Dexcom G6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G6:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Utilisation
de votre G6
• Bienvenue
• Aperçu de l'écran d'accueil
• Alarmes et alertes
• Décisions de traitement
• Mettre fin à la session
d'utilisation du capteur
• Fonctions avancées
de l'application
• Annexes
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dexcom G6

  • Page 1 Utilisation de votre G6 • Bienvenue • Aperçu de l’écran d’accueil • Alarmes et alertes • Décisions de traitement • Mettre fin à la session d’utilisation du capteur • Fonctions avancées de l’application • Annexes Mode d’emploi...
  • Page 3 Page laissée intentionnellement vierge...
  • Page 4 5.1 Quand utiliser un glucomètre à la place du G6 ......38 5.2 Quand surveiller et patienter ... . . 39 5.3 Comment utiliser les flèches...
  • Page 5 ....71 A.12 Le G6 et l’eau ......79 Annexe B : Déployez votre appli �...
  • Page 6: Pour Commencer

    Chapitre 1 : Bienvenue ! Toutes nos félicitations pour avoir intégré à votre vie le système (G6) de mesure continue du glucose (MCG) Dexcom G6 ! 1.1 Démarrer Pour paramétrer votre G6, suivez les instructions du guide d’utilisation rapide ou suivez les étapes du didacticiel (disponible à...
  • Page 7: Aucun Étalonnage Par Prélèvement Capillaire

    Aucun étalonnage par prélèvement capillaire Le G6 ne nécessite aucun étalonnage ! Après avoir entré le code du capteur, vous ne recevrez aucun message d’étalonnage. Durée d’une session d’utilisation du capteur de 10 jours Le capteur peut être utilisé...
  • Page 8: Nouvelles Fonctions De L'appli

    Vous avez le choix de la manière dont vous affichez vos informations. Vous pouvez utiliser l’appli, le nouveau récepteur avec écran tactile, une Apple Watch et un appareil Android Wear. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 1 : Bienvenue !
  • Page 9: Chapitre 2 : Déclarations Relatives À La Sécurité

    G6 pour vous aider à gérer votre diabète. Les instructions relatives au produit contiennent des informations importantes sur le dépannage du G6 et les caractéristiques de performance du système.
  • Page 10: Contre-Indications

    (IRM), tomodensitométrie (TDM) ou d’un traitement thermoélectrique à haute fréquence (diathermie). Le G6 n’a pas été testé dans ces situations. Les champs magnétiques et la chaleur pourraient endommager les composants du G6, lequel risquerait d’afficher des valeurs de glycémie (lectures du G6) erronées, ou pourraient...
  • Page 11: Précautions

    Après avoir utilisé des produits de soin pour la peau, lavez-vous les mains avant de toucher le G6. Si un produit de soin pour la peau entre en contact avec votre G6, essuyez-le immédiatement avec un chiffon propre.
  • Page 12: Déclarations Relatives À La Sécurité De L'étalonnage

    G6 lorsque celui-ci vous demande de le faire. Si vous n’avez pas effectué l’étalonnage lorsque cela vous a été notifié, il se peut que votre G6 ne soit pas précis, dans ce cas, en attendant d’avoir étalonné votre G6, utilisez votre glucomètre pour prendre les décisions de traitement.
  • Page 13 à d’autres endroits pourrait ne pas retourner des résultats aussi précis et ne pas être représentatif avec la même réactivité. Respectez les instructions du G6. Dans le cas contraire, vous pourriez être confronté à un évènement sévère de glycémie basse ou élevée.
  • Page 14 – sous réserve que la température soit comprise entre 2 °C et 30 °C. Ne stockez pas les capteurs au congélateur. Respectez les instructions du G6. Dans le cas contraire, vous pourriez être confronté à un évènement sévère de glycémie basse ou élevée.
  • Page 15 • À au moins 8 cm du kit de perfusion pour pompe à insuline ou du site d’injection • À distance de toute ceinture, cicatrice, tatouage, zone irritée et os Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 2 : Déclarations relatives à la sécurité...
  • Page 16 • Réutilisez-le – Ne le jetez pas À la fin d’une session, ne jetez pas le transmetteur. Celui-ci peut être réutilisé jusqu’à ce que le G6 vous informe que sa batterie est en fin de vie. Pour les professionnels de santé : veuillez lire les instructions de nettoyage et de désinfection...
  • Page 17 Précautions • Décisions de traitement Utilisez les valeurs (lectures) données par votre G6 et la flèche de tendance pour prendre des décisions de traitement. • Utilisez un transmetteur, récepteur et capteur adaptés Les composants du G6 ne sont pas compatibles avec les produits Dexcom antérieurs.
  • Page 18 • Est-il allumé ? Si le récepteur ou l’appareil connecté est arrêté (éteint), il n’affichera pas les lectures du G6, ni les alarmes/alertes. Assurez-vous que l’appareil d’affichage est allumé. Respectez les instructions du G6. Dans le cas contraire, vous pourriez être confronté...
  • Page 19 émettent un son à la seconde notification. Si vous ne validez pas l’alerte, celle-ci est répétée à la moitié du volume après 5 minutes, puis au volume maximal après 10 minutes. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 2 : Déclarations relatives à la sécurité...
  • Page 20 Dexcom lorsque l’écran est verrouillé. Ceci vous permettra de consulter les notifications sans avoir à déverrouiller votre téléphone. • Apple : lors du paramétrage du G6, autorisez les notifications de l’appli Dexcom, sans quoi vous n’obtiendrez pas les alarmes/alertes. • Batterie : l’application doit toujours tourner en arrière-plan et peut tirer sur la batterie...
  • Page 21 • Les utilisateurs d'Android doivent autoriser Ne pas déranger pour utiliser l'application. Respectez les instructions du G6. Dans le cas contraire, vous pourriez être confronté à un évènement sévère de glycémie basse ou élevée. Précautions • Contrôlez les appareils accessoires Utilisez-vous un casque avec votre appareil connecté...
  • Page 22 N’immergez pas votre récepteur dans l’eau et ne laissez pas les saletés ni l’eau s’introduire dans le port USB. Cela pourrait l’endommager. Respectez les instructions du G6. Dans le cas contraire, vous pourriez être confronté à un évènement sévère de glycémie basse ou élevée.
  • Page 23 Les informations affichées sur votre appareil connecté sont directement envoyées par le transmetteur de votre G6. Une fois sur votre appareil, Share les transmet à vos suiveurs. Par conséquent, les informations dont disposent vos suiveurs sont toujours antérieures à celles dont vous disposez.
  • Page 24: Déclarations Relatives À La Sécurité Du Paramétrage Et Des Paramètres De Share

    Pour pouvoir voir ce que vous envoyez, les suiveurs doivent avoir téléchargé l’appli Dexcom Follow. Respectez les instructions du G6. Dans le cas contraire, vous pourriez être confronté à un évènement sévère de glycémie basse ou élevée. Précautions •...
  • Page 25 à gérer votre diabète. • Fonction Délai : vos suiveurs ne recevront pas les notifications avant le délai que vous avez paramétré. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 2 : Déclarations relatives à la sécurité...
  • Page 26 Le suiveur concerné cessera de recevoir les informations de votre capteur jusqu'à ce que vous choisissiez de nouveau de les partager. Respectez les instructions du G6. Dans le cas contraire, vous pourriez être confronté à un évènement sévère de glycémie basse ou élevée.
  • Page 27: Chapitre 3 : Aperçu De L'écran D'accueil

    Celui-ci vous donne les valeurs de glycémie retournées par le capteur du G6 (lectures du G6) ainsi que des informations de tendance, et vous permet d’accéder aux autres fonctions du G6. La section qui suit décrit les fonctions de l’écran d’accueil.
  • Page 28 élevée Lecture Alerte de actuelle glycémie du G6 basse 11:00 12:00 Maintenant Ajouter un Menu événement Assurez-vous d’avoir les doigts secs lorsque vous touchez l’écran du récepteur. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 3 : Aperçu de l’écran d’accueil...
  • Page 29: Lecture Du G6, Flèche De Tendance Et Graphique

    La valeur est la lecture du G6. Elle est actualisée toutes les 5 minutes. La couleur à l’arrière-plan de la valeur vous indique si la lecture du G6 est haute, basse, ou dans la plage cible. 12,4...
  • Page 30: D'où Vous Venez

    D’où vous venez Le point situé à droite est la lecture actuelle du G6. Les points situés à gauche sont les lectures antérieures du G6. Les couleurs d’arrière-plan du graphique indiquent où se situent vos lectures de G6 :...
  • Page 31: Problèmes Affichés Sur L'écran D'accueil

    3.3 Icônes de navigation et de statut de l’écran d’accueil Vous pouvez accéder aux autres fonctions du G6 à l’aide des icônes de navigation. Les icônes de navigation des écrans d’accueil de l’appli et du récepteur sont quasiment identiques.
  • Page 32 Récepteur Paramètres/Menu : Appli vous permet de modifier les alertes, d’obtenir de l’aide, de modifier des paramètres, de PARAMÈTRES personnaliser les sons et de faire bien d’autres choses. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 3 : Aperçu de l’écran d’accueil...
  • Page 33 12 h 24 h Évènements Insuline Maintenant Sur le récepteur, appuyez sur le graphique pour permuter entre les affichages sur 1, 3, 6, 12 et 24 h. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 3 : Aperçu de l’écran d’accueil...
  • Page 34: Chapitre 4 : Alarmes Et Alertes

    Les vibrations des alarmes/alertes sont identiques à celles produites lors des notifications des autres applications de votre appareil connecté. Le seul moyen de savoir si elles proviennent de votre G6 est de consulter votre appareil connecté. Conservez les alarmes actives : elles sont importantes pour la prise de décision de traitement...
  • Page 35 L’alerte de glycémie basse mmol/L peut être modifiée : • Elle est active par défaut mais peut être désactivée • Le niveau d’alerte et le son peuvent être choisis Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 4 : Alarmes et alertes...
  • Page 36: Alerte De Glycémie Élevée

    L’alerte de glycémie élevée peut être modifiée : • Elle est active par 15,3 défaut mais peut mmol/L être désactivée • Le niveau d’alerte et le son peuvent être choisis Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 4 : Alarmes et alertes...
  • Page 37: Modification Des Alertes

    Alerte de glycémie élevée Informer au-dessus de 11,1 mmol/L Répéter Jamais Alerte de glycémie élevée L’alerte de glycémie élevée vous indique lorsque votre glycémie augmente au-delà du niveau défini. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 4 : Alarmes et alertes...
  • Page 38 5 secondes Appuyez sur Tester le son pour écouter le son choisi. Ceci ne sélectionne pas le son, mais permet juste de l’écouter. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 4 : Alarmes et alertes...
  • Page 39: Utilisez Les Alertes Pour Atteindre Des Objectifs

    Par exemple, vous vous inquiétez du cumul d’insuline – du fait de prendre des doses de manière trop rapprochée ? Pour utiliser le G6 comme outil de surveillance et d’attente – et éviter le cumul d’insuline – votre professionnel de santé peut vous conseiller d’activer la fonction Répéter dans les paramètres d’Alerte...
  • Page 40 MCG pour la prise de décisions de traitement. Vous devrez parfois utiliser votre glucomètre à la place du G6. D’autres fois il sera préférable de ne pas effectuer de traitement, juste de surveiller et de patienter. Travaillez avec votre professionnel de santé pour voir ce qui vous convient le mieux lors des prises de décision de traitement.
  • Page 41: Quand Surveiller Et Patienter

    En d’autres termes, absence de valeur, absence de flèche = absence de décision de traitement fondée sur la MCG. • Les lectures de votre G6 ne correspondent pas à vos symptômes. Par exemple, vous ne vous sentez pas bien alors que les lectures du G6 se situent dans la plage cible.
  • Page 42: Comment Utiliser Les Flèches De Tendance

    Discutez de ces exemples avec votre professionnel de santé et voyez : • Quand vous devez utiliser votre glucomètre • Comment vous pouvez utiliser votre G6 • Quand surveiller et patienter plutôt que traiter Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 5 : Décisions de traitement...
  • Page 43 Vous devez : mmol/L • Utiliser votre G6 pour décider du traitement. Prendre votre dose normale et, comme la flèche est dirigée vers le haut, prendre un petit peu plus. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 5 : Décisions de traitement...
  • Page 44 • Message d’erreur : vous n’obtenez aucune Share lecture du G6. Perte du signal Vous devez : Aide • Utiliser votre glucomètre pour décider du traitement à effectuer. Maintenant Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 5 : Décisions de traitement...
  • Page 45 à vos symptômes, utilisez-la pour décider du traitement. Envisagez ensuite d’étalonner le G6 pour qu’il soit en accord avec le glucomètre. L’étalonnage n’est pas indispensable, mais il est possible. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 5 : Décisions de traitement...
  • Page 46: Retirer Un Capteur

    Gardez à l’esprit qu’une fois la durée de la session d’utilisation de votre capteur écoulée, votre G6 ne vous communiquera plus aucune valeur. Pour reprendre les lectures du G6, suivez les étapes ci- dessous pour retirer l’ancien capteur, en insérer un nouveau et procéder au démarrage du capteur.
  • Page 47: Réutiliser Votre Transmetteur

