Télécharger Imprimer la page
Siemens HE53BC 50C Serie Notice D'utilisation
Siemens HE53BC 50C Serie Notice D'utilisation

Siemens HE53BC 50C Serie Notice D'utilisation

Cuisinière encastrable
Masquer les pouces Voir aussi pour HE53BC 50C Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[fr] Notice d'utilisation ...... 26
[it] Istruzioni per l'uso ....... 50
HE53BC.50C
Einbauherd
Cuisinière encastrable
Cucina da incasso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HE53BC 50C Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [fr] Notice d’utilisation ..26 [it] Istruzioni per l’uso ..50 HE53BC.50C Einbauherd Cuisinière encastrable Cucina da incasso...
  • Page 3 Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Schnellaufheizung................9 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Zeitfunktionen einstellen ............10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Wecker....................10 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Dauer....................10 unter Siemens-info-line@bshg.com Endezeit .....................
  • Page 4 : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Brandgefahr! können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- stände können sich entzünden. Nie brenn- leitung für einen späteren Gebrauch oder bare Gegenstände im Garraum für Nachbesitzer aufbewahren.
  • Page 5 Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ Achtung! lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ dienst-Techniker darf Reparaturen boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier durchführen.
  • Page 6 Ihr neuer Herd Hier lernen Sie Ihren neuen Herd kennen. Wir erklären Ihnen Bedienfeld das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Es erschei- Informationen zum Garraum und zum Zubehör. nen nie alle Symbole gleichzeitig in der Anzeige. Je nach Gerä- tetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich.
  • Page 7 Temperaturwähler Kochstellen-Schalter Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur, Grill- Mit den vier Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung oder Reinigungsstufe ein. der einzelnen Kochstellen ein. Stellung Bedeutung Stellung Bedeutung Ú ý Nullstellung Der Backofen heizt nicht. Nullstellung Die Kochstelle ist ausgeschaltet. 50-270 Temperatur- Die Temperatur im Garraum...
  • Page 8 Sonderzubehör HZ Nummer Verwendung Rost HZ344002 Für Geschirr, Kuchenformen, Braten, Grillstücke und Tiefkühl- gerichte. Email-Backblech HZ341002 Für Kuchen und Plätzchen. Universalpfanne HZ342002 Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Bra- ten. Sie kann auch als Fett-Auffanggefäß verwendet werden, wenn Sie direkt auf dem Rost grillen. Einlegerost HZ324000 Für Braten.
  • Page 9 Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Backofen aufheizen Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren, das Kapitel Sicherheitshinweise. geschlossenen Backofen auf. Ideal dafür ist eine Stunde bei Ober-/Unterhitze mit 240 °C.
  • Page 10 Zeitfunktionen einstellen Ihr Backofen hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit Taste Taste zweimal drücken. rufen Sie das Menü auf und wechseln zwischen den einzelnen In der Anzeige steht 0:00. Die Zeitsymbole leuchten, der Funktionen. Solange Sie einstellen können leuchten alle Zeit- Pfeil steht vor symbole.
  • Page 11 nen Sie erneut eine Dauer einstellen. Oder Taste zweimal Endezeit drücken und den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Sie können die Zeit, zu der ihr Gericht fertig sein soll, verschie- Der Backofen ist ausgeschaltet. ben. Der Backofen startet automatisch und ist zum gewünsch- ten Zeitpunkt fertig.
  • Page 12 Grundeinstellungen ändern Ihr Backofen hat verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- Es darf keine andere Zeitfunktion eingestellt sein. stellungen können Sie an Ihre eigenen Gewohnheiten anpas- Taste ca. 4 Sekunden lang drücken. sen. In der Anzeige erscheint die aktuelle Grundeinstellung zur Uhrzeitanzeige, z. B. c1 1 für die Auswahl 1. Grundeinstellung Auswahl 1 Auswahl 2 Auswahl 3 Mit Taste...
  • Page 13 Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange Nie die selbstreinigenden Flächen mit Backofenreiniger behan- schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle- deln. gen und reinigen erklären wir Ihnen hier. Wenn sich die selbstreinigenden Flächen nicht mehr ausrei- chend reinigen, können sie mit dem Reinigungssystem regene- Hinweise riert werden.
