Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 1619X00551 11-04
IMPORTANT:
Read Before Using
2466
2566
2866
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English
See page 2
11/29/04
11:46 PM
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 16
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 2466

  • Page 1 & Service Locations de service, appelez au para el consumidor y numéro gratuit : ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 16 Ver página 30...
  • Page 2 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 3 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Keep handles dry, clean and free from oil Use clamps or other practical way to and grease. Slippery hands cannot safely secure and support the workpiece to a stable platform.
  • Page 4 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Rules for Cordless Drills/Drivers Hold tool by insulated gripping surfaces Do not use dull or damaged bits and when performing an operation where the accessories.
  • Page 5 Use of an attachment not recom- Charge battery pack in temperatures mended or sold by Skil may result in a above +40 degrees F (4 degrees C) and risk of fire, electric shock or injury to below +105 degrees F (41 degrees C).
  • Page 6 Ni-Cd battery recycling and disposal battery must be collected, recycled or bans/restrictions in your area, or return your disposed of in an environmentally sound batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service manner. Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is “The EPA certified RBRC...
  • Page 7 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 BUTTON STORAGE * CHARGED CONDITION INDICATOR LIGHTS BATTERY PACK BATTERY RELEASE TABS * NOT AVAILABLE ON ALL MODELS Tool Model number 2466 2566 2866 Voltage rating 12 V 14.4 V 18 V Charge time 3 hr. 3 hr. 3 hr.
  • Page 9 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions * NOT AVAILABLE ON ALL MODELS VARIABLE SPEED CONTROLLED INSERTING BIT TRIGGER SWITCH For small bits, open jaws enough to insert the Your tool is equipped with a variable speed bit up to the flutes.
  • Page 10 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com * BATTERY CHARGED CONDITION • • • When all three lights are illuminated, this INDICATOR indicates the battery pack is fully charged. The battery is equipped with a charged •...
  • Page 11 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com To use, place stud finder flat against the wall The yellow LED indicates you are with LEDS pointing up. Be sure to keep your approaching a stud. fingers below the line on the stud finder to The red LED indicates stud edge.
  • Page 12 4. If you anticipate long periods (i.e. a month to your local Skil Service Center. See “Tools, or more) of non-use of your tool, it is best to Electric” in the Yellow Pages for names and run your tool down until it is fully discharged addresses.
  • Page 13 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Third, if flat head screw is used, countersink The adjustable screw drill accessory will do the hole to make the screw flush with the all of these operations quickly and easily. surface.
  • Page 14 We recom- used. mend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Cleaning Service Station. SERVICEMEN: Disconnect To avoid accidents, always tool and/or charger from power source before...
  • Page 15 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING necessary, a cord with 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G.
  • Page 16 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 17 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation et entretien des outils stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle. électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif.
  • Page 18 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact en exécutant une opération au cours de laquelle avec la peau et utilisez des gants protecteurs l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire.
  • Page 19 Skil. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Skil peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 20 à votre région ou “Le sceau RBRC de recyclage des renvoyez vos piles à un Centre de Service piles, homologué par l’EPA Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de (Agence pour la protection de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme l’environnement des États-Unis), s'insère dans le contexte de notre engagement à...
  • Page 21 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22 * TÉMOINS D’ÉTAT DE CHARGE BLOC-PILES TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES * NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES Outil Numéro de modèle 2466 2566 2866 Tension nominale 12 V 14,4 V 18 V Temps de Charge 3 hr 3 hr.
  • Page 23 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement * NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE INSERTION DU FORET Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. Pour les petits forets, ouvrez les mâchoires La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime suffisamment de manière à...
  • Page 24 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com * TÉMOIN D’ÉTAT DE CHARGE DE LA PILE • • • Quand les trois témoins sont allumés, ceci La pile est munie d’un témoin d’état de charge qui indique que le bloc-piles est à...
  • Page 25 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Pour utiliser le localisateur de poteaux, placez-le à plat Le voyant rouge indique le bord d’un poteau. Repérez contre le mur avec les voyants en haut. Assurez-vous cette position.
  • Page 26 à votre centre d’entretien Skil habituel. Voir préférable d'utiliser votre outil jusqu'à ce que sa pile les noms et adresses des centres d’entretien sous la soit entièrement déchargée avant de remiser votre...
  • Page 27 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com En troisième lieu, si une vis à tête plate est employée, tête de la vis de tirer les pièces fermement ensemble. fraisez le trou pour mettre la vis de niveau avec la L’accessoire réglable de drille exécutera rapidement et surface.
  • Page 28 La commande à vitesse variable doit être utilisée soigneusement pour poser des écrous et des boulons Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Service Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il N’EXISTE À AVERTISSEMENT est prêt à l’usage. L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR...
  • Page 29 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre A.W.G.
  • Page 30 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica"...
  • Page 31 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Uso y cuidado de las herramientas Uso y cuidado de las herramientas mecánicas alimentadas por baterías No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta Recargue las baterías solamente con el cargador mecánica correcta para la aplicación que desee realizar.
  • Page 32 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón Sujete la herramienta por las superficies de agarre mordazas sobre la broca y se aumenta la pérdida de aisladas cuando realice una operación en la que la control.
  • Page 33 Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Skil puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 34 Ni-Cd en su lugar o medio ambiente. devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de “El sello de reciclaje de baterías Robert Bosch Tool Corporation en este programa es RBRC certificado por la EPA que se parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro encuentra en la batería de níquel-...
  • Page 35 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 36 * LUCES INDICADORAS DE ESTADO CARGADO PAQUETE DE BATERÍAS LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS * NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS Herramienta Número de modelo 2466 2566 2866 Tensión nominal 12 V 14,4 V 18 V Tiempo de carga Tamaño de mandril...
  • Page 37 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento * NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE COLOCACION DE LA BROCA CONTROLADA Para brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficiente La herramienta está...
  • Page 38 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com * INDICADOR DE ESTADO CARGADO DE LA BATERÍA • • • Cuando las tres luces están encendidas, esto La batería está equipada con un indicador de estado indica que el paquete de batería está...
  • Page 39 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Para utilizar el localizador de postes de pared, El LED rojo indica el borde de un poste de pared. colóquelo plano contra la pared con las luces LED Marque este punto.
  • Page 40 Centro de servicio Skil local. Busque mejor es hacerla funcionar hasta que esté bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas completamente descargada antes de guardar el amarillas para obtener nombres y direcciones.
  • Page 41 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana, El accesorio de broca de tornillo ajustable realizará avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al todas estas operaciones rápida y fácilmente.
  • Page 42 Sólo se debe usar un servicio de las herramientas sea realizado en un Centro motor de repuesto Skil genuino diseñado especialmente de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio para la herramienta. Skil autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES:...
  • Page 43 SM 1619X00551 11-04 11/29/04 11:46 PM Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Cordones de extensión Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Ce manuel est également adapté pour:

25662866