Télécharger Imprimer la page
Trix Ee 3/3 Serie Mode D'emploi
Trix Ee 3/3 Serie Mode D'emploi

Trix Ee 3/3 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Ee 3/3 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
D
GB
F
NL
USA
Modell der Rangierlok Ee 3/3 (rot)
22390

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix Ee 3/3 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Rangierlok Ee 3/3 (rot) 22390...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Increasing electrification of the Swiss railroad network poin- Die zunehmende Elektrifizierung des Schweizer Eisenbahnnet- ted up a need for electric switch engines. Compared to steam zes rief auch einen Bedarf für elektrische Rangierloks hervor. locomotives electric switch engines were ready to run wit- Im Gegensatz zu Dampfloks konnten Rangierelloks ohne große hout a lot of preparation time and only required power when...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie over het voorbeeld L’électrification croissante du réseau de chemin de fer suisse De toenemende elektrificatie van het Zwitserse spoorwegnet révéla un besoin en locomotives de manœuvre électriques. Con- wekte tevens de behoefte aan elektrische rangeerlocomotieven.
  • Page 6 Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Hinweis: Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Gleis erkannt werden, wählt der Decoder automatisch das Ihren Trix-Fachhändler. höchstwertige Protokoll. Wird z.B. mfx und DCC erkannt, • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden wählt der Decoder mfx.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com mfx-Protokoll Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können Adressierung einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. einmalige und eindeutige Kennung (UID).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DCC-Protokoll • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions- mapping geschaltet werden. Adressierung • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf • Adressbereich: dem Programmiergleis vorzunehmen. 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) Logische Funktionen 1 – 10239 (lange Adresse) • Jede Adresse ist manuell programmierbar.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 — Schlusslicht weiß Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 — Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 —...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes • The full range of functions is only available under Trix Systems and under DCC and mfx. • This locomotive is only to be used with the operating • Built-in headlights that change over with the direction of system it is designed for. travel. They can be turned on and off in digital operation. • Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC. • Minimum radius for operation is 360 mm/14-3/16“.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Notes on digital operation mfx Protocol • The operating instructions for your central unit will give Addresses you exact procedures for setting the different parame- • No address is required; each decoder is given a one- ters. time, unique identifier (UID). • The values set at the factory have been selected for mfx • The decoder automatically registers itself on a Central in order to guarantee the best possible running characte- Station or a Mobile Station with its UID.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DCC Protocol • See the CV description for the DCC protocol for additional information. Addresses We recommend that in general programming should be • Possible addresses: short, long, and m.u. address done on the programming track. • Address range: Logic Functions 1 – 127 (short address, m.u. address) 1 – 10239 (long address) Acceleration / Braking Delay • Every address can be programmed manually.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 — Marker lights white Function 1 Function f1 Function f1 — Sound effect: operating sounds Function 2 Function f2 Function f2...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système exploitation Trix Systems, DCC et mfx. d‘exploitation indiqué. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. che; feux commutables en exploitation digital. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. par plus d‘une source de courant à la fois. • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la Mode multiprotocole sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploitation.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Protocole mfx protocole numérique mfx. Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent Adressage pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à tefois une identification unique et non équivoque (UID).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Protocole DCC avec ceux de l’appareil de commande. • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction Adressage du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Catégorie d’adresse : des CVs, protocole DCC. 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- 1 à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage activé Fonction f0 Fonction f0 — Feu de fin de convoi blanc Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 —...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255...
  • Page 21 DCC herkend, dan wordt het mfx signaal door de decoder garantiebewijs. overgenomen. • Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com mfx-protocol instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, ingesteld worden. Adressering Aanwijzingen voor digitale besturing • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk (UID). • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parame- ters staat beschreven in de handleiding van uw digitale • De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station Centrale.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com DCC-protocol • Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping geschakeld worden (zie CV-beschrijving). Adressering • Voor verdere informatie, zie de CV-tabel DCC-protocol. • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het • Adresbereik: programmeerspoor uit te voeren. 1 – 127 (kort adres, tractieadres) 1 –...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies STOP mobile station Frontsein Functie f0 Functie f0 — Sluitlicht wit Functie 1 Functie f1 Functie f1 — Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: fluit —...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 66626 Modellbahn Spezialfett...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Schraube lösen, nicht entfernen Loosen the screw, do not remove Desserrez la vis, ne pas enlever Draai de schroef los niet verwijderen...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Bremsleitung E12 5149 00 Lok 2 rot Zugvorrichtung E32 1229 10 1 Stromabnehmer E240 446 2 Dach E241 403 3 Laternen E247 698 4 Bügel, Spiegel, Antenne E247 702 5 Griffstange E240 458 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 6 Gewindebolzen E241 397...
  • Page 36 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 247292/0815/Ha1Cl Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

22390