Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Barcode reader and headlight accessories
Model
Barcode reader for EAD/EID tools
Headlight for EAD/EID tools
Barcode reader for EABC-eLINK tools
20
22
24
26
28
30
32
34
Part number
6158121380
6158121390
6158130380
36
38
40
42
44
46
48
50
Part no
6159920510
Issue no 04
Date
04/2017
Page
1 / 68
52
54
56
58
60
62
64
www.desouttertools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter 6158121380

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Issue no 04 Date 04/2017 Page 1 / 68 Barcode reader and headlight accessories Model Part number Barcode reader for EAD/EID tools 6158121380 Headlight for EAD/EID tools 6158121390 Barcode reader for EABC-eLINK tools 6158130380    www.desouttertools.com...
  • Page 2 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com 2 / 68 04/2017...
  • Page 3 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW BARCODE READER for EAD/EID tools HEADLIGHT for EAD/EID tools   BARCODE READER for EABC-eLINK tools 04/2017 3 / 68...
  • Page 4 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Tool total weight Tool compatible with barcode Tool model Part number with headlight from serial reader number EAD20-1300 6151656060 1.68 3.23 1.60 3.54 EAD32-900 6151656070 1.68 3.23 1.60 3.54 EAD50-900 6151656090 2.08 4.03...
  • Page 5 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com Tool total Tool weight compatible with barcode Tool model Part number from serial reader number EABC15-900-eLINK 6151660500 1.84 4.06 EABC26-560-eLINK 6151660510 1.90 4.19 EABC32-410-eLINK 6151660520 1.90 4.19 EABC45-330-eLINK 6151660530 2.00 4.41 EABC50-450-eLINK 6151660540 2.47.
  • Page 6 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONING (mm) BARCODE READER for EAD/EID tools HEADLIGHT for EAD/EID tools 6 / 68 04/2017...
  • Page 7 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com BARCODE READER for EABC-eLINK tools 04/2017 7 / 68...
  • Page 8 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION BARCODE READER for EAD/EID tools 8 / 68 04/2017...
  • Page 9 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com 04/2017 9 / 68...
  • Page 10 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com 10 / 68 04/2017...
  • Page 11 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com Assy by Hand 04/2017 11 / 68...
  • Page 12 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com 0.7 Nm 1.2 Nm 12 / 68 04/2017...
  • Page 13 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION HEADLIGHT for EAD/EID tools ● For steps 1 to 10, refer to the installation of the barcode reader for EAD/EID tools. Assy by Hand 04/2017 13 / 68...
  • Page 14 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com 0.7 Nm 1.2 Nm 14 / 68 04/2017...
  • Page 15 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION BARCODE READER for EABC-eLINK tools 1.2 Nm 04/2017 15 / 68...
  • Page 16 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING MODE LEDS COLOR CODE BARCODE READER for EAD/EID and EABC-eLINK tools HEADLIGHT for EAD/EID tools 16 / 68 04/2017...
  • Page 17 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com 04/2017 17 / 68...
  • Page 18 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com SPARE PARTS - EXPLODED VIEW BARCODE READER for EAD/EID and EABC-eLINK Loctite 243 +/- 15% 50 Nm 3 mm³ HEADLIGHT for EAD/EID Loctite 243 +/- 15% 50 Nm 3 mm³ 18 / 68 04/2017...
  • Page 19 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com SPARE PARTS - LIST Service Item Description Part number level Kit reporting light flexboard 6153988435 Holder light flex Flex front light Foam adhesive Kit PCB SIM connector 6153988475 PCB SIM connector for EAD PCB SIM connector for EAB PCB tool housing Kit barcode reader module...
  • Page 20 STATEMENT OF USE ● Mount the accessories as described from page 8. These accessories are designed for being installed on Desoutter EAD and EID low torque Barcode reader nutrunners. No other use is permitted. ● Connect the tool to the controller, the green For professional use only.
  • Page 21 The joint is lighted when the trigger manufacturer’s liability. White is pressed. When disposing of components, ● Contact your local Desoutter lubricants, etc... ensure that the relevant representative for more information. safety procedures are carried out. According to Directive 2012/19/...
  • Page 22 DÉCLARATION D’UTILISATION à la page 8. Ces accessoires sont conçus pour être montés Lecteur de codes-barres sur les boulonneuses faible couple Desoutter EAD et EID. ● Relier l'outil au contrôleur ; la DEL verte Aucune autre utilisation n'est autorisée. « Sous tension » clignote (voir page 16).
