Page 1
MANUEL MIELE DA 2518 IN NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
Page 2
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
Page 3
Description du fonctionnement ............... 16 Première mise en service ................. 17 Choisir entre les modes évacuation et recirculation ........... 17 Activer Miele@home.................... 17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity .....................
Page 4
Table des matières Filtre à graisses ....................32 Remplacer les filtres à graisses..............34 Filtres à charbon actif..................35 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif......................... 35 Jeter le filtre à charbon actif................35 Remplacer l'éclairage ..................
Page 5
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Page 7
EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
Page 8
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Page 12
Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage. N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
Page 13
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 14
Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
Page 16
Schéma descriptif a Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l’arrière ou par le haut. b Éclairage de la table de cuisson c Filtre à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage d Filtre à graisses DA 2558 : 1 pièce, DA 2578, DA 2588 : 2 pièces, DA 2518 : 3 pièces e Éléments de commande...
Page 17
(Hottes de la série ... EXT/EXTA) Mode évacuation Les hottes sont prévues pour être rac- cordées à un moteur externe de Miele L'air est aspiré puis nettoyé par le filtre placé à l'extérieur de la cuisine, à l'em- à graisses puis conduit à l'extérieur du placement de votre choix.
Page 18
Miele. le ou les filtre(s) à charbon. Si votre table de cuisson Miele est éga- Éteignez le ventilateur et l'éclairage. lement connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande auto- ...
Page 19
Première mise en service Disponibilité Miele@home Pour la connexion, vous avez besoin : L'utilisation de l'App Miele dépend de la 1. du mot de passe de votre réseau Wi- disponibilité du service Miele@home de votre pays. 2. le mot de passe de la hotte Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Page 20
Première mise en service Désactivez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup). Maintenez la touche « » enfoncée. Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . ...
Page 21
La hotte peut être déconnectée dans sur votre routeur. Veuillez répéter les les deux minutes qui suivent. étapes indiquées ci-dessus. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele.
Page 22
Effleurez la touche « ». une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
Page 23
Conditions préalables : table de cuisson. - Réseau Wi-Fi local - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Connectez la hotte et la table de cuis- son au réseau Wi-Fi local (voir « Ins-...
Page 24
Utilisation en mode automatique Si vous réduisez la puissance de cuis- Lorsque la fonction Con@ctivity est son ou que vous éteignez des zones de activée, la hotte fonctionne toujours cuisson, le niveau d'aspiration est en mode automatique (voir chapitre adapté en conséquence. « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »).
Page 25
Utilisation en mode automatique - Puis la puissance d'aspiration passe Cuisson des viandes du niveau 2 au niveau 1 au bout de Allumez une zone de cuisson sur le 2 minutes. niveau de puissance le plus élevé, - Enfin, au bout de 2 minutes, le mo- par exemple pour faire chauffer le ré- teur s'arrête.
Page 26
Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa- Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
Page 27
Utilisation en mode manuel Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogram- La hotte peut être utilisée manuellement mé), le moteur repasse automatique- aux conditions suivantes : ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- - la fonction Con@ctivity ne doit pas nutes.
Page 28
Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermana- Allumer / Eteindre l'éclairage gement de la table de cuisson Éteignez le ventilateur et l'éclairage. Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai- rage de la table de cuisson indépen- Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- damment du moteur.
Page 29
Utilisation en mode manuel Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12 heures (moteur et éclai- rage de la table de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ...
Page 30
Utilisation en mode automatique et manuel Eteignez le moteur et l'éclairage de la Compteur d'heures de fonc- hotte. tionnement Appuyez simultanément sur la touche La hotte enregistre la durée de fonction- d'arrêt différé et sur les témoins nement. de saturation .
Page 31
Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de Consulter le témoin de saturation des saturation du filtre à charbon actif filtres Les filtres à charbon actif sont néces- Avant l'écoulement de la durée de fonc- saires en mode recyclage. tionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de Vous pouvez régler le témoin de satura-...
Page 32
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
Page 33
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir Risque d'incendie chapitre « Consignes de sécurité et Un filtre à graisses saturé est inflam- mises en garde »). mable. Nettoyez régulièrement le filtre à Carrosserie graisses.