    Votre transmetteur est conçu pour durer 3 mois. Réutilisez-le pour plusieurs sessions de capteur. Votre G6 vous dit quand le transmetteur doit être remplacé, en commençant à vous prévenir 3 semaines avant. Si seul votre transmetteur doit être remplacé, contactez votre représentant Dexcom local pour en commander un autre.
  • Page 48: Share Et Follow De Dexcom

    7.1 Share et Follow de Dexcom Vous pouvez utiliser Share pour inviter des personnes (vos suiveurs) à visualiser les lectures en cours de votre G6 et vos tendances sur leur appareil connecté. (Pour obtenir une liste des appareils connectés compatibles, consultez : dexcom.com/compatibility.) Share aide vos suiveurs à...
  • Page 49: Paramétrez Share Et Invitez Des Suiveurs

    Statut des suiveurs La liste des suiveurs montre le statut de vos suiveurs et vous permet d’en inviter de nouveaux. Le tableau ci-dessous présente les statuts et leur signification : Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 7 : Fonctions avancées de l’application...
  • Page 50: Paramètres De Suivi Supplémentaires Recommandés

    Supprimé vous suivre. 7.2 Dexcom Follow Vos suiveurs peuvent se sentir plus en sécurité s’ils reçoivent les informations de votre G6 quasiment en même temps que vous. Paramètres de suivi supplémentaires recommandés Pour paramétrer et exécuter un suivi, réglez le volume sonore de l’appareil connecté...
  • Page 51: Ce Que Voient Les Suiveurs

    Pour afficher les lectures du mode Partageur pendant les dernières 24 heures, tournez l’appareil intelligent sur le côté (paysage). Appuyez sur le graphique et restez appuyé pour voir les détails. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 7 : Fonctions avancées de l’application...
  • Page 52: Paramètres De Notification

    Actif - Aucune donnée. Le suiveur devrait demander au partageur de vérifier son MCG. Parfois le partage des informations peut être désynchronisé par rapport aux informations de votre G6. Reposez-vous toujours sur l’appli de Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 7 : Fonctions avancées de l’application...
  • Page 53: Contrôler Quand Retentissent Les Alarmes/Alertes

    G6 pour gérer votre diabète, pas sur celle de vos suiveurs. 7.3 Contrôler quand retentissent les alarmes/alertes Lorsque vous paramétrez votre appareil connecté, l’icône de Toujours sonner s’affiche. Vous pouvez modifier la manière dont fonctionne la fonction Toujours sonner dans Paramètres > Alertes.
  • Page 54: Utilisation Du Programme Des Alertes

    Lorsque vous activez Programme des alertes pour la première fois, les réglages de vos alertes de glycémie par défaut sont copiés dans votre programme. Le programme des alertes vous Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 7 : Fonctions avancées de l’application...
  • Page 55 • Les valeurs par défaut montrent les paramètres normaux, non programmés • Les valeurs programmées montrent les alertes que vous avez éventuellement modifiées par rapport aux paramètres par défaut Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Chapitre 7 : Fonctions avancées de l’application...
  • Page 56 Page laissée intentionnellement vierge...
  • Page 57 Annexes • Dépannage • Déployez votre appli • CLARITY de Dexcom • Entretien de votre G6 • Symboles des emballages • Garantie • Informations techniques • Instructions pour un usage professionnel • Glossaire...
  • Page 58 La présente annexe donne des instructions concises répondant aux questions les plus courantes. Celles- ci sont répertoriées ci-dessous. A.1 Précision – Les lectures du G6 ne correspondent pas aux valeurs données par le glucomètre A.2 Précision – Les lectures du G6 ne correspondent pas aux symptômes...
  • Page 59: Précision - Les Lectures Du G6 Ne Correspondent Pas Aux Symptômes

    : • Un glucomètre mesure le taux de glucose dans le sang (c.-à-d. la glycémie) • Le capteur du G6 mesure le glucose dans le liquide interstitiel Un étalonnage peut vous aider à aligner les lectures du G6 sur les valeurs du glucomètre.
  • Page 60 2. Vérifiez le site d’insertion pour vous assurer que le capteur n’est pas resté dans la peau. 3. Ne réutilisez pas l’applicateur. 4. Contactez votre représentant Dexcom local. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 61 • Utilisant des produits adhésifs (tels que le Mastisol , SkinTac™) sous le patch. Éviter ® le point d'insertion de l’aiguille. • Appuyant bien le patch sur la peau. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 62: L'appli S'arrête

