Page 1
Entrer ci-dessous le numéro de série M A N U EL qui est situé sur l'arrière du coffret. Conserver cette information pour une D 'IN STRU CTION S référence ultérieure. Numéro de modèle HR-J642U(C) Numéro de série LPT0002-017A Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS J VC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IM PORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. ●...
Page 4
UTILISATIO N DÉP AN N AGE 1. Accessoires 1. D épannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
Page 5
SO M M AIRE N STALLATIO N DE VO TRE N O UVEAU N REGISTREM EN T PAR M AGN ÉTO SCO PE M IN UTERIE Ra ccordem ents de ba se ........ 6 Progra mma tion sur écra n de la m inuterie ..........
Page 6
IN STALLATIO N D E VO TRE N O U VEAU M AGN ÉTO SCO PE Ra ccordements VÉRIFIER LE CO N TEN U S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” de ba se p. 45). TRO UVER UN E PLACE PO UR LE MAGN ÉTO SCO PE ANT.
Page 7
RÉGLAGES IN ITIAU X La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle Plug & Pla y automatiquement l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide. Régla ge a utom a tique de L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à...
Page 8
RÉGLAGES IN ITIAU X (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des La ngue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
Page 9
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas Horloge été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play"). Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour choisir la procédure de réglage automatique, semi-automatique ou manuel de l'horloge. Chaque procédure commence à partir de l'étape 5 .
Page 10
RÉGLAGES IN ITIAU X (suite) Semi-a utoma tique SÉLECTIO N N ER LE MO DE Sur l’écran de commande COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE de réglage de l’horloge, déplacer la barre illuminée RÉGLAGE HORLOGE AUTO (flèche) sur “ HORLOGE =HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL. SEMI-AUTO RÉGL.”...
Page 11
M a nuel SÉLECTIO N N ER LA ZO N E HO RAIRE SÉLECTIO N N ER LE MO DE Vous pouvez sélectionner Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge SELEC. TEMPS ZONE la zone automatiquement p. 10), déplacer la barre illuminée (flèche) sur ou manuellement en “...
Page 12
RÉGLAGES IN ITIAU X (suite) Régler les ca na ux receva bles Syntonisa teur METTRE EN MARCHE LE MAGN ÉTO SCO PE Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur PO W ER . 3 ou 4 (ou le mode AV). AVO IR ACCÈS AU MEN U SUR ÉCRAN Appuyer sur M EN U .
Page 13
IN FO RM ATIO N Le magnétoscope détecte la bande (TV ou CABLE) et sélectionne automatiquement la bande correcte pendant le réglage automatique des canaux. Si nécessaire, vous pouvez vérifier le réglage de l'écran de bande après réglage des canaux par le réglage automatique des canaux. ●...
Page 14
RÉGLAGES IN ITIAU X (suite) Ajouter ou éliminer un ca na l AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYN TO N ISATEUR Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur à la page 12. ●...
Page 15
LECTU RE ET EN REGISTREM EN T SIM PLES CHARGER UN E CASSETTE Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
Page 16
LECTU RE ET EN REGISTREM EN T SIM PLES (cont.) CHARGER UN E CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement simple avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. SÉLECTIO N N ER LE CAN AL À...
Page 17
FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T Arrêt sur ima ge/ lecture Fonctions de ima ge pa r ima ge lecture FAIRE UN E P AUSE PEN DAN T LA LECTURE Appuyer sur PAU SE . S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CH 5 ou ∞...
Page 18
FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Alignement ma nuel Lorsque la lecture commence, la fonction d’alignement automatique du magnétoscope est engagée. Si des parasites apparaissent dans l'image, vous pouvez forcer cette fonction et faire le réglage manuellement.
Page 19
Sta bilisa teur vidéo Vous pouvez corriger les vibrations verticales en lisant des enregistrements EP instables qui ont été effectués sur un autre magnétoscope. Lorsque cette fonction est réglée sur "MARCHE", les vibrations verticales seront automatiquement corrigées. * Le réglage par défaut est "ARRET". AVO IR ACCÈS À...
Page 20
FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MEN U PRIN CIP AL Appuyer sur M EN U .
Page 21
Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normale) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MEN U PRIN CIP AL Appuyer sur M EN U pendant la lecture ou quand le magnétoscope est en mode d’arrêt.
Page 22
FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Recherche index ée Des codes d'indexation sont placés sur la bande au début de chaque enregistrement. Vous pouvez trouver et lancer automatiquement la lecture à partir du début de tout enregistrement en utilisant la fonction de recherche indexée.
Page 23
Lecture répétée LAN CER LA RÉPÉTITIO N Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir pressé (jusqu’à ce que “ PLAY” clignote sur le panneau d’affichage avant), puis relâcher. V C R PLAY ● La bande entière est lue 20 fois. ARRÊTER LA RÉPÉTITIO N Appuyer sur STO P n’importe quand pour arrêter.
Page 24
FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Lecture AV CO M PU LIN K Votre magnétoscope est compatible avec des éléments AV COMPU LINK de J VC, comprenant des amplificateurs (ou des récepteurs) et des téléviseurs.
Page 25
PERMETTRE LA LECTURE AV CO MPU LIN K Appuyer sur CH 5 ∞ pour FOUNCTION SPÉCIALE déplacer la barre illuminée PAUSE (flèche) sur “ AV COMPU- =AV COMPU-LINK LINK” . ● S'assurer que le magnétoscope est en APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR mode d'arrêt avant de APPUYEZ (MENU) POUR FINIR changer le réglage.