  • Page 23 électriques et électroniques (DEEE), ce Desoutter. produit doit être recyclé. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ● S'adresser au représentant Desoutter ou consulter le site web « www. desouttertools.com » pour savoir où La maintenance doit être exclusivement confiée à recycler ce produit.
  • Page 24 ● Monte los accesorios como se describe a partir de la página 8. Estos accesorios están diseñados para instalarse en los aprietatuercas Desoutter EAD y EID de Lector de códigos de barras par bajo. No se permite ningún otro uso.
  • Page 25 ● Para obtener más información, a residuos de aparatos eléctricos y póngase en contacto con su electrónicos (WEEE), este producto representante local de Desoutter. debe ser reciclado. ● Póngase en contacto con su INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO representante de Desoutter o consulte la página web "www.
  • Page 26 NUTZUNGSERKLÄRUNG Seite 8. Diese Zubehörteile sind für die Installation auf Barcode-Lesegerät den Desoutter Schraubern EAD und EID im niedrigen Drehzahlbereich ausgelegt. ● Das Werkzeug an die Steuerung anschließen, die grüne LED «Power on» (Ein) blinkt (siehe Andere Verwendungen sind unzulässig.
  • Page 27 Die Verbindung wird beleuchtet, Weiß durchgeführt werden. wenn der Trigger gedrückt wird. ● Weitere Informationen erhalten Sie Dieses Produkt muss entsprechend der von Ihrem Desoutter-Händler vor Richtlinie 2012/19/CE zu Elektro- und Ort. Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt werden. WARTUNGSANWEISUNGEN ● Für Angaben zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend...
  • Page 28 DICHIARAZIONE D'USO pagina 8. I presenti accessori sono progettati per essere Lettore di codici a barre installati sugli avvitatori Desoutter EAD e EID a bassa coppia. ● Collegare l'utensile al controller, il LED verde Nessun altro uso è permesso. di accensione "ON" lampeggia (vedere pagina Solo per utilizzo professionale.
  • Page 29 (WEEE), questo prodotto deve essere riciclato. ● Contattare il proprio rappresentante ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Desoutter o consultare il sito "www. desouttertools.com" per scoprire Gli interventi di manutenzione devono essere dove riciclare questo prodotto. effettuati esclusivamente da personale qualificato.
  • Page 30 Esses acessórios são projetados para serem Leitor de código de barras instalados nas apertadeiras de baixo torque Desoutter EAD e EID. ● Conecte a ferramenta à controladora, o LED Não é permitido nenhum outro uso. verde «Power on» fica piscando (veja na Apenas para uso profissional.
  • Page 31 (WEEE), este ● Entre em contato com seu produto deverá ser reciclado. representante local da Desoutter ● Entre em contato com seu para obter mais informações. representante Desoutter ou consulte o site "www. desouttertools.com"...
  • Page 32 ● Käyttäjää voi estää käyttämästä skannauspainiketta poistamalla valinnan Scan ● Katso sivu 4. button (Skannauspainike) -ruudusta. ● Tutustu CVI CONFIG ● Lisätietoja saa paikalliselta -käyttöoppaaseen osoitteessa Desoutter-edustajalta. http://resource-center. desouttertools.com Valaisin ● Vaiheet 1–10: katso viivakoodinlukijan asennus. 32 / 68 04/2017...
  • Page 33 Valkoinen Desoutterin asiakaspalveluun tai painetaan. katso lisätietoja sivustolta "www.desouttertools.com". ● Lisätietoja saa paikalliselta Desoutter-edustajalta. HUOLTO-OHJEET Huollon saa suorittaa vain valtuutettu henkilö. ● Älä käytä näytön puhdistukseen haihtuvia liuottimia. ● Ennen kunnossapitotöitä - irrota työkalu - tarkista, että ohjaimen virta on katkaistu - irrota kaapeli.
  • Page 34 ≥ 1.1.4.X ANVÄNDNINGSINTYG ● Montera tillbehöret enligt beskrivningen på Dessa tillbehör är konstruerade för att monteras sidan 8. på Desoutter EAD och EID mutterdragare med lågt moment. Streckkodläsare Ingen annan användning är tillåten. Endast för professionell användning. ● Anslut verktyget till styrenheten, den gröna lysdioden "Power on"...
  • Page 35 Förbandet tänds när avtryckaren den här produkten återvinnas. trycks in. ● Kontakta din Desoutter-representant eller besök webbplatsen ”www. ● Kontakta din lokala Desoutter- desouttertools.com” för att få reda på representant för mer information. var du kan återvinna denna produkt. ANVISNINGAR FÖR UNDERHÅLL Underhåll ska endast utföras av behörig...
