Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell des Triebzuges ET 87...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the prototype Für die steigerungsreiche Strecke zwischen Nieder- In 1914 the KPEV purchased a total of 6 threeunit rail Salzbrunn und Halbstadt in Schlesien beschaffte die car trains for the hilly route between Nieder-Salzbrunn KPEV 1914 insgesamt sechs dreiteilige Triebzüge, um and Halbstadt in Silesia in order to better manage the das laufend steigende Passagieraufkommen in dieser...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld Les KPEV ont acquis en 1914 six rames automotrices Voor het hellingrijke traject tussen Nieder Salzbrun en à 3 éléments pour la desserte de la ligne escarpée Halbstadt in Silezië...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Fonctionnement • Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli- • Ce modèle Trix est protégé contre l‘émission de chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört. parasites radio et de télévision conformément aux prescriptions légales.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de foncti- onnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Glühlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Verwisselen van lampen 15 0250 00 (rot) 15 0251 00 15 0554 00...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Hinweis: Switching to catenary operation Bei Oberleitungsbetrieb ist die Positionierung (Richtung) auf Commutation sur caténaire dem Gleis nicht beliebig! Omschakelen op bovenleidingsbedrijf Important: There is only one correct way to place the train on the track for catenary operation! Remarque: En cas d‘alimentation par caténaire, le positionnement...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Für sicheren Oberleitungsbetrieb müssen die Schleifer in den Drehgestellen der Steuerwagen ausgebaut werden! Important: The electrical pickups in the trucks for the cab control car must be removed for reliable catenary operation! Remarque: Pour une exploitation sûre avec alimentation par caténaire, les frotteurs doivent être enlevés sur les bogies des voitures-...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Antriebsgestell ausbauen Removing the power truck Déposer le bogie moteur aandrijfdraaistel uitbouwen...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Motor ausbauen Removing the motor Enlever le mateur Motor uitbouwen...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach unten. Zum Programmieren eines eingesteckten Deco- ders muss die Innenbeleuchtung ausgeschaltet sein! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing down. The interior lighting must be turned off when programming a decoder that has been installed in this unit! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Zum Programmieren eines eingesteckten Decoders muss die Innenbeleuchtung ausgeschaltet sein! Important: The interior lighting must be turned off when program- ming a decoder that has been installed in this unit! Remarque: Pour programmer un décodeur installé. L‘éclairage intérieur doit désactivé! Opmerking: voor het programmeren van een ingebouwde decoder...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com • Nicht für Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebau- • Pas pour exploitation sur réseaux numériques sans ten Lokdecoder. décodeur de locomotive intégré. • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle • La locomotive ne peut être alimentée que par une gleichzeitig verbunden werden.
Page 15
Trix- Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile approved by Trix have been installed in Trix products or eingebaut werden und/oder Trix-Produkte umgebaut where Trix products have been converted in such a way werden und die eingebauten Fremdteile bzw.
Page 16
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is tractuelle ou à une demande de dommages-intérêt uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en/of intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants...