Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
HR-J6 4 0 U
TV, CABLE / DBS operation – Press and hold
TV CABLE/DBS button, then press POWER,
CH 5/∞, TV/VCR, 0 – 9 , ENTER
POWER
TV
CABLE/DBS
A/B
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
MBR SET
7
8
9
DISPLAY
DAILY
WEEKLY
0
TIMER
ENTER
AUX
SP/EP
OSD
CANCEL C.MEMORY
C.RESET/CH.SKIP
ADD
TV
CH
SKIP SEARCH
VOL
REW
PLAY
FF
1
3
¡
REC
7
STOP
8
PAUSE
MENU
4
¢
OK
SHUTTLE PLUS
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
POWER
VIDEO (MONO) L – AUDIO – R
SP
AM
MENU
V C R
PM
TIMER
M A N U EL
D 'IN STRU CTION S
REW
2
REC
ST
CH
R E C
q
SAP
PLAY
OK
M
H
M
S
PAUSE
PLAY
FF
2
STOP/EJECT
PAUSE
6
5/8
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de série
qui est situé sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une
référence ultérieure.
Numéro de modèle HR-J640U(C)
Numéro de série
LPT0002-009A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC HR-J6 4 0 U

  • Page 1 MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-J6 4 0 U TV, CABLE / DBS operation – Press and hold TV CABLE/DBS button, then press POWER, CH 5/∞, TV/VCR, 0 – 9 , ENTER POWER CABLE/DBS TV/VCR MBR SET DISPLAY DAILY WEEKLY TIMER ENTER SP/EP CANCEL C.MEMORY...
  • Page 2 Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS J VC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IM PORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. ●...
  • Page 4 UTILISATIO N DÉP AN N AGE 1. Accessoires 1. D épannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
  • Page 5 SO M M AIRE N STALLATIO N DE VO TRE N O UVEAU M AGN ÉTO SCO PE O N TAGE Ra ccordem ents de ba se ........ 6 M onta ge vers un a utre ma gnétoscope ..3 3 M onta ge à...
  • Page 6 IN STALLATIO N D E VO TRE N O U VEAU M AGN ÉTO SCO PE Ra ccordements VÉRIFIER LE CO N TEN U S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” de ba se p. 45). TRO UVER UN E PLACE PO UR LE MAGN ÉTO SCO PE ANT.
  • Page 7 RÉGLAGES IN ITIAU X La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle Plug & Pla y automatiquement l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide. Régla ge a utom a tique de L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à...
  • Page 8 RÉGLAGES IN ITIAU X (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des La ngue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
  • Page 9 Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas Horloge été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play"). Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour choisir la procédure de réglage automatique, semi-automatique ou manuel de l'horloge. Chaque procédure commence à partir de l'étape 5 .
  • Page 10 RÉGLAGES IN ITIAU X (suite) Semi-a utoma tique SÉLECTIO N N ER LE MO DE Sur l’écran de commande COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE de réglage de l’horloge, déplacer la barre illuminée RÉGLAGE HORLOGE AUTO (flèche) sur “ HORLOGE =HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL. SEMI-AUTO RÉGL.”...
  • Page 11 M a nuel SÉLECTIO N N ER LA ZO N E HO RAIRE SÉLECTIO N N ER LE MO DE Vous pouvez sélectionner Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge ( SELEC. TEMPS ZONE la zone automatiquement 10), déplacer la barre illuminée (flèche) sur “ RÉGLAGE ou manuellement en HORLOGE MANUEL”...
  • Page 12 RÉGLAGES IN ITIAU X (suite) Régler les ca na ux receva bles Syntonisa teur METTRE EN MARCHE LE MAGN ÉTO SCO PE Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur PO W ER . 3 ou 4 (ou le mode AV). AVO IR ACCÈS AU MEN U SUR ÉCRAN Appuyer sur M EN U .
  • Page 13 IN FO RM ATIO N Le magnétoscope détecte la bande (TV ou CABLE) et sélectionne automatiquement la bande correcte pendant le réglage automatique des canaux. Si nécessaire, vous pouvez vérifier le réglage de l'écran de bande. ● A partir de l'écran de réglage du syntonisateur, déplacer la barre illuminée (flèche) sur "BANDE"...
  • Page 14 RÉGLAGES IN ITIAU X (suite) Ajouter ou éliminer un ca na l AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYN TO N ISATEUR Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur à la page 12. ●...
