Page 1
Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 251-4 DA 252-4 DA 259-4 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ce manuel d’instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 06 825 150...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
âgées ou handicapées se circonstances. Communiquez vos servir de l’appareil sans surveillance. exigences particulières au détaillant Miele le plus près ou au Service tech- Faites attention lorsque vous flambez des aliments sous la hotte. nique Miele. Les flammes pourraient être aspirées Avant de nettoyer ou de réparer...
Page 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
Page 6
Miele et la hotte. Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de – 22 po (55 cm) pour les plaques de sécheuse, à...
Description des fonctions La hotte fonctionne par extraction d’air. L’air est aspiré vers l’intérieur et nettoyé par les filtres à graisse pour ensuite être renvoyé à l’extérieur. La hotte est munie d’un clapet de re- tenue. Ce clapet se ferme automati- quement lorsque la hotte est arrêtée afin qu’il n’y ait aucun échange d’air entre celui de l’extérieur et celui de la...
Guide de l’appareil a Rallonge de cheminée l Interrupteur marche/arrêt b Cheminée m Boutons de niveaux de puis- sance du ventilateur c Hotte Choix de quatre vitesses de ventilation. d Filtre à graisses n Arrêt différé e Éclairage de la surface de Ce bouton active la fonction d’arrêt dif- féré.
Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Diminution automatique de la puis- sance intensive La puissance du ventilateur peut être programmée de façon à passer auto- matiquement du niveau 4 (puissance ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- intensive) au niveau 3 après 10 minu- rêt.
Page 11
Fonctionnement Force du ventilateur Le débit d’air maximum est de 625 /min. Certains facteurs tels que le dia- mètre réduit du tuyau d’évacuation et Si les voyants des niveaux de puis- des coudes peuvent avoir une inci- sance 1 et 4 clignotent, cela signifie dence sur cette valeur.
Fonctionnement Arrêt différé Arrêt du ventilateur Si les odeurs ou la fumée restent dans la cuisine après la cuisson, vous pou- vez sélectionner la fonction d’arrêt dif- féré pour que la hotte continue de fonc- ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- tionner pendant 5 ou 15 minutes.
Fonctionnement Allumer et éteindre les lampes Réglage de l’intensité de l’éclairage Les lampes qui éclairent la surface de cuisson s’allument et s’éteignent indé- Il est possible de régler l’intensité de pendamment du ventilateur. l’éclairage. ^ Lorsque les lampes sont allumées, appuyez sur l’interrupteur de l’éclairage situé...
Fonctionnement Minuterie des filtres à graisses Vérification de la minuterie des filtres à graisses Une minuterie compte les heures de fonctionnement du ventilateur. Le Pour vérifier le pourcentage de temps voyant des filtres à graisses s’allume déjà écoulé : après 30 heures d’utilisation. Les filtres à...
Page 15
Fonctionnement Reprogrammer la minuterie des fil- tres à graisses La minuterie des filtres à graisses est déjà programmée à 30 heures. La pé- Le voyant des filtres à graisses et un riode de temps programmée peut être des voyants "–/+" clignotent. de 20, 30, 40 ou 50 heures.
Nettoyage et entretien Évitez d’utiliser : Avant de nettoyer la hotte ou d’y ef- fectuer des travaux d’entretien, cou- – des agents nettoyants contenant de pez l’alimentation électrique en reti- la soude, des acides ou du chlorure; rant le fusible, en basculant le dis- –...
Nettoyage et entretien Filtres à graisses Nettoyez le filtre à graisses ^ à la main : utilisez une brosse à ré- Les filtres à graisses en métal réutilisa- bles retiennent les particules solides curer, de l’eau tiède et un détergent présentes dans l’air qui est évacué...
Page 18
Nettoyage et entretien Lorsque vous remettez les filtres à grais- ses en place, assurez-vous que les pinces de verrouillage sont visibles et qu’elles pointent vers le bas, soit vers la surface de cuisson. Si les filtres sont installés incorrectement, insérez un petit tournevis dans la fente le long de la ligne pour les retirer du boîtier.
Nettoyage et entretien Changer les ampoules Éclairage du dessus électriques Avant de changer les ampoules électriques, débranchez la hotte de la source électrique en retirant le fu- sible, en la débranchant ou en fai- sant "sauter" le disjoncteur à la main. Les ampoules à...
Page 20
Nettoyage et entretien Éclairage indirect ^ Enlevez les deux vis tenant le cou- vercle en place. ^ Levez soigneusement le devant de l’ampoule et retirez-la de sa douille. ^ Insérez la nouvelle ampoule dans la douille et la descendez-la dans son support.
Service après-vente Si vous ne pouvez pas régler certaines pannes, communiquez avec le Service technique Miele : l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
Page 27
Accessoires d’installation a 3 écrans de protection pour empêcher d’égratigner la che- minée durant l’installation 4 vis 5 x 60 mm et b 2 colliers de serrage pour fixer le 4 rondelles de 5,3 mm conduit d’échappement c 1 collier de réduction à...
Support en contre-plaqué ^ Faites une ligne de découpage de La majorité du poids du système de 76 mm au-dessus et de 76 mm sous ventilation sera soutenu par la hotte. la ligne tracée de la plaque de re- Son crochet de montage doit être tenue.
Installation Instructions d’installation ^ Consultez la feuille ci-jointe sur la- quelle figurent les instructions d’installation. ^ Veuillez lire les instructions importan- tes sur la sécurité ainsi que les ins- tructions d’installation avant d’installer la hotte. Pellicule protectrice Le boîtier est recouvert d’une pellicule protectrice pour prévenir les égratignu- res pendant le transport.
Respecter le tes de condensation tombent dans code du bâtiment en vigueur lorsque l’appareil. vous installez la hotte. – Si les conduits d’échappement pas- sent par un mur extérieur, vous pou- vez utiliser l’évent mural télescopique de Miele.
Extraction d’air Purgeur de condensation (accessoire en option) Si les conduits d’échappement passent par un tuyau d’évent inactif, l’air doit Dans certains cas, un purgeur de être expulsé parallèlement à la direction condensation peut aussi s’avérer né- de la circulation d’air dans le tuyau. cessaire pour recueillir et évacuer la condensation.
Page 36
Tous droits de modification réservés/ 0906 M.-Nr. 06 825 150 / 00 fr - CDN...