  • Page 14 Metallschiene auf der rechten Seite herausziehen (Bild B). Schraube auf der rechten Seite herausschrauben (Bild C). & Scheibe in die Halterung am Backwagen einführen. Rechte Schraube wieder eindrehen, bis sie bündig ist (Bild C). Nicht festschrauben. Scheiben links und rechts halten, etwas nach vorne kippen und nach oben herausziehen (Bild D).
  • Page 15 Fehlermeldungen “ Stromschlaggefahr! Wenn in der Anzeige eine Fehlermeldung mit erscheint, drü- Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. cken Sie die Taste . Die Meldung verschwindet. Eine einge- stellte Zeitfunktion wird gelöscht. Wenn die Fehlermeldung Geschirrtuch in den kalten Backofen legen, um Schäden zu nicht wieder verschwindet, rufen Sie den Kundendienst.
  • Page 16 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Universalpfanne: Höhe 3 ■ Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem- Backblech: Höhe 1 ■ peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein- Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig geschoben werden soll.
  • Page 17 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Rührteig mit trockenem Belag Backblech 170-190 20-30 Universalpfanne + Back- 150-170 35-45 blech Rührteig mit saftigem Belag, Obst Universalpfanne 180-200 25-35 Universalpfanne + Back- 140-160 40-50 blech Hefeteig mit trockenem Belag Backblech 170-190...
  • Page 18 Nie Wasser in den heißen Backofen gießen. Brot und Brötchen Beim Brotbacken den Backofen vorheizen, wenn nichts ande- res angegeben ist. Brot und Brötchen Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Hefebrot mit 1,2 kg Mehl Universalpfanne 30-40 Sauerteigbrot mit 1,2 kg Mehl Universalpfanne 35-45...
  • Page 19 Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein und aus. Das Grillen ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der einge- Heizen Sie beim Grillen ca. 3 Minuten vor, bevor Sie das Grill- stellten Grillstufe. gut in den Garraum geben. Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen.
  • Page 20 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Wildfleisch Rehrücken mit Knochen 1,5 kg offen 200-220 Rehkeule ohne Knochen 1,5 kg geschlossen 210-230 Wildschweinbraten 1,5 kg geschlossen 180-200 Hirschbraten 1,5 kg geschlossen 180-200 Kaninchen 2,0 kg geschlossen 220-240...
  • Page 21 Tipps zum Braten und Grillen Für das Gewicht des Bratens stehen Wählen Sie die Angaben entsprechend dem nächstniedrigeren Gewicht und verlängern keine Angaben in der Tabelle. Sie die Zeit. Sie möchten prüfen, ob der Braten fertig Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die ist.
  • Page 22 Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Kartoffelprodukte, tiefgekühlt Pommes frites Universalpfanne 190-210 20-30 Universalpfanne + Back- 180-200 30-40 blech Kroketten Universalpfanne 190-210 20-25 Rösti, gefüllte Kartoffeltaschen Universalpfanne 200-220 15-25 Backwaren, tiefgekühlt Brötchen, Baguette Universalpfanne 180-200 10-20 Brezeln (Teiglinge) Universalpfanne 200-220...
  • Page 23 Legen Sie die Universalpfanne und den Rost mit Back- oder Dörren Pergamentpapier aus. Mit 3D-Heißluft können Sie hervorragend dörren. Wenden Sie sehr saftiges Obst oder Gemüse mehrmals. Verwenden Sie nur einwandfreies Obst und Gemüse und Das Gedörrte sofort nach dem Trocknen vom Papier lösen. waschen Sie es gründlich.
  • Page 24 Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Page 25 Grillen Wenn Sie Lebensmittel direkt auf den Rost legen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen und der Backofen bleibt sauberer. Gericht Zubehör Höhe Heizart Grillstufe Dauer in Minuten Toast bräunen Rost ½-2 10 Minuten vorheizen Beefburger, 12 Stück* Rost + Universalpfanne 25-30...
  • Page 26 Mode de cuisson et température ..........33 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Chauffage rapide ................33 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Réglage des fonctions de temps..........33 Minuterie .................... 33 Durée....................