Page 34
Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Nettoyage manuel du filtre à graisses Nettoyez le filtre à graisses avec une Faites attention à ne pas faire brosse dans de l'eau chaude addi- tomber le filtre lorsque vous le mani- tionnée de liquide vaisselle doux.
Page 35
Le témoin de saturation doit être remis rendez-vous chez votre revendeur (voir à zéro en fin de nettoyage. à la fin du présent mode d'emploi) ou contactez le service après-vente Miele. Moteur enclenché, appuyez sur la touche des témoins de satura- tion pendant environ 3 se- condes jusqu'à...
Page 36
à charbon ligne, chez votre revendeur ou contac- actif tez le service après-vente Miele (voir à Le témoin de saturation doit être remis la fin du présent mode d'emploi). Vous à zéro après remplacement du ou des trouverez la désignation du type dans le...
Page 37
Nettoyage et entretien Eteignez le moteur et l'éclairage de la Remplacer l'éclairage hotte. Utilisez uniquement les ampoules in- diquées. Les ampoules peuvent chauffer Les autres ampoules, par ex. les am- fortement en fonctionnement. poules halogènes, peuvent entraîner Attendez quelques minutes avant de des dommages dus à...
Page 38
à graisses. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Page 39
*INSTALLATION* Installation Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations 1 clapet anti-retour mentionnées dans ce chapitre et du à monter dans la tubulure de ventilation chapitre « Consignes de sécurité et de l’unité moteur (pas en mode recy- mises en garde ».
Page 40
*INSTALLATION* Installation Veuillez conserver les pièces suivantes dans un endroit sûr : Plan de montage Les différentes étapes de montage sont décrites sur le plan de montage. 1 levier pour le retrait des lampes...
Page 41
*INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle.
Page 42
*INSTALLATION* Installation Le croquis n'est pas à l'échelle.
Page 43
*INSTALLATION* Installation a Possibilité de positionner le raccord d'évacuation d'air à l'arrière. b Possibilité de positionner le raccord d'évacuation d'air avec un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson.
Page 44
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Conduit d'évacuation - Une distance de 650 mm minimum Risque d'intoxication en cas est recommandée pour faciliter le tra- d'utilisation simultanée de la hotte et vail sous la hotte même au-dessus d'un brûleur ! des tables de cuisson électriques. Consultez le chapitre « Consignes de - Lorsque vous choisissez la hauteur sécurité...
Page 45
Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, Tout ce qui vient entraver le flux d'air nous recommandons l’installation d’un limite le débit d'air et augmente les tuyau mural télescopique Miele ou d’un bruits de fonctionnement. conduit de toit Miele (accessoires sup- plémentaires). Ils disposent d'un clapet Cheminée d'évacuation...
Page 46
...EXT/EXTA), sont déjà équipées du bruit doit être posé le plus près possible piège à eau de condensation. de la sortie d’évacuation d’air . Miele décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements ou les dom- mages causés par un conduit d’éva- cuation inadapté.
Page 47
*INSTALLATION* Installation En mode recyclage, le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'éva- cuation et la grille d'aération . Vérifiez l’espace d’encastrement. En cas de fonctionnement avec un mo- teur externe, les bruits du ventilateur peuvent être réduits au minimum à l'ex- térieur et dans la cuisine.
Page 48
(dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
Page 49
Caractéristiques techniques Moteur* 220 W Éclairage de la table de cuisson DA 2558, DA 2578 2 x 3 W DA 2518 4 x 3 W Puissance totale de raccordement* DA 2558, DA 2578 226 W DA 2518 232 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique...
Page 50
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
Page 51
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2558 Consommation énergétique annuelle (AEC 51,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 54,7 hotte Efficacité...
Page 52
Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 330 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202.
Page 53
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2578 Consommation énergétique annuelle (AEC 51,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 54,7 hotte Efficacité...
Page 54
Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 300 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202.
Page 55
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2518 Consommation énergétique annuelle (AEC 54,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 54,6 hotte Efficacité...
Page 56
Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
Page 57
DA 2558, DA 2578, DA 2518, DA 2558 EXTA, DA 2578 EXTA fr-FR M.-Nr. 12 261 950 / 01...