  • Page 36 BRUKSFORKLARING CVI3 Suite ≥ 1.1.4.X ● Monter tilbehøret som beskrevet fra siden Dette tilbehøret er designet for å installeres på Desoutter EAD- og EID-skiftenøkler med lavt moment. Strekkodeleser Annet bruk er ikke tillatt. Kun til profesjonell bruk. ● Koble verktøyet til kontrolleren, den grønne LED-en "Power on"...
  • Page 37 Leddet er opplyst når utløseren er utstyrsavfall (WEEE) må dette produktet Hvit trykket. resirkuleres. ● Ta kontakt med Desoutter- ● Ta kontakt med den lokale representanten eller se på nettsidene Desoutter-representant for mer "www.desouttertools.com" for å informasjon.
  • Page 38 CVI3 pakke ≥ 1.1.4.X ANVENDELSESERKLÆRING ● Monter tilbehøret som beskrevet fra side Dette tilbehør er konstrueret til montering på Desoutter EAD- og EID-skralde med lavt Stregkodelæser moment. Ingen anden anvendelse er tilladt. ● Slut værktøjet til kontrolenheden. Den grønne Kun til professionel anvendelse.
  • Page 39 (WEEE) Hvid skal dette produkt genbruges. trykkes. ● Kontakt Desoutter-repræsentanten eller besøg webstedet ● Kontakt den lokale Desoutter- "www. desouttertools.com" for at få repræsentant ang. mere information. at vide, hvor du kan indlevere dette produkt til genanvendelse. VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Vedligeholdelse bør kun udføres af kvalificeret...
  • Page 40 ● Συνδέστε το εργαλείο στον ελεγκτή, και η για εγκατάσταση σε ηλεκτρόκλειδα χαμηλής πράσινη ενδεικτική λυχνία LED «Power on» ροπής EAD και EID της Desoutter. (Ενεργοποίηση) αναβοσβήνει (βλ. σελίδα 16). Δεν επιτρέπεται κανενός άλλου είδους χρήση. ● Ανοίξτε το «CVI MONITOR».
  • Page 41 (ΑΗΗΕ), πρέπει να πραγματοποιείται της Desoutter στην περιοχή σας. ανακύκλωση αυτού του προϊόντος. ● Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ της Desoutter στην περιοχή σας ή συμβουλευτείτε τον ιστότοπο "www. Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο desouttertools.com", για να μάθετε από εξειδικευμένο προσωπικό.
  • Page 42 号及图纸。 仅可使用已获授权的部分。 因使用未 ● 将工具与控制器连接,绿色 LED“电源接通”将 经授权的部分而造成的任何损坏或故障不在保修 闪烁(请参阅第 16页)。 或产品责任范围之内。 ● 启动 CVI MONITOR。 使用声明 ● 在选项卡“工具识别”中单击“条码阅读器”以调用 附件。 单击“写入工具”以升级工具存储器。 此类附件专为安装在 Desoutter EAD 和 EID 低扭 在此之后,LED“电源接通”变为稳定状态。 否则请 矩扳手上而设计。 检查附件安装情况。 不允许用于其他用途。 工具准备运行。 仅用于专业用途。 CVI CONFIG 的其他可能设置 概述 ● 启动 CVI CONFIG 并转至“工具”选项卡。...
  • Page 43 橙色 LED“扫描”默认在 3 秒内激活。 责任。 读取条码后,光束消失,绿色 LED“扫描完毕”亮 起。 处理组件、润滑剂等时,请确保执行相关 前灯 安全程序。 ● 请参阅第 16页。 LED 颜色含义 根据适用于报废电子电气设备 (WEEE) 的 2012/19/CE 指令,本产品必须回收。 ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 红色 拧紧报告为 NOK。 站 www.desouttertools.com,查找本 产品的回收地点。 绿色 拧紧报告为 OK。 白色 开关按下时,接合处亮起。 ● 请联系您当地的 Desoutter 代表以获 取更多信息。...
  • Page 44 ≥ 1.1.4.X hibákra. ● A következő oldalnak megfelelően végezze a A HASZNÁLATI CÉL tartozékok felszerelését 8. E tartozékokat a Desoutter EAD és EID Vonalkódolvasó kisnyomatékú csavarbehajtók számára tervezték. Egyéb jellegű használata nem megengedett. ● Csatlakoztassa a vezérlőt a szerszámhoz, villog Kizárólag professzionális használatra szolgál.