  • Page 15 LECTU RE ET EN REGISTREM EN T SIM PLES CHARGER UN E CASSETTE Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
  • Page 16 LECTU RE ET EN REGISTREM EN T SIM PLES (cont.) CHARGER UN E CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement simple avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. SÉLECTIO N N ER LE CAN AL À...
  • Page 17 FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T Arrêt sur ima ge/ lecture Fonctions de ima ge pa r ima ge lecture FAIRE UN E P AUSE PEN DAN T LA LECTURE Appuyer sur PAU SE . S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CH 5 ou ∞...
  • Page 18 FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Alignement ma nuel Lorsque la lecture commence, la fonction d’alignement automatique du magnétoscope est engagée. Si des parasites apparaissent dans l'image, vous pouvez forcer cette fonction et faire le réglage manuellement.
  • Page 19 Sta bilisa teur vidéo Vous pouvez corriger les vibrations verticales en lisant des enregistrements EP instables qui ont été effectués sur un autre magnétoscope. Lorsque cette fonction est réglée sur "MARCHE", les vibrations verticales seront automatiquement corrigées. * Le réglage par défaut est "ARRET". AVO IR ACCÈS À...
  • Page 20 FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MEN U PRIN CIP AL Appuyer sur M EN U .
  • Page 21 Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normale) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MEN U PRIN CIP AL Appuyer sur M EN U pendant la lecture ou quand le magnétoscope est en mode d’arrêt.
  • Page 22 FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Recherche index ée Des codes d'indexation sont placés sur la bande au début de chaque enregistrement. Vous pouvez trouver et lancer automatiquement la lecture à partir du début de tout enregistrement en utilisant la fonction de recherche indexée.
  • Page 23 Lecture répétée LAN CER LA RÉPÉTITIO N Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir pressé (jusqu’à ce que “ PLAY” clignote sur le panneau d’affichage avant), puis relâcher. V C R PLAY ● La bande entière est lue 20 fois. ARRÊTER LA RÉPÉTITIO N Appuyer sur STO P n’importe quand pour arrêter.
  • Page 24 FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) L'image automatique compense pour des variations dans des Ima ge caractéristiques de la bande pour assurer la meilleure image de lecture possible. Elle contrôle et compense pour l'état de la bande au début de l'alignement automatique quand la lecture est sélectionnée.
  • Page 25 Lecture Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture. Effectuer les étapes 1 et 2 de la page 15 ("Lecture simple") avant de continuer. CO MMEN CER LA LECTURE Appuyer sur PLAY . ●...
  • Page 26 FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Rega rder un progra mme Fonctions penda nt l’enregistrement d’un a utre d'enregistre- P ASSER EN MO DE TV m ent Pendant l’enregistrement … ●...
  • Page 27 Stéréo et SAP (Second Progra mme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. ● L’indicateur ST sur le panneau d’affichage s’allume pendant la réception d’une émission stéréo, et SAP s’allume pendant la réception d’un programme SAP .
  • Page 28 EN REGISTREM EN T PAR M IN U TERIE Vous pouvez directement programmer la minuterie du Progra mma tion magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p.
  • Page 29 RÉGLER LES IN FORMATION S DE PROGRAMMATION Appuyer sur les touches N U M BER appropriées pour régler la date, l’heure de début et de fin et le numéro de canal. Appuyer sur CH 5 ∞ ou sur SH U TTLE PLU S %fi pour régler AM/PM et la vitesse de bande.
  • Page 30 EN REGISTREM EN T PAR M IN U TERIE (suite) Vérifier et a nnuler des progra mmes SO RTIR DU MO DE DE MIN UTERIE Appuyer sur TIM ER , puis sur PO W ER . AVO IR ACCÈS AU MEN U SUR ÉCRAN Appuyer sur M EN U .
  • Page 31 M inuterie a utoma tique Si la minuterie automatique est réglée sur MARCHE, la minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnétoscope est coupée et relâchée quand l'alimentation est remise. AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MEN U PRIN CIP AL Appuyer sur M EN U .
  • Page 32 EN REGISTREM EN T PAR M IN U TERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à M inuterie 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. CO MMEN CER d’a rrêt (ITR) L ’EN REGISTREMEN T Appuyer sur REC sur le panneau avant.