    Pour étalonner votre G6, respectez les étapes ci-dessous : Après vous être soigneusement lavé les mains à l’eau savonneuse, séchez-les. Utilisez ensuite votre glucomètre pour obtenir une valeur de glucomètre. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 63 Pour toutes les autres alertes, votre récepteur est plus discret. Pour la première alarme/alerte, il vibre et affiche un message. Si l’alarme/alerte est répétée, le récepteur ajoute un bip. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 64 Toujours sonner est actif. Reportez- vous chapitre 2 pour connaître les paramètres suggérés pour les appareils connectés. Pour tester le haut-parleur, reportez-vous à la notice de votre appareil connecté. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 65: Notifications D'étalonnage Et De Réétalonnage

    Après 03:19, indiquez une nouvelle lecture de glycémie pour réétalonner votre capteur. Solution Si vous saisissez une valeur d’étalonnage située en dehors de la plage attendue, le G6 vous demande de refaire l’étalonnage. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 66 N’effectuez pas un étalonnage. 1. Vérifiez le transmetteur ; est-il emboîté dans son support ? 2. Patientez jusqu’à 3 heures pendant que le G6 se répare de lui-même. 3. Si le problème n’est pas résolu au bout de 3 heures, contactez votre représentant Dexcom local.
  • Page 67 Aucune alarme/alerte ou lecture du G6 tant que le problème n’est pas résolu. Utilisez votre glucomètre pour décider du traitement à effectuer. Uniquement sur l’appli : Arrêtez le Bluetooth, puis réactivez-le. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 68: Alerte Transmetteur

    Instructions de retrait du capteur Solution Contactez votre représentant Dexcom local. Aucune alarme/alerte ou lecture du G6 tant qu’il n’a pas été remplacé. Utilisez votre glucomètre pour décider du traitement à effectuer. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6...
  • Page 69 3 semaines. Solution Commandez un nouveau transmetteur. Lorsque la batterie de votre transmetteur est sur le point d’arriver à expiration, le G6 vous en informe : • Lorsqu’il reste 3 semaines • Lorsqu'il reste 2 semaines (voir les écrans à gauche) •...
  • Page 70: Fin Anticipée De La Session D'utilisation D'un Capteur

    Problème Alerte pour absence de transmetteur détectée L’appariement du G6 n’a pas pu être réalisé. Appli Récepteur Transmetteur non détecté Votre transmetteur Transmetteur n’a pas été détecté. non détecté Vérifiez le numéro de série du transmetteur et réessayez l’appariement. Aide...
  • Page 71: Récepteur : Fin Anticipée De L'utilisation D'un Capteur

    ? Vous ne pourrez pas le redémarrer et devrez utiliser un nouveau capteur. Retirez le transmetteur et le capteur. (Voir le Chapitre 6.) Patientez. Arrêt du capteur... Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 72: Trou Dans Le Graphique

    A.9 Trou dans le graphique Lorsque vous n’obtenez aucune lecture du G6, votre graphique peut présenter des trous sur la droite Share dans les points de la tendance. Dans l’exemple, Perte du signal vous pouvez voir le trou à l’endroit où devraient se...
  • Page 73: Démarrer L'utilisation D'un Capteur Sans Code Capteur

    Utilisez uniquement le code capteur de l’applicateur que vous insérez ; n’utilisez pas d’autres codes. Le code capteur approprié permet au G6 de fonctionner sans vous demander chaque jour d’effectuer un étalonnage.
  • Page 74: Appli : Paramétrage Sans Code Capteur

    Une fois le démarrage du capteur terminé, votre G6 vous demande d’effectuer deux fois l’étalonnage en utilisant deux prélèvements capillaires distincts. Appuyez sur Étalonner (icône) pour commencer. Étalonner Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 75 3. Saisissez rapidement la valeur exacte de votre lecteur de glycémie. PQRS WXYZ Appuyez sur Confirmer pour enregistrer la valeur. Confirmer la saisie 6,3 mmol/L Annuler Confirmer Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 76 Et assurez-vous de bien vous laver les mains avant d’effectuer un prélèvement capillaire. Si vous ne le faites pas, les lectures du G6 pourraient ne pas être alignées sur celles de votre glucomètre. En d’autres termes : n’attendez pas – Étalonnez ! Si vous utilisez l’appli et le récepteur, la valeur...
  • Page 77: Récepteur : Paramétrage Sans Code Capteur