  • Page 27 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'alors que vous pourrez utiliser votre Tout objet inflammable entreposé dans le ■ appareil correctement et en toute sécurité. compartiment de cuisson peut Conserver la notice d'utilisation et de s'enflammer.
  • Page 28 Risque de brûlures ! Risque de brûlure ! Les éléments accessibles deviennent L'extérieur de l'appareil devient très chaud ■ chauds pendant le fonctionnement. Ne lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais jamais toucher les éléments chauds. toucher la porte de l'appareil. Laisser Eloigner les enfants.
  • Page 29 Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous Bandeau de commande vous expliquons le bandeau de commande et les différents Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles éléments de commande. Vous obtenez des informations n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
  • Page 30 Thermostat Compartiment de cuisson Le thermostat permet de régler la température, la position gril La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. ou de nettoyage. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe. Position Signification Ú Lampe du four Position zéro Le four ne chauffe pas.
  • Page 31 la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Accessoire en option Veuillez consulter les documents de vente. Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos les appareils.
  • Page 32 accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce Articles Service après-vente spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e­shop. Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article Réduit les dépôts de salissures.
  • Page 33 Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous Eteindre le four vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro. température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets.
  • Page 34 Durée Heure de la fin Vous pouvez régler au four la durée de cuisson pour votre Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. mets. Le four s'éteint automatiquement lorsque la durée est Le four démarre automatiquement et la cuisson est terminée au écoulée.
  • Page 35 Interroger les réglages de temps Modifier l'heure Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles Aucune autre fonction de temps ne doit avoir été réglée. correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la Appuyer quatre fois sur la touche fonction du temps à...
  • Page 36 Système de nettoyage Le système de nettoyage régénère les surfaces L'heure à laquelle le nettoyage sera terminé apparaît dans autonettoyantes dans le compartiment de cuisson. l'affichage et le symbole est précédé de la flèche . Le nettoyage démarre quelques secondes plus tard. La durée La paroi arrière, la voûte et les parois latérales dans le s'écoule visiblement et la flèche précède le symbole...
  • Page 37 Dépose Niveau Nettoyants Retirer le chariot sortant. Cache en verre de Eau chaude additionnée de produit à la lampe du four vaisselle : Dévisser le recouvrement en haut du chariot sortant. A cet Nettoyer avec une lavette. effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). Joint Eau chaude additionnée de produit à...
  • Page 38 Réintroduire la vitre dans la fixation au chariot sortant. Afin que la vitre de la porte soit de nouveau à une distance égale à gauche et à droite, ajuster au moyen de la vis et Revisser la vis droite, jusqu'à ce qu'elle soit à fleur (fig. C). visser légèrement à...
  • Page 39 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
  • Page 40 Cuisson sur plusieurs niveaux Moules Utilisez le mode Chaleur tournante 3D Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats niveaux : en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau Lèchefrite : niveau 3...
  • Page 41 Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Pâte levée avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 170-190 25-35 Lèchefrite + plaque à 150-170 35-45 pâtisserie Pâte levée avec garniture fondante, Lèchefrite 160-180 40-50 fruits Lèchefrite + plaque à...
  • Page 42 Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Pain au levain avec 1,2 kg de Lèchefrite farine 35-45 Fougasse Lèchefrite 10-15 Petits pains (ne pas préchauffer) Plaque à pâtisserie 200-220 20-30 Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque à pâtisserie 180-200 15-20 Lèchefrite + plaque à...
  • Page 43 Ne pas enfourner la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite à la Grillades hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la forte Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant chaleur et risque d'endommager le compartiment de cuisson d'enfourner l'aliment à...
  • Page 44 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Rôti de sanglier 1,5 kg Fermé 180-200 Rôti de cerf 1,5 kg Fermé 180-200 Lapin 2,0 kg Fermé 220-240 Viande hachée Rôti de viande hachée de 500 g de Ouvert 180-200...