  • Page 45 Desoutter képviselőjéhez. (WEEE) 2012/19/EK irányelv szerint kell újrahasznosítani. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK ● A termék újrahasznosításával kapcsolatosan forduljon a Desoutter A karbantartást kizárólag szakképzett személy képviselethez vagy keresse fel a végezheti. "www.desouttertools.com" című ● Ne használjon illékony oldószert a kijelző...
  • Page 46 CVI3 Suite ≥ 1.1.4.X PAZIŅOJUMS PAR LIETOŠANU ● Uzstādiet piederumus, kā aprakstīts lappusē 8. Šie piederumi ir izstrādāti, lai uzstādītu Desoutter EAD un EID zema griezes momenta Svītrkodu lasītājs uzgriežņatslēgām. Cits lietojums nav atļauts. ● Pievienojiet instrumentu kontrollerim, mirgo Tikai profesionālām vajadzībām.
  • Page 47 Savienojums tiek izgaismots, kad Balts pārstāvi vai apmeklējiet vietni tiek nospiests slēdzis. "www. desouttertools.com", lai noskaidrotu, kur var otrreizēji ● Sazinieties ar savu vietējo Desoutter pārstrādāt šo izstrādājumu. pārstāvi, lai saņemtu plašāku informāciju. APKOPES NORĀDĪJUMI Apkopi drīkst veikt tikai kvalificēts personāls.
  • Page 48 LED «Zasilanie niskomomentowych wkrętakach do nakrętek włączone» (patrz strona 16). EAD i EID firmy Desoutter. ● Uruchom funkcję «CVI MONITOR» (MONITOR CVI). Używanie do innych celów jest niedozwolone. ● W zakładce «Tool identification» (Identyfikacja Wyłącznie do użytku profesjonalnego.
  • Page 49 Konserwacja powinna być wykonywana recyklingowi niniejszy produkt, wyłącznie przez wykwalifikowany personel. należy skontaktować się z lokalnym ● Do czyszczenia wyświetlacza nie wolno przedstawicielem firmy Desoutter używać lotnego rozpuszczalnika. lub odwiedzić witrynę „www. desouttertools.com”. ● Przed przystąpieniem do konserwacji: - odłączyć narzędzie,...
  • Page 50 PROHLÁŠENÍ O POUŽITÍ ● Namontujte příslušenství dle popisu na straně 8. Toto příslušenství je určeno k instalaci na nízkomomentové utahováky Desoutter EAD Čtečka čárového kódu a EID. ● Připojte nástroj k ovladači, začne blikat zelená Není určeno k žádnému jinému účelu.
  • Page 51 (WEEE). ● Informace o místech recyklace tohoto ● Více informací vám sdělí místní výrobku vám sdělí váš zástupce zástupce společnosti Desoutter. společnosti Desoutter, nebo je získáte na adrese www.desouttertools.com. POKYNY K ÚDRŽBĚ Údržbu by měly provádět pouze kvalifikované osoby.
  • Page 52 8. Toto príslušenstvo je určené na inštaláciu na Čítačka čiarového kódu nízkomomentových maticových uťahovačoch Desoutter EAD a EID. ● Pripojte nástroj k riadiacej jednotke, zelený Iné použitie nie je povolené. indikátor LED „Power on“ (Napájanie zap.) Len na profesionálne použitie.
  • Page 53 Spoj je osvetlený pri stlačení Biely recyklovať. spúšte. ● Informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne zástupca spoločnosti ● Viac informácii vám poskytne Desoutter alebo navštívte webovú miestny zástupca spoločnosti stránku: www.desouttertools.com. Desoutter. POKYNY OHĽADOM ÚDRŽBY Údržbu smie vykonávať iba kvalifikovaný personál.
  • Page 54 ≥ 1.1.4.X ● Pripomočke namestite, kot je opisano od Ti pripomočki so oblikovani za namestitev na strani 8. vijačnike za matice Desoutter EAD in EID za majhne navore. Bralnik črtnih kod Druga vrsta uporabe ni dovoljena. Samo za poklicno uporabo.
  • Page 55 ● Če želite izvedeti, kje lahko reciklirate ● Za več informacij stopite v stik s ta izdelek, stopite v stik s svojim svojim lokalnim predstavnikom predstavnikom Desoutter ali preglejte Desoutter. spletno stran "www.desouttertools. com". NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Vzdrževanje lahko izvaja samo usposobljeno osebje.
  • Page 56 (žr. p. 16). PAREIŠKIMAS DĖL NAUDOJIMO ● Paleiskit CVI MONITOR. Šie priedai priedas yra skirti sumontuoti ● Kortelėje „Tool identification“ (įrankio „Desoutter“ EAD ir EID mažo sukimo momento identifikavimas) spustelėkite „Barcode veržliarakčiuose. reader“ (brūkšninių kodų skaitytuvas), kad Draudžiama naudoti šį gaminį kitam.