    (si vous utilisez un nouveau transmetteur). • Insérer le capteur. • Fixer le transmetteur. Appuyez sur Démarrer le capteur. Démarrer le capteur 02:00 03:00 Maintenant Attendez 2 heures que le démarrage du capteur soit terminé. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 78 à la précision. En utilisant votre glucomètre, mesurez votre glycémie par prélèvement capillaire. Effectuez toujours le prélèvement à l’extrémité de vos doigts, jamais ailleurs. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 79 En savoir plus Enregistrer Appuyez ensuite sur Enregistrer. Étalonner mmol/L En savoir plus Enregistrer Appuyez sur Oui pour confirmer que votre saisie est correcte. Cette information est-elle correcte ? mmol/L 3:08 Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 80 Cinq minutes après avoir saisi le second étalonnage, surveillez la première lecture du G6 ! mmol/L Maintenant 02:00 03:00 Chaque point est une lecture du G6 prise toutes les 5 minutes. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe A : Dépannage...
  • Page 81 Vous pouvez nager, vous doucher ou prendre un bain sans avoir à vous soucier de l’eau et du G6 – vous devez simplement maintenir le récepteur dans un endroit sec. Lorsque vous vous trouvez dans l’eau, votre appareil d’affichage doit être placé...
  • Page 82 Depuis le bord gauche de l’écran d’accueil ou de verrouillage, faites un glissé vers la droite. Pour ajouter le G6, faites défiler jusqu’en bas et appuyez sur Modifier. Pour plus de détail, reportez- vous à la notice de votre appareil connecté.
  • Page 83: Montres Connectées

    Consultez votre G6 depuis votre montre connectée Apple ou Android. Suggestion d’utilisation L’utilisation d’une montre connectée avec votre G6 peut changer la façon dont vous obtenez les alarmes/alertes. • Votre montre connectée ne communique qu’avec votre appareil connecté, pas avec le transmetteur.
  • Page 84: Paramétrage Pour Apple Watch (Iphone)

    Paramétrage de Android Wear Consultez les informations de votre G6 depuis l’affichage cadran du G6 de Dexcom. Pour plus de détail, reportez-vous à la notice de votre montre. Apple Watch : Flèche de tendance...
  • Page 85: Applications De Santé

    B.4 Siri (Apple) Utilisez les paramètres de l'application pour configurer un raccourci Siri. Ensuite, vous pouvez demander à Siri d'indiquer vos lectures G6 et tendances à chaque fois que votre application est en cours d'exécution ! Lorsque Siri répond, le graphique s'affiche sur votre écran de verrouillage.
  • Page 86 Utiliser Apple Santé Activer Utiliser les raccourcis Siri Calibrer SUPPORT À propos Compte Contacter Aide Commentaire Arrêter le capteur Consultez l’Aide pour obtenir des instructions sur le retrait du capteur. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe B : Déployez votre appli...
  • Page 87 CLARITY permet de mettre en évidence l’évolution de votre glycémie, donne des tendances et des statistiques. Partagez CLARITY avec votre établissement de soin et suivez les améliorations entre les visites. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe C : CLARITY de Dexcom...
  • Page 88 Vous pouvez accéder à CLARITY depuis l'application Dexcom G6 ou sur Internet. Pour aller sur Dexcom CLARITY : • Depuis l'application Dexcom G6 : appuyez sur l'icône CLARITY sur l'écran Événements ou lorsque vous mettez votre smartphone / tablette en mode paysage pour afficher vos événements.
  • Page 89: Récepteur

    • N’utilisez pas d’aérosols, de solvants ni d’abrasifs. Tous les composants du G6 • Pour maintenir votre G6 en bon état de marche, n’en remplacez pas les composants. D.2 Stockage Un stockage correct de votre G6 aidera à éviter les défaillances du système.
  • Page 90: Transmetteur

    (capteur) diffèrent selon les lieux. Respectez les exigences en vigueur relatives à la gestion des déchets. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe D : Entretien de votre G6...
  • Page 91 Numéro de lot Bluetooth activé ; appairage de dispositif activé Référence catalogue Attention, consulter le mode d’emploi Équipement de Classe II Consulter le mode d’emploi Date de fabrication Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe E : Symboles des emballages...
  • Page 92 > 12,5 mm de diamètre ; immersion dans l’eau Garder à l’écart de la chaleur Tenir au sec Fabricant Marque de conformité Communauté Européenne Incompatible avec l’Imagerie par résonance magnétique Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe E : Symboles des emballages...
  • Page 93 Numéro de pièce Se reporter au Manuel/ livret d’instructions Numéro de série Stérilisé par irradiation STERILE R Limite de température Partie appliquée de type BF À utiliser avant Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe E : Symboles des emballages...
  • Page 94: Annexe F : Garantie

    Dexcom, Inc. (« Dexcom ») accorde une garantie limitée à l’acheteur initial (« vous » ou « l’acheteur ») stipulant que le récepteur Dexcom (le « récepteur ») est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales («...
  • Page 95: La Présente Garantie Limitée Ne Couvre Pas