  • Page 33 M O N TAGE Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur et un M onta ge vers autre magnétoscope comme enregistreur. FAIRE LES un a utre RACCO RDEMEN TS Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie ma gnétoscope vidéo et audio de votre magnétoscope et les connecteurs d’entrée vidéo et audio d'un autre magnétoscope.
  • Page 34 M O N TAGE (suite) Vous pouvez utiliser un camescope ou un autre magnétoscope M onta ge à comme lecteur et votre magnétoscope comme enregistreur. FAIRE LES RACCORDEMENTS pa rtir d’un Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du camescope ou du magnétoscope de lecture et les connecteurs VIDEO IN et AUDIO IN de ca m escope...
  • Page 35 FO N CTIO N S SPÉCIFIQ U ES Télécomma nde multima rque La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande J VC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées ci- dessous. * Le réglage par défaut est le code 01 J VC. METTRE EN MARCHE LE PO W ER TÉLÉVISEUR...
  • Page 36 FO N CTIO N S SPÉCIFIQ U ES (suite) Télécomma nde multima rque ENTRER LA MARQUE DE L ’ADAPT ATEUR DE pour récepteur DBS TV CÂBLÉE T out en maintenant pressé CABLE/ D BS sur la La télécommande du magnétoscope peut commander des télécommande du magnétoscope, appuyer sur M BR SET fonctions sur des récepteurs DBS (Direct Broadcast Satellite) et utiliser les touches NUMBER pour entrer le numéro de la...
  • Page 37 Comma nde de deux ma gnétoscopes JVC La télécommande peut commander indépendamment deux magnétoscopes J VC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B . La télécommande est préréglée pour envoyer des signaux de code A car votre...
  • Page 38 EN CAS D E D IFFICU LTÉS Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d’avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation.
  • Page 39 3. Le montage bande sur bande ne ● Les magnétoscopes ou le camescope S e référer aux instructions et à l’illustration fonctionne pas. et le magnétoscope ne sont pas sous “Montage vers un autre raccordés correctement. magnétoscope” ( p. 33) ou “Montage à partir d’un camescope ou d'un autre magnétoscope”...
  • Page 40 Q U ESTIO N S ET RÉPO N SES LECTURE Q . Pendant la lecture, les indicateurs de fonctionnement sur écran scintillent quelquefois. Pourquoi ? Q . Q ue se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte R. Si l'état de la bande lue n'est pas bon, des scintillements pendant la lecture ou la recherche ? de la vidéo (comprenant les indicateurs sur écran) R.
  • Page 41 IN D EX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. Adaptateur de cassette ..........15 Plug & Play (réglage rapide) .......... 7 AFC................14 Programmation sur écran de la minuterie ....28 Affichage sur écran .............
  • Page 42 IN D EX (suite) VUE DE FACE PLAY POWER VIDEO (MONO) L – AUDIO – R STOP/EJECT PAUSE R E C V C R PLAY MENU TIMER PAUSE 1 Touche de fonctionnement marche/arrêt ( 8 Panneau d’affichage avant ( p. 8) p.
  • Page 43 VUE DE DERRIÈRE ANT. IN AUDIO RF OUT VIDEO CH3 CH4 1 Cordon d’alimentation ( 4 Commutateur RF ( p. 6) p. 6) 2 Connecteurs de sortie vidéo/audio ( p. 33) 5 Connecteur de sortie RF ( p. 6) 3 Connecteur d’entrée d’antenne ( p.
  • Page 44 IN D EX (suite) TÉLÉCO M M AN DE 1 Touche CABLE/DBS ( p. 36) & 2 Touche TV ( p. 35) 3 Touche TV/VCR ( p. 26) 4 Touche MBS SET ( p. 35) 5 Touche DISPLAY ( p. 23) TV, CABLE / DBS operation –...
  • Page 45 CARACTÉRISTIQ U ES TECH N IQ U ES GÉN ÉRALES M IN U TERIE Alimentation : CA 120 V ` , 60 Hz Référence de l’horloge : Par quartz Consommation : 21 W Capacité de Température programmation : Minuterie sur 1 an/8 Fonctionnement : 5˚C à...
  • Page 46 M EM O Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 47 M EM O Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 48 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 Printed in Malaysia U(C) COPYRIGHT © 1997 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0397HOV Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 49 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...