  • Page 57 Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų Žalia Suveržimo ataskaita yra OK. (EEĮA), šį gaminį reikia perdirbti. Paspaudus paleidiklį, jungtis Balta ● Kreipkitės į „Desoutter“ atstovą apšviečiama. arba peržiūrėkite svetainę „www.desouttertools.com“, kad ● Daugiau informacijos kreipkitės į sužinotumėte, kur galima perdirbti vietinį „Desoutter“ atstovą.
  • Page 58 ● Подключите инструмент к контроллеру, Эти принадлежности предназначены для мигает зеленый светодиод «Питание вкл» установки на низкомоментные гайковерты (см. стр. 16). Desoutter EAD и EID. Использование в каких-либо иных целях ● Запустите CVI MONITOR. запрещено. ● Во вкладке Tool identification Только...
  • Page 59 Техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным ● За информацией о точках персоналом. утилизации этого продукта обращайтесь к своему ● Не используйте для очистки дисплея представителю Desoutter или на летучие растворители. сайт www.desouttertools.com. ● Перед выполнением любых работ по 04/2017 59 / 68...
  • Page 60 6-p ソケッ トネジ MRT M3x8 Black Tufloc resource-center.desouttertools. ヘッ ドライトモジュール 技術データ ヘッ ドライ ト ● ● 参照ページ 4。 ● ● 手順 1 ~ 10 については、 バーコードリ ーダーのインストールを参照してください。 ● ● お近くの Desoutter 担当者に連絡し て、 詳細をお問い合わせください。 設置 注意 ! ● ● 付属品を取り付ける前に、 ツール、 コントローラおよびソフトウェアリリ ースに両立性があることを確認して ください。...
  • Page 61 緑色 締め付けレポートは 「OK」 です。 電気 ・ 電子機器廃棄物 (WEEE) に関する トリガーが押されると、 ジョイントが 白 指令 2012/19/CE に従って本製品はリサ 点灯します。 イクルする必要があります。 ● ● 本製品をリサイクルできる場所を ● ● お近くの Desoutter 担当者に連絡し 探すには、 Desoutter 担当者にお て、 詳細をお問い合わせください。 問い合わせいただくか、 ウェブサイト 「www. desouttertools.com」 を参照し メンテナンス手順 てください。 資格を有する担当者でなければ、 メンテナンスを実 施することはできません。 ● ● ディスプレイを清掃するのに揮発性溶剤を使用...
  • Page 62 страница 8. Тези аксесоари са разработени а монтаж към Баркод четец автоматични гаечни ключове с малък въртящ момент Desoutter EAD и EID. ● Свържете инструмента към контролера, Не е разрешена друга употреба. зелената LED светлина «Включено» мига Само за професионална употреба.
  • Page 63 ● Свържете се със своя местен може да бъде рециклиран. представител на Desoutter за ● Свържете се с вашия представител повече информация. на Desoutter или направете справка с уебсайта «www.desouttertools.com», ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА за да разберете къде може да рециклирате този продукт.
  • Page 64 보증 또는 제품 책임 보증의 대상에서 제외됩니다. LED가 점멸합니다(16페이지 참조16). 사용 설명 ● «CVI 모니터»를 시작합니다. ● «공구 식별» 탭에서 «바코드 리더»를 이 액세서리들은 Desoutter EAD 및 EID 저 토크 클릭하여 액세서리를 확인합니다. 공구 너트러너에 설치하도록 설계되었습니다. 메모리를 업데이트하려면 «공구로 작성하기» 다른 용도는 허용되지 않습니다.
  • Page 65 2012/19/CE 지침에 따라 본 제품은 재생해야 합니다. 녹색 조임 상태 보고가 "정상"입니다. ● 이 제품을 재활용할 수 있는 곳을 알아 트리거를 누를 때 조인트가 보시는 경우 Desoutter 담당자에게 백색 점등됩니다. 연락하시거나 웹사이트 "www. desouttertools.com" 에 문의하십시오. ● 보다 자세한 정보는 가장 가까운...
  • Page 66 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com blank page 66 / 68 04/2017...
  • Page 67 6159920510_04 All manuals and user guides at all-guides.com Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电子组件/ Electronics Module 外壳 / Housing 本表格依据SJ/T11364的规定编制 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572标准规定的限量要求。 04/2017 67 / 68...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com More Than Productivity www.desouttertools.com...

Ce manuel est également adapté pour:

61581213906158130380