    MCG (lesquels peuvent faire l’objet d’une garantie limitée distincte), qu’ils soient fournis par Dexcom ou toute autre partie ; cela inclut votre téléphone portable ou votre appareil connecté et votre connexion à Internet.
  • Page 96: Limites À La Garantie De Dexcom Et À Ses Obligations De Responsabilité

    à la vente, l’utilisation, une mauvaise utilisation, ou une inaptitude à utiliser un G6 de Dexcom ou l’une de ses fonctions ou l’un des services fournis par Dexcom dans le cadre de l’utilisation du G6 de Dexcom.
  • Page 97 Dexcom, Inc. (« Dexcom ») accorde une garantie limitée à l’acheteur initial (« vous » ou « l’acheteur ») stipulant que le transmetteur du G6 de Dexcom (le « transmetteur ») est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales («...
  • Page 98 (lesquels peuvent faire l’objet d’une garantie limitée distincte), qu’ils soient fournis par Dexcom ou toute autre partie ; cela inclut votre téléphone portable ou votre appareil connecté et votre connexion à Internet. • Un transmetteur qui a été physiquement démonté...
  • Page 99 à la vente, l’utilisation, une mauvaise utilisation, ou une inaptitude à utiliser un G6 de Dexcom ou l’une de ses fonctions ou l’un des services fournis par Dexcom dans le cadre de l’utilisation du G6 de Dexcom.
  • Page 100: Récapitulatif Des Caractéristiques De Performance De L'appareil

    A de la grille d’erreur [100 %] [99,8 %] de Clarke (CEG) [% Zones A+B de la CEG] * La référence est un instrument YSI (Yellow Springs Laboratory Instrument) Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe G : Informations techniques...
  • Page 101: Caractéristiques Techniques Du Produit

    à moins de 30 cm d’une partie quelconque du système de MCG G6, y compris ses câbles, spécifiés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut se traduire par une dégradation de la performance de l’équipement.
  • Page 102 Largeur de bande 1,07 MHz Puissance PIRE 1,0 mW maximale émise Modulation par Modulation déplacement de fréquence gaussienne Taux de transfert 1 Mbps de données Portée de communication 6 mètres des données Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe G : Informations techniques...
  • Page 103: Fonctionnement

    Largeur de bande 1,39 MHz Puissance PIRE 2,4 mW maximale émise Modulation par Modulation déplacement de fréquence gaussienne Taux de transfert 1 Mbps de données Portée de communication 6 mètres des données Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe G : Informations techniques...
  • Page 104: Résumé De La Qualité De Service

    Résumé de la qualité de service La qualité de service de la communication sans fil du système G6 via Bluetooth Low Energy est garantie dans la plage effective de 6 mètres, sans obstruction, entre le transmetteur G6 et l'appareil d'affichage appairé à intervalles réguliers de 5 minutes.
  • Page 105: Déclaration Et Consignes Relatives À L'immunité Électromagnétique Et Aux Émissions

    FAA/DO-160 édition G et conduits Section 20 Catégorie T. Peut être utilisé dans des Utilisation dans aéronefs, sous réserve de un aéronef respecter les consignes de l’opérateur de l’aéronef Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe G : Informations techniques...
  • Page 106 Une interférence peut se traduire par des écarts entre les lectures du G6 ou des imprécisions grossières. L’utilisateur Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe G : Informations techniques...
  • Page 107: Conformité Avec La Réglementation Sur La Radio

    • Si vos symptômes ne correspondent pas aux lectures de votre G6, utilisez votre glucomètre lorsque vous prenez des décisions de traitement. Si les lectures de votre G6 ne correspondent pas toujours à vos symptômes ou aux valeurs du glucomètre, demandez à votre professionnel de santé...
  • Page 108: Instructions Pour Un Usage Professionnel

    H.1 Introduction Le G6 est compatible avec une utilisation multi- patient. Il vous suffit de préparer le G6 pour votre patient, de préparer votre patient pour le G6, de paramétrer le G6 avec votre patient, puis d’assurer le suivi avec eux pour partager les tendances de glycémie, les évolutions et les statistiques.
  • Page 109 • Veillez à ce que l’eau n’entre pas par les ouvertures • N’utilisez pas d’aérosols, de solvants ni d’abrasifs Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe H : Instructions pour un usage professionnel...
  • Page 110 USB soit aligné avec l’ouverture de la protection destinée au port USB • Glissez le récepteur dans l’ouverture en V • Étirez la protection sur le récepteur Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe H : Instructions pour un usage professionnel...
  • Page 111 • Placez le joint sur l’ouverture de la protection au dos du récepteur • Retirez le joint carré de son support adhésif • Placez-le sur l’ouverture du port USB pour former un accès Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe H : Instructions pour un usage professionnel...
  • Page 112 • Séchage : séchez le transmetteur en l'essuyant avec un chiffon d. Inspection • Vérifiez visuellement qu’il n’est pas souillé. Si c'est le cas, recommencez le nettoyage. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe H : Instructions pour un usage professionnel...
  • Page 113: Désinfection Du Transmetteur