  • Page 45 Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 46 Plat Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Produits de pommes de terre, surgelés Frites Lèchefrite 190-210 20-30 Lèchefrite + plaque à 180-200 30-40 pâtisserie Croquettes Lèchefrite 190-210 20-25 Rösti, pommes de terre farcies Lèchefrite 200-220 15-25 Pains et pâtisseries,surgelés Petits pains, baguette...
  • Page 47 Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou Déshydratation sulfurisé. Le mode Chaleur tournante 3D est idéale pour la Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. déshydratation. Une fois le processus de séchage terminé, détachez Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité immédiatement du papier les aliments déshydratés.
  • Page 48 L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Page 49 Grillades Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four restera plus propre. Plat Accessoire Niveau Mode de Position gril Durée cuisson en minutes Brunir des toasts Grille ½-2 préchauffer 10 minutes...
  • Page 50 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Tipo di riscaldamento e temperatura........... 57 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Riscaldamento rapido..............57 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Impostazione delle funzioni durata........57 Contaminuti..................57 Durata....................58 Ora di fine cottura................58 Ora......................
  • Page 51 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Pericolo di incendio! per l'uso. Solo così è possibile utilizzare Gli oggetti infiammabili depositati nel vano ■ l'apparecchio in modo sicuro e corretto. di cottura possono incendiarsi. Non Custodire con la massima cura le presenti riporre mai oggetti infiammabili all'interno istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di del vano di cottura.
  • Page 52 Pericolo di lesioni! Cause dei danni Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio Attenzione! potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■ per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura.
  • Page 53 La Sua nuova cucina Viene qui presentata e descritta la Sua nuova cucina. Viene Pannello comandi illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. I elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni simboli non compaiono mai tutti insieme sull'indicatore.
  • Page 54 Selettore della temperatura Vano di cottura Con il selettore della temperatura si può impostare la Nel vano di cottura si trova la lampadina del forno. Una ventola temperatura, il livello grill o il livello di pulizia. di raffreddamento impedisce il surriscaldamento del forno. Lampadina del forno Posizione Significato...
  • Page 55 paese. Consultare i documenti di vendita per individuare quelli Accessori speciali disponibili nel proprio paese. Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio di Non tutti gli accessori speciali sono compatibili con tutti gli assistenza tecnica o i rivenditori specializzati. Nei nostri apparecchi.
  • Page 56 di assistenza tecnica, i rivenditori specializzati o tramite l'e-shop Articoli del servizio di assistenza tecnica nel sito Internet dei singoli paesi di residenza. Indicare il codice I detergenti adatti per la cura e la pulizia degli elettrodomestici articolo. o degli altri accessori si possono acquistare presso il servizio Panno per superfici in acciaio inossidabile Cod.
  • Page 57 Regolazione del forno Esistono diverse possibilità di regolazione del forno. Vengono Spegnimento del forno qui illustrate le modalità di regolazione del tipo di Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. riscaldamento, della temperatura o del grado grill. Per ogni pietanza è possibile impostare sul forno la durata e l'ora di fine Modifica delle impostazioni cottura.
  • Page 58 Durata Ora di fine cottura È possibile impostare sul forno la durata di cottura delle È possibile posticipare l'ora in cui la pietanza deve essere pietanze. Una volta trascorso il tempo impostato, il forno si pronta. Il forno si avvia automaticamente e termina esattamente disattiva automaticamente.
  • Page 59 Verifica delle impostazioni di tempo Modifica dell'ora Se sono state impostate più funzioni durata, sull'indicatore Non deve essere impostata nessuna altra funzione durata. compaiono i simboli corrispondenti. La freccia si trova prima Premere il tasto quattro volte. del simbolo della funzione durata in primo piano. L'indicatore visualizza i simboli di tempo, la freccia si trova Per verificare l'impostazione di contaminuti...
  • Page 60 Sistema di pulizia Il sistema di pulizia rigenera le superfici autopulenti del vano di La pulizia è terminata cottura. Viene emesso un segnale acustico. Il forno smette di La parete posteriore del vano di cottura, quella superiore e riscaldare. Sull'indicatore compare 0:00. Premere due volte il quelle laterali sono rivestite con uno strato in ceramica tasto e portare il selettore funzioni in posizione zero.