Page 26
FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) L'image automatique compense pour des variations dans des Ima ge caractéristiques de la bande pour assurer la meilleure image de lecture possible. Elle contrôle et compense pour l'état de la bande au début de l'alignement automatique quand la lecture est sélectionnée.
Page 27
Lecture Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture. Effectuer les étapes 1 et 2 de la page 15 ("Lecture simple") avant de continuer. CO MMEN CER LA LECTURE Appuyer sur PLAY . ●...
Page 28
FO N CTIO N S D E LECTU RE ET D 'EN REGISTREM EN T (suite) Rega rder un progra mme Fonctions penda nt l’enregistrement d’un a utre d'enregistre- P ASSER EN MO DE TV m ent Pendant l’enregistrement … ●...
Page 29
Stéréo et SAP (Second Progra mme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. ● L’indicateur ST sur le panneau d’affichage s’allume pendant la réception d’une émission stéréo, et SAP s’allume pendant la réception d’un programme SAP .
Page 30
EN REGISTREM EN T PAR M IN U TERIE Vous pouvez directement programmer la minuterie du Progra mma tion magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p.
Page 31
RÉGLER LES IN FORMATION S DE PROGRAMMATION Appuyer sur les touches N U M BER appropriées pour régler la date, l’heure de début et de fin et le numéro de canal. Appuyer sur CH 5 ∞ pour régler AM/PM et la vitesse de bande.
Page 32
EN REGISTREM EN T PAR M IN U TERIE (suite) Vérifier et a nnuler des progra mmes SO RTIR DU MO DE DE MIN UTERIE Appuyer sur TIM ER , puis sur PO W ER . AVO IR ACCÈS AU MEN U SUR ÉCRAN Appuyer sur M EN U .
Page 33
M inuterie a utoma tique Si la minuterie automatique est réglée sur MARCHE, la minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnétoscope est coupée et relâchée quand l'alimentation est remise. AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MEN U PRIN CIP AL Appuyer sur M EN U .
Page 34
EN REGISTREM EN T PAR M IN U TERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à M inuterie 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. CO MMEN CER d’a rrêt (ITR) L ’EN REGISTREMEN T Appuyer sur REC sur le panneau avant.
Page 35
M O N TAGE Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou M onta ge vers enregistreur. FAIRE LES ou à pa rtir RACCO RDEMEN TS Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie d'un a utre vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur.
Page 36
M O N TAGE (suite) Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur et votre M onta ge à magnétoscope comme enregistreur. FAIRE LES RACCORDEMENTS pa rtir d’un Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du camescope et les connecteurs VIDEO IN et AUDIO IN de votre magnétoscope.
Page 37
REVEN IR À L ’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FO N CTIO N Appuyer sur M EN U . AVO IR ACCÈS À L ’ÉCRAN D’EN TRÉE AUXILIAIRE Appuyer sur CH 5 ∞ pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur “ ENTRÉE AUXILIAIRE” , puis appuyer sur O K .
Page 38
EN CAS D E D IFFICU LTÉS Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d’avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation.
Page 39
3. Le montage bande sur bande ne ● Les magnétoscopes ou le camescope Se référer aux instructions et à fonctionne pas. et le magnétoscope ne sont pas l’illustration sous “ Montage vers ou à raccordés correctement. partir d'un autre magnétoscope” p.
Page 40
Q U ESTIO N S ET RÉPO N SES LECTURE Q . Pendant la lecture, les indicateurs de fonctionnement sur écran scintillent quelquefois. Pourquoi ? Q . Q ue se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte R. Si l'état de la bande lue n'est pas bon, des scintillements pendant la lecture ou la recherche ? de la vidéo (comprenant les indicateurs sur écran) R.
Page 41
IN D EX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. Adaptateur de cassette ..........15 Plug & Play (réglage rapide) .......... 7 AFC................14 Programmation sur écran de la minuterie ....30 Affichage sur écran .............
Page 42
IN D EX (suite) VUE DE FACE PLAY POWER MENU STOP/EJECT PAUSE VIDEO (MONO)L – AUDIO – R R E C V C R PLAY TIMER PAUSE 1 Touche de fonctionnement marche/arrêt ( 9 Panneau d’affichage avant ( p. 8) p.
Page 43
VUE DE DERRIÈRE PAUSE/ ANT. IN COMPU -LINK AUDIO RF OUT VIDEO CH3 CH4 1 Cordon d’alimentation ( 4 Commutateur RF ( p. 6) p. 6) 5 Connecteurs d'entrée vidéo/audio ( p. 35) Connecteur PAUSE/AV COMPU LINK 6 Connecteurs de sortie vidéo/audio ( p.
Page 44
IN D EX (suite) TÉLÉCO M M AN DE 1 Touche TV (Voir ci-dessous.) 2 Touche TV/VCR ( p. 28) 3 Touche CANCEL ( p. 32) Touche d’élimination de canaux [CH.] SKIP POWER p. 14) Touche de remise à zéro du compteur [C.] RESET p.
Page 45
CARACTÉRISTIQ U ES TECH N IQ U ES GÉN ÉRALES M IN U TERIE Alimentation : CA 120 V ` , 60 Hz Référence de l’horloge : Par quartz Consommation : 21 W Capacité de Fonctionnement : 5˚C à 40˚C programmation : Minuterie sur 1 an/8 Stockage...
Page 46
M EM O Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 47
M EM O Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 49
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...