    • Rinçage : sortez le transmetteur de la solution et rincez-le à l'eau courante froide du robinet pendant 10 secondes • Séchage : séchez le transmetteur en l'essuyant avec un chiffon Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe H : Instructions pour un usage professionnel...
  • Page 114 Dites aux patients de vous informer et de vous retourner le récepteur si : • La protection est percée • Ils n’ont plus de couvercle de port USB Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe H : Instructions pour un usage professionnel...
  • Page 115: Paramétrage Avec Des Patients En Mode Aveugle Et Non Aveugle

    Expliquez pourquoi le patient utilise le mode aveugle. Paramétrages supplémentaires avec les patients en mode non aveugle Lors du paramétrage du G6 avec votre patient, vous devrez créer une zone cible de glycémie personnalisée, en définissant des alertes haute et basse appropriées pour leur HbA1c.
  • Page 116: Suivi Des Patients

    À la fin de la session, retirez le G6 du patient. Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 6 Mettre fin à la session d’utilisation du capteur.
  • Page 117 Situations dans lesquelles le G6 ne doit pas être utilisé car Contre- il pourrait s’avérer dangereux. indications Le risque associé à l’utilisation étant supérieur au bénéfice. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe I : Glossaire...
  • Page 118 1 ou 2 et évaluer la HbA1c manière dont vous gérez votre diabète. Le HbA1c reflète votre niveau de glycémie moyen sur les 2 à 3 derniers mois. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe I : Glossaire...
  • Page 119 Comment, dans quel but et dans quelles circonstances il Indications vous est recommandé d’utiliser le G6. Système d’exploitation utilisé sur les appareils connectés de marque Apple. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe I : Glossaire...
  • Page 120 Milligrammes par décilitre. Unité normalisée de mesure mg/dL des lectures de glycémies aux États-Unis. Millimoles par litre. Une mmol/L unité de mesure des valeurs de glycémie. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe I : Glossaire...
  • Page 121 5 minutes. Fonction de l’appli G6 de Dexcom qui vous permet Share ou d’envoyer en toute sécurité les Dexcom Share informations de votre G6 vers des suiveurs. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe I : Glossaire...
  • Page 122 à l’aide d’un glucomètre. Capacité d’un téléphone à permettre de passer un appel Voix et données et d’accéder à Internet sur une simultanées même connexion cellulaire, à un même moment. Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Annexe I : Glossaire...
  • Page 123 Code capteur Aucun, 71 Cumul d’insuline, 40 Décisions de traitement, 38, 40 Déclaration relative à la sécurité, 7 Didacticiel, 4 Écran d’accueil, 25 Écran verrouillé, 18 Étalonner, 60, 63 Évènements, 30 Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Index...
  • Page 124 Patch adhésif, 58 Précision Les lectures du G6 ne correspondent pas aux symptômes, 57 Les lectures du G6 ne correspondent pas aux valeurs données par le glucomètre, 57 Programme, 52 Par défaut, 53 Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Index...
  • Page 125 Silencieux, 51 Sons, 35 Utilisation de Toujours sonner, 51 Surveiller et patienter, 39 Symboles, 89 Toujours sonner, 51 Usage professionnel, 106 Utiliser un glucomètre à la place du G6, 38 Voyage, 15 Système Dexcom G6 • Utilisation de votre G6 Index...
  • Page 126 Page laissée intentionnellement vierge...
  • Page 127 © 2022 Dexcom, Inc. Tous droits réservés. Couvert par les brevets dexcom.com/patents. Dexcom, Dexcom Share, Share, Dexcom Follow, Dexcom Care et Dexcom CLARITY sont des marques déposées de Dexcom, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Bluetooth est une marque commerciale déposée propriété...
  • Page 128 Dexcom, Inc. 6340 Sequence Drive San Diego, CA 92121 USA +1.858.200.0200 dexcom.com Hors des États-Unis : contactez votre représentant Dexcom local EC REP MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany LBL019260 Rev 003 MT26923 Rev Date: 2022/07...

Table des Matières