3. Building up the pump unit
3.1 Mounting (Please also see "Hints in Right and Wrong")
A: Elastic coupling / Accouplement fl exible
B: Bell housing / Lanterne
C: Motor shaft / Arbre moteur
3. Aufbau der Pumpeneinheit
3.1 Montage (Siehe bitte auch „Hints in Right and Wrong"
A: Elastische Kupplung
B: Kupplungsgehäuse
C: Motorwelle
If alternative mounting is desired, please contact the Danfoss Sales
Organization.
Choose proper tolerances to ensure an easy mounting of the elastic
coupling without use of tools.
Please take care to observe the recommended length tolerances of the
chosen coupling, as an axial force on the pump will damage the pump.
Wünschen Sie eine alternative Montage, fragen Sie bitte Ihre Danfoss
Verkaufsorganisation.
Wählen Sie angemessene Toleranzen, um eine einfache Montage der
elastischen Kupplung ohne Einsatz von Werkzeugen zu sichern.
Beachten Sie bitte, daß die empfohlene Längentoleranz eingehalten
wird, da eine Axialkraft auf die Pumpe schädlich für die Pumpe sein
kann.
3.2 Direction of rotation
Is indicated by means of an arrow at the inlet side of the pump.
3.2 Drehrichtung
Wird durch einen Pfeil seitlich der Einlaßseite der Pumpe angezeigt.
3.3 Orientation
The pump can be mounted/orientated in any horizontal direction.
Vertically only with the shaft pointing upwards.
3.3 Einbaulage
Die Pumpe kann willkürlich horizontal eingebaut werden.
Vertikal aber nur mit der Welle nach oben.
6
3. Montage de la pompe
3.1 Montage (Voir également "Correct et incorrect")
A: Accouplement fl exible
B: Lanterne
C: Arbre moteur
3. Montaje de la unidad de bombeo
3.1. Montaje (Ver sección sobre "Pistas sobre posible fallos")
A: Acoplamiento Elástico
B: Campana
C: Eje del Motor
Si vous désirez un autre type de montage, contactez l'organisation
commerciale de Danfoss.
Choisissez des tolérances correctes pour faciliter le montage sans outils
de l'accouplement fl exible.
Concernant la longueur de l'accouplement, respectez les tolérances
recommandées car toute charge axiale endommagera la pompe.
Para otro tipo de montaje contacte con el Departamento de Ventas de
Danfoss.
Escoger una tolerancia apropiada para facilitar el montaje del
acoplamiento elástico sin el uso de herramientas.
Por favor, mantengan las longitudes recomendadas de las tolerancias de
los acoplamientos que hayan escogido; de esta manera se evitará una
fuerza axial sobre el eje de la bomba que la podría dañar.
3.2 Sens de rotation
Est indiqué par une fl èche située sur le coté aspiration de la pompe.
3.2 Dirección de rotación
Está indicada con una fl echa en un costado de la bomba.
3.3 Orientation
La pompe peut être orientée/montée horizontalement dans toutes les
directions.
En cas de montage vertical, l'arbre devra toujours être dirigé vers le haut.
3.3 Orientación
La bomba se puede montar u orientar en cualquier dirección horizontal.
Solamente se puede montar de manera vertical con el eje mirando hacia
arriba.
521B0604 DKCFN.PI.010.D2.ML