Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
Description du fonctionnement ............... 16 Première mise en service ................. 17 Choisir entre les modes évacuation et recirculation ........... 17 Activer Miele@home.................... 17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity .....................
Page 3
Table des matières Filtres à charbon actif..................36 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif......................... 36 Jeter le filtre à charbon actif................36 Remplacer l'éclairage ..................37 Service après-vente ..................38 Contact en cas d'anomalies................38 Emplacement de la plaque signalétique .............
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Page 6
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage. N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Page 15
Schéma descriptif a Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l’arrière ou par le haut. b Éclairage de la table de cuisson c Filtre à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage d Filtre à graisses DA 2558 : 1 pièce, DA 2578, DA 2588 : 2 pièces, DA 2518 : 3 pièces e Éléments de commande...
(Hottes de la série ... EXT/EXTA) Mode évacuation Les hottes sont prévues pour être rac- cordées à un moteur externe de Miele L'air est aspiré puis nettoyé par le filtre placé à l'extérieur de la cuisine, à l'em- à graisses puis conduit à l'extérieur du placement de votre choix.
à charbon. Miele@mobile. Éteignez le ventilateur et l'éclairage. Si votre table de cuisson Miele est éga- lement connectée au réseau Wi-Fi local, Appuyez simultanément sur la touche vous pouvez utiliser la commande auto- « »...
Vous pouvez créer une connexion ré- signalétique. seau avec l'App Miele@mobile. Pour trouver la plaque signalétique, dé- Installez l'App Miele@mobile sur votre montez le filtre à graisses. terminal mobile. Démarrez la connexion de l'appareil dans l'application. Suivez les étapes requises.
Première mise en service Désactivez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup). Maintenez la touche « » enfoncée. Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . ...
La hotte peut être déconnectée dans sur votre routeur. Veuillez répéter les les deux minutes qui suivent. étapes indiquées ci-dessus. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
Effleurez la touche « ». une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
(Con@ctivity 3.0) ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : - Réseau Wi-Fi local - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion ...
Page 23
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif- féré .
Utilisation en mode automatique Si vous réduisez la puissance de cuis- Lorsque la fonction Con@ctivity est son ou que vous éteignez des zones de activée, la hotte fonctionne toujours cuisson, le niveau d'aspiration est en mode automatique (voir chapitre adapté en conséquence. « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »).
Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa- Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
Utilisation en mode manuel Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogram- La hotte peut être utilisée manuellement mé), le moteur repasse automatique- aux conditions suivantes : ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- - la fonction Con@ctivity ne doit pas nutes.
Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermana- Allumer / Eteindre l'éclairage gement de la table de cuisson Éteignez le ventilateur et l'éclairage. Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai- rage de la table de cuisson indépen- Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- damment du moteur.
Utilisation en mode manuel Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12 heures (moteur et éclai- rage de la table de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ...
Utilisation en mode automatique et manuel Eteignez le moteur et l'éclairage de la Compteur d'heures de fonc- hotte. tionnement Appuyez simultanément sur la touche La hotte enregistre la durée de fonction- d'arrêt différé et sur les témoins nement. de saturation .
Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de Consulter le témoin de saturation des saturation du filtre à charbon actif filtres Les filtres à charbon actif sont néces- Avant l'écoulement de la durée de fonc- saires en mode recyclage. tionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de Vous pouvez régler le témoin de satura-...
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir Risque d'incendie chapitre « Consignes de sécurité et Un filtre à graisses saturé est inflam- mises en garde »). mable. Nettoyez régulièrement le filtre à Carrosserie graisses.
Page 34
Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Nettoyage manuel du filtre à graisses Nettoyez le filtre à graisses avec une Faites attention à ne pas faire brosse dans de l'eau chaude addi- tomber le filtre lorsque vous le mani- tionnée de liquide vaisselle doux.
Page 35
Nettoyage et entretien Passer le filtre à graisses au lave- Mise à zéro du témoin de saturation vaisselle du filtre à graisses Disposez le filtre à graisses verticale- Le témoin de saturation doit être remis ment ou incliné dans le panier infé- à...
à charbon ligne, chez votre revendeur ou contac- actif tez le service après-vente Miele (voir à Le témoin de saturation doit être remis la fin du présent mode d'emploi). Vous à zéro après remplacement du ou des trouverez la désignation du type dans le...
Nettoyage et entretien Eteignez le moteur et l'éclairage de la Remplacer l'éclairage hotte. Utilisez uniquement les ampoules in- diquées. Les ampoules peuvent chauffer Les autres ampoules, par ex. les am- fortement en fonctionnement. poules halogènes, peuvent entraîner Attendez quelques minutes avant de des dommages dus à...
à graisses. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
*INSTALLATION* Installation Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre « Consignes de sécurité et 1 raccord pour une gaine plate vers mises en garde ». l’arrière ou sur le côté (uniquement sé- rie ...EXTA) Schéma de montage Les différentes opérations de montage...
*INSTALLATION* Installation a Possibilité de positionner le raccord d'évacuation d'air à l'arrière. b Possibilité de positionner le raccord d'évacuation d'air avec un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson.
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Conduit d'évacuation - Une distance de 650 mm minimum Risque d'intoxication en cas est recommandée pour faciliter le tra- d'utilisation simultanée de la hotte et vail sous la hotte même au-dessus d'un brûleur ! des tables de cuisson électriques. Consultez le chapitre « Consignes de - Lorsque vous choisissez la hauteur sécurité...
Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, Tout ce qui vient entraver le flux d'air nous recommandons l’installation d’un limite le débit d'air et augmente les tuyau mural télescopique Miele ou d’un bruits de fonctionnement. conduit de toit Miele (accessoires sup- plémentaires). Ils disposent d'un clapet Cheminée d'évacuation...
...EXT/EXTA), sont déjà équipées du bruit doit être posé le plus près possible piège à eau de condensation. de la sortie d’évacuation d’air . Miele décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements ou les dom- mages causés par un conduit d’éva- cuation inadapté.
*INSTALLATION* Installation Branchement électrique Avant de procéder au raccordement, lire le chapitre « Consignes de sécu- rité et mises en garde ». Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique. Des infor- En mode recyclage, le réducteur de mations sur la position de la plaque si- bruit se trouve entre le raccord d'éva-...
Caractéristiques techniques Moteur* 220 W Éclairage de la table de cuisson DA 2558, DA 2578 2 x 3 W DA 2518 4 x 3 W Puissance totale de raccordement* DA 2558, DA 2578 226 W DA 2518 232 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A...
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2558 Consommation énergétique annuelle (AEC 51,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 54,7 hotte Efficacité...
Page 50
Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 330 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202.
Page 51
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2578 Consommation énergétique annuelle (AEC 51,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 54,7 hotte Efficacité...
Page 52
Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 300 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202.
Page 53
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2518 Consommation énergétique annuelle (AEC 54,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 54,6 hotte Efficacité...
Page 55
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 56
DA 2558, DA 2578, DA 2518, DA 2558 EXTA, DA 2578 EXTA fr-FR M.-Nr. 11 756 770 / 00...