Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 1
IMPORTANT: Read Before Using
Operating/Safety
Instructions
2354
Call Toll Free for Consumer
Information & Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
www.skil.com
1619X05087 12/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 2354

  • Page 1 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions 2354 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com 1619X05087 12/09...
  • Page 2 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 2 any adapter plugs with earthed (grounded) General Power Tool Safety power tools. Unmodified plugs and matching Warnings outlets will reduce risk of electric shock. Read all safety warnings void body contact with earthed or grounded W RNING and instructions.
  • Page 3 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 4 under the influence of drugs, alcohol or If devices are provided for the connection of medication. moment of inattention while dust extraction and collection facilities, operating power tools may result in serious ensure these are connected and properly personal injury.
  • Page 4 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 6 power tool’s operation. If damaged, have the small metal objects that can make a power tool repaired before use. Many connection from one terminal to another. accidents are caused by poorly maintained Shorting the battery terminals together may power tools.
  • Page 5 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 8 Do not run the tool while carrying it at your S FETY RULES FOR CORDLESS side. spinning bit could become entangled SCREWDRIVERS with clothing and injury may result. Hold power tools by insulated gripping surfaces Do not use dull or damaged bits and when performing an operation where the accessories.
  • Page 6: Battery Care

    Use of an attachment not recommended or United States or Canada. The RBRC program sold by Skil may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons.
  • Page 7 Higher number means to prevent possible shorting. greater speed 5. Dispose of battery through your local waste Infinitely variable Speed is increasing removal authority or a Skil Service Center. selector with off from 0 setting rrow ction in the direction of arrow...
  • Page 8 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 14 Symbol Name Designation/Explanation FUNCTION L DESCRIPTION Direct current Type or a characteristic ND SPECIFIC TIONS of current lternating or Type or a characteristic Battery tools are always in W RNING direct current of current an operative condition.
  • Page 9 OPER TING INSTRUCTIONS Voltage rating No load speed n 0 200/min The Skil model 2354 Cordless Screwdriver has a magnetic bit holder that accepts any 1/4" hex bit. Charger 2607225503 The low RPM capability of this model is not a...
  • Page 10 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 18 green indicator light depicting a forward arrow When the indicator light turns “OFF” fast will light up. charging is complete. If the green charging indicator light turns red For reverse rotation move the lever to the far right and the green indicator light depicting a during use, this indicates the battery needs to reverse arrow will light up.
  • Page 11 To maintain peak screw shank. 1.  Drill 2/3 diameter and efficiency of the motor, we recommend it be examined 2/3 of screw length for every six months. Only a genuine Skil replacement soft materials, full 3.  Countersink length for hard same motor specially designed for your tool should be used.
  • Page 12 Do not ( V IL BLE SEP R TELY) attempt to clean by inserting pointed objects through opening. The new SKIL model 2354 Cordless Screwdriver is compatible with Skil’s innovative Certain cleaning agents C UTION...
  • Page 13 SHD Heavy Duty power tools will be free from defects in material or Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 workmanship for a period of one year from date of purchase. SKIL Benchtop and consumer portable power tool models will be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.
  • Page 14 Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. 2354 CONSERVEZ TOUS LES VERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 15: Sécurité Électrique

    SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 28 Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour vous servez d’un outil électroportatif. Vous l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. risquez une perte de contrôle si on vous distrait. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez Sécurité...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 30 branchement de cet outil quand l'interrupteur est meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour en position de marche (ON) est une invite aux lequel il a été conçu. accidents.
  • Page 17: Utilisation Et Entretien Des Outils À Piles

    SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 32 Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Dans des conditions abusives, du liquide peut Les outils coupants entretenus correctement et être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout dotés de bords tranchants affûtés sont moins contact avec ce liquide.
  • Page 18 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 34 inévitable, débranchez tous les fusibles ou les • L’arsenic et le chrome provenant des bois disjoncteurs alimentant ce site. traités chimiquement. Les outils à piles sont toujours en état de marche. Le niveau de risque dû...
  • Page 19 ( gence pour la protection de L'utilisation d'un accessoire non recommandé l’environnement des États-Unis), ni vendu par Skil peut causer des risques qui se trouve sur les piles au d'incendie, de chocs électriques ou de lithium-ion (Li-ion) indique que Robert Bosch Tool lésions corporelles.
  • Page 20 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 38 renvoyez vos piles à un Centre de Service SYMBOLES Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent Robert Bosch Tool Corporation à ce programme être utilisés sur votre outil.
  • Page 21 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 40 Symbole Nom Désignation/Explication DESCRIPTION FONCTIONNELLE Courant continu Type ou caractéristique ET SPÉCIFIC TIONS du courant Courant alternatif Type ou caractéristique Les outils à piles sont ou continu du courant VERTISSEMENT toujours en état de Construction classe II Désigne des outils construits marche.
  • Page 22 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 42 Numéro de modèle 2354 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Tension nominale Le tournevis sans fil Skil modèle 2354 possède un Régime à vide n 0 200/min porte-embout magnétique pouvant recevoir tout Chargeur 2607225503 embout hexagonal de 1/4 po.
  • Page 23 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 44 Pour la marche avant (avec l'embout dirigé dans le Le témoin vert de charge sur l'outil s'allumera. sens opposé à soi), poussez le levier à fond à Ceci indique que la pile reçoit une charge rapide. La gauche, et un témoin vert montrant une flèche charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque orientée vers l'avant s'allumera.
  • Page 24 GR ISS GE DE L’OUTIL pièce permet à la tête de la vis de tirer les pièces Votre outil Skil a été graissé de manière fermement ensemble. appropriée et il est prêt à l’usage.
  • Page 25 MISE EN G RDE (VENDUS SÉP RÉMENT) nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique. Le nouveau tournevis sans fil Skil modèle 2354 Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le est compatible avec le système de fixation tétrachlorure de carbone, les dissolvants de innovateur iXO de Skil.
  • Page 26 à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée. Pour trouver les coordonnées de la station-service agréée SKIL la plus proche, veuillez visiter www.skil.com FIG.
  • Page 27 Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E 2354 INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica” en todas las advertencias se refiere a su herramienta mecánica...
  • Page 28: Seguridad Eléctrica

    SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 54 Seguridad eléctrica Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente Los enchufes de las herramientas mecánicas de energía protegida por un interruptor de deben coincidir con el tomacorriente. No circuito accionado por corriente de pérdida a modifique nunca el enchufe de ningún modo.
  • Page 29: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 56 Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes mecánica que no se pueda controlar con el de encender la herramienta mecánica. Una llave interruptor es peligrosa y debe ser reparada. de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una Desconecte el enchufe de la fuente de energía pieza giratoria de la herramienta mecánica podría...
  • Page 30: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 58 Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, con agua. Si el líquido entra en contacto con los las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido con estas instrucciones, teniendo en cuenta las que salga eyectado de la batería puede causar condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a...
  • Page 31 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 60 todos los fusibles o interruptores de circuito que • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros suministran energía a este lugar de trabajo. productos de mampostería, y Las herramientas accionadas por baterías se •...
  • Page 32 Li-ion en su lugar o devuelva llaves, etc. Se puede producir un incendio o lesiones. las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel NO RROJE L S B TERI S L FUEGO NI L S EXPONG para reciclarlas.
  • Page 33 Minuto Tiempo 5. Deshágase de la batería a través de las Segundo Tiempo autoridades locales de eliminación de residuos o un Centro de Servicio Skil. Diámetro Tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc. Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga .../min...
  • Page 34 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 66 Símbolo Nombre Designación/explicación DESCRIPCIÓN FUNCION L Corriente continua Tipo o una característica Y ESPECIFIC CIONES de corriente Corriente alterna Tipo o una característica Las herramientas accionadas o continua de corriente DVERTENCI por baterías se encuentran Construcción de...
  • Page 35 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 68 Número de modelo 2354 Tensión nominal MÁX Cargador 2607225503 Velocidad sin carga n 0 200/min Tiempo de carga 3-5 h Capacidad del portaherramienta 6 mm Taladrado de madera (2 mm) 3/32"...
  • Page 36 FUNCION MIENTO indican la rotación del broca. Para lograr rotación de avance (con la broca El atornillador inalámbrico modelo 2354 de Skil orientada alejándose de usted), mueva la palanca tiene un portabroca magnético que acepta totalmente hacia la izquierda y se encenderá una luz cualquier broca hexagonal de 1/4".
  • Page 37 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 71 La luz indicadora de carga verde ubicada en la el atornillador inalámbrico sin desforrar, rajar ni herramienta se encenderá. Esto indica que la separar el material. batería está recibiendo una carga rápida. La carga Primero, fije las piezas una a otra y taladre el rápida se detendrá...
  • Page 38 Para mantener un rendimiento óptimo del mo tor, recomendamos que éste sea examinado cada seis me ses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Skil genuino di se ñado especialmente para la herramienta. Limpieza...
  • Page 39 El nuevo atornillador inalámbrico Skil modelo y tire del aditamento hasta retirarlo del extremo 2354 es compatible con el innovador sistema de la herramienta. Suavemente, empuje la tapa de aditamentos iXO de Skil. Estos aditamentos de goma sobre el extremo de la herramienta.
  • Page 40 PROVINCI EN C N DÁ Y DE P ÍS EN P ÍS. comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán EST G R NTÍ LIMIT D SE PLIC SÓLO LOS PRODUCTOS libres de defectos de material o de fabricación durante un período de...
  • Page 41 SM 1619X05087 12-09:SM 1619X05087 12-09 1/4/10 9:18 AM Page 79 Notes: Remarques : Notas:...

Table des Matières