Page 1
Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 250 Afin de prévenir les accidents et d’éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 06 050 190...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
Communiquez vos l’huile et la graisse surchauffés exigences particulières au détaillant pourraient s’enflammer. Miele le plus près ou au Service tech- N’utilisez pas la hotte si les filtres à nique Miele. graisse ne sont pas en place. Avant de nettoyer ou de réparer Nettoyez régulièrement les filtres à...
Page 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
Page 6
Miele et la hotte. Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de – 22 po (55 cm) pour les plaques de sécheuse, à...
Description des fonctions La hotte fonctionne par extraction d’air. L’air est aspiré vers l’intérieur et nettoyé par les filtres à graisse pour ensuite être renvoyé à l’extérieur. La hotte est munie d’un clapet de re- tenue. Ce clapet se ferme automati- quement lorsque la hotte est arrêtée afin qu’il n’y ait aucun échange d’air entre celui de l’extérieur et celui de la...
Description de la hotte a Cache-conduit j Arrêt différé Ce bouton active la fonction d’arrêt dif- b Cheminée féré. Le ventilateur peut être program- mé pour s’arrêter automatiquement c Voûte après 5 ou 15 minutes. d Filtre à graisse k Bouton des filtres à graisse Le voyant placé...
Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Réglage intensif Le niveau "4" (voyant jaune) convient aux durées de cuisson courtes lorsque vous faites frire ou cuire des aliments qui dégagent de fortes odeurs. ^ Appuyez sur l’interrupteur On/Off (marche/arrêt). Puissance du ventilateur Le ventilateur se met en marche au ni- Le débit d’air maximum est de 625 pi veau “lI”.
Fonctionnement Arrêt différé Éteindre le ventilateur Si les odeurs ou la fumée persistent après la cuisson, vous pouvez sélec- tionner la fonction d’arrêt différé pour que la hotte fonctionne pendant encore ^ Appuyez sur le bouton On/Off 5 ou 15 minutes. (marche/arrêt) pour éteindre le venti- lateur.
Fonctionnement Éteindre et allumer l’éclairage Réglage de l’intensité de l’éclairage L’éclairage fonctionne indépendam- ment du ventilateur. L’intensité de l’éclairage est réglable. ^ Lorsque les lampes sont allumées, appuyez sur l’interrupteur de l’éclairage. L’intensité baisse tant que vous ap- puyez sur l’interrupteur. ^ Appuyez brièvement sur l’interrupteur de l’éclairage.
Fonctionnement Minuterie des filtres à graisse Vérification de la minuterie des filtres à graisse Une minuterie fait le décompte des heures de fonctionnement du ventila- Pour vérifier le pourcentage d’heures teur. de fonctionnement qui se sont déjà écoulées : Le voyant du filtre à graisse s’allume après 30 heures de fonctionnement.
Fonctionnement Reprogrammer la minuterie des filtres à graisse La minuterie des filtres à graisse est préréglée à 30 heures. Cette durée ^ Appuyez sur l’interrupteur On/Off peut être prolongée ou réduite à 20, 30, (marche/arrêt) pour éteindre le venti- 40 ou 50 heures. lateur.
Nettoyage et entretien Acier inoxydable Avant de nettoyer la hotte ou d’y ef- fectuer des travaux d’entretien, cou- Pour nettoyer les surfaces en acier pez l’alimentation électrique en reti- inoxydable, vous pouvez utilisez un net- rant le fusible, en basculant le dis- toyant non abrasif pour acier inoxy- joncteur ou en débranchant dable.
Nettoyage et entretien Filtres à graisse - Au lave-vaisselle : placez les filtres dans le panier inférieur en vous as- Les filtres à graisse en métal réutilisa- surant qu’ils n’entravent pas le mou- bles retiennent les particules solides en vement du bras gicleur. suspension dans l’air qui sont éva- cuées de la cuisine (comme la graisse, Selon le détergent utilisé, nettoyer...
Nettoyage et entretien Changer l’ampoule halogène Avant de changer l’ampoule, dé- branchez la hotte soit en enlevant le fusible, soit en basculant le disjonc- teur. Les ampoules halogènes chauffent fortement et vous pourriez vous brû- ler les mains. N’essayez pas de changer les ampoules avant qu’elles aient suffisamment refroidi.
Service après-vente Si vous ne pouvez pas réparer certai- nes pannes, communiquez avec : – votre détaillant Miele – le Service technique Miele États-Unis 1 800 999-1360 techserv@mieleusa.com Canada 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
Support de structure La plaque de montage au plafond soutient le poids de la hotte. Cette plaque doit être fixée à un cadre de structure rigide entièrement soutenu par les solives du plafond ou direc- tement fixé à celles-ci. Ne fixez pas la plaque directement au plafond au moyen d’ancres, de chevilles de type "Molly"...
à celles du réseau électrique de la résidence. Si vous avez des questions concernant le branchement électrique de votre ap- pareil à votre installation électrique, consultez un électricien agréé ou télé- phonez au Service technique Miele. États-Unis 1-800-999-1360 Canada 1 800-565-6435 ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À...
Dimensions de l’appareil Raccordement au plafond, vue de dessus 1) Positions possibles pour faire passer le cable d’alimentation électrique Conduit d’évacuation : 6 po (150 mm) de diamètre...
Lorsque vous installez la hotte, res- pectez les distances de sécurité minimales (S) entre le dessus de la surface de cuisson Miele et le bas de la hotte : - 22 po (55 cm) pour une plaque de cuisson électrique...
Page 25
6 po (150 mm) de diamètre, vous pouvez utiliser un conduit de 5 po (125 mm) accompagné d’un collier de réduction disponible auprès du Service technique Miele (consultez la section "Installation / Extraction d’air" pour plus de précisions).
Page 26
Installation ^ Fixez le conduit à la plaque de mon- tage au moyen d’un collier de ser- ^ Insérez l’extrémité la plus courte des rage. deux attaches à ressort dans les fen- tes prévues à cet effet et faites-les basculer à un angle de 90 degrés pour que la languette soit face au centre du support de montage.
Page 27
Installation ^ Fixez la plaque de montage au pla- ^ Faites-vous aider par au moins une fond au moyen des tire-fonds 8 x 60 et des rondelles. Lorsque les boulons autre personne pour soulever la hotte sont bien serrés, assurez-vous que la et guider les attaches à...
Page 28
Installation ^ Fixez solidement la bride au plafond à l’aide des écrous M6. ^ Raccourcissez le cordon au maxi- ^ Enfin, en faisant attention de ne pas mum et raccordez-le à la plaque à bornes à l’intérieur de la cheminée. érafler la cheminée, poussez le Consultez la section "Fiche technique cache-conduit vers le haut jusqu’à...
être inférieur à vez utiliser l’évent mural télescopique 6 po (150 mm). Les conduits plats de Miele. nuisent aussi à l’efficacité de l’extraction d’air. – Les niveaux de bruit émis par la hotte augmenteront si des conduits plats ou ronds d’un diamètre inférieur...
Extraction d’air Purgeur de condensat Important : Si les conduits traversent des pièces, des plafonds, des garages, etc. où la température varie, il peut être néces- saire de recourir à de l’isolant pour ré- duire la condensation. Dans certains cas, un purgeur de condensat peut aussi s’avérer nécessaire pour recueillir et évacuer les condensats.
Page 32
Tous droits de modification réservés/ 3203 M.-Nr. 06 050 190 / 00 Papier fabriqué de cellulose blanchie sans chlore.