  • Page 61 Montaggio e smontaggio dei pannelli della Settore Detergente porta Copertura in vetro Soluzione di lavaggio calda: Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della lampadina del pulire con un panno spugna. della porta del forno. forno Guarnizione Soluzione di lavaggio calda: Smontaggio...
  • Page 62 Applicare e avvitare la protezione. Se non si riesce ad Montaggio avvitarla, controllare che i pannelli in vetro siano posizionati Quando si rimontano i pannelli controllare che la dicitura “right nel supporto di fissaggio in modo corretto. above" si trovi capovolta in basso a sinistra. Per far sì...
  • Page 63 Sostituire la lampadina con una dello stesso modello. Sostituzione della lampadina superiore del forno Avvitare nuovamente la copertura in vetro. È necessario sostituire le lampadine del forno bruciate. Le Rimuovere il canovaccio e attivare il fusibile. lampadine di ricambio termostabili da 40 Watt possono essere acquistate presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori Copertura in vetro specializzati.
  • Page 64 Testati nel nostro laboratorio Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le Leccarda: livello 3 ■ relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicato il tipo di Teglia: livello 1 ■ riscaldamento e la temperatura da utilizzare per cuocere nel modo migliore la pietanza.
  • Page 65 Dolci in stampi Stampo Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Torte alla frutta o torte alla ricotta, fondi Stampo a cerniera 170-190 70-90 di pasta frolla* Dolce svizzero o Schweizer Wähe Teglia per pizza 220-240 35-45 Gugelhupf (dolce all'uvetta) Stampo per Gugelhupf...
  • Page 66 Pasticcini Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Bignè Teglia 210-230 30-40 Dolci pasta sfoglia Teglia 180-200 20-30 Leccarda + teglia 180-200 25-35 2 teglie + leccarda 5+3+1 170-190 35-45 Dolci di pasta lievitata Teglia 180-200 20-30 Leccarda + teglia...
  • Page 67 Carne, pollame, pesce Cottura al grill Prima di inserire la pietanza nel vano di cottura, preriscaldare il Stoviglie grill per circa 3 minuti. È possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resistente al Per la cottura al grill, chiudere sempre il forno. calore.
  • Page 68 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura Durata glie riscalda- in °C, livello in minuti mento grill Arrosto di maiale magro 1,0 kg Senza coperchio 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Costata di maiale con osso 1,0 kg Con coperchio 200-220 Bistecche, spessore 2 cm...
  • Page 69 patata tagliata o un piccolo contenitore adatto alla cottura al Pesce forno. Girare le porzioni di pesce trascorsi del tempo. Per il filetto di pesce, stufarlo aggiungendo qualche cucchiaio Non bisogna girare il pesce intero. Introdurre nel forno il pesce di liquido.
  • Page 70 Il risultato della cottura dipende in larga misura dal tipo di Cibi pronti alimenti. Già negli alimenti crudi vi possono essere irregolarità Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione. o bruciature dovute alla precottura. Se si utilizza la carta da forno, controllare che questa sia resistente alle alte temperature.
  • Page 71 Togliere gli alimenti congelati dalla confezione e disporli sulla Scongelamento griglia in una pentola apposita. I tempi di scongelamento dipendono dal tipo e dalla quantità di Disporre il pollame su un piatto con il petto rivolto verso il cibo. basso. Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione.
  • Page 72 35 e 70 minuti in funzione del tipo di verdura. Trascorso questo Verdure Non appena all'interno dei vasetti iniziano a salire le bollicine, tempo, spegnere il forno e sfruttare il calore residuo. riportare la temperatura tra 120 e 140 °C. Per un intervallo tra Verdure in acqua fredda in barattoli da un litro Da quando inizia a spumeg- Calore residuo...
  • Page 73 Pietanza Accessori e stampi Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Biscotti (preriscaldare*) Teglia 140-150 30-40 Teglia 140-150 30-40 Leccarda + teglia 140-150 30-45 2 teglie da forno + lec- 5+3+1 130-140 40-55 carda Small cakes (preriscaldare*) Teglia 150-170 20-35...
  • Page 76 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000703642* 9000703642 45 920208...