Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Mode d´emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Art. No. 50-12000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser Duolux

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d´emploi Manual de instrucciones Art. No. 50-12000...
  • Page 2 GEFAHR von Körperschäden! RISK of physical injury! Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig Aids with sharp edges and tips are sometimes scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. used with this device. Please store the device Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle and all of its accessories and aids out of the Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder reach of children.
  • Page 3 E F G 1&...
  • Page 4 2& 2^ 3& optional optionnel opcional - 4 -...
  • Page 5: Table Des Matières

    Das DuoLux-Mikroskop ist eine komplette Neuentwicklung von Die Durchlicht einheit (Abb. A 9+14) wird für klarsichtige Prä parate Bresser. Es vereint die Vorteile eines Auf- und Durchlichtmikroskops (Präparate auf Objektträgern) eingesetzt. Um feste, undurchsichtige zu einem handlichen Kom bi-Mikroskop. Durch einen integrier- Ob jekte zu betrachten, wählen Sie die Auflichteinheit (Abb.
  • Page 6: Beobachtung

    Setzen Sie das 5x Okular (Abb. A 2) in die Barlowlinse (Abb. A 3) ein. dass wir feinste Scheibchen von ihnen abschneiden (Handschnitt, Microcutschnitt) und diese dann untersuchen. Mit diesen Metho den Achten Sie da rauf, dass die Barlowlinse ganz im Okularstutzen (Abb. wird uns der nachfolgende Teil vertraut machen.
  • Page 7 Um die Buchstaben und die Bilder beobachten zu können, stel- schwarze Flecken erkennen. Sie sind auf der Schimmel pilz ober- len Sie von jedem Objekt ein zeitlich begrenztes Präparat her. fläche verstreut und geben somit der Pilzart Ihren Namen. Es gibt Stellen Sie nun an Ihrem Mi kroskop die niedrigste Vergrößerung aber noch andere Arten von Schim mel pilzen.
  • Page 8: Mikrokular Einsetzen

    11.4.4 Das Füttern Ihrer Salzwassergarnelen automatisch installiert. Sie müssen hierzu keine weitere manuelle Anpassung vornehmen. Um die Salzwassergarnelen am Leben zu erhalten, müssen sie In einigen Fällen kann es vorkommen, dass das Gerät vom Computer von Zeit zu Zeit gefüttert werden. Dies muss sorgfältig geschehen, nicht erkannt wird.
  • Page 9: Optionales Zubehör

    Vergrößerungstabelle Okulare Objektive Vergrößerung mit Barlowlinse 15. Optionales Zubehör Für das Bresser DuoLux ist optional ein Kreuztisch lieferbar (Abb. B 100x 36). Für die Mon tage entfernen Sie bitte die Objektträger-Klemmen 200x 400x (Abb. A 18). 128x Mit der Schraube (Abb. B 37) wird der Kreuzisch am Mikroskoptisch...
  • Page 10: General/Siting

    The DuoLux Combi Microscope is an entirely new product from transparent specimens on holders/slides. To view solid non-transpar- Bresser. It combines the advantages of a direct and a transmitted light ent specimens use the direct light unit (Fig. A 7+15). Simultaneous microscope with those of a handy combined microscope.
  • Page 11: Observation

    Insert the 5x eyepiece (Fig. A 2) in the Barlow lens (Fig. A 3). Make sure harden. Use a MicroCut (Fig. B 25) or knife/scalpel (careful!!!) to slice the Barlow lens is wholly inserted in the eyepiece barrel (Fig. A 4) and the wax-coated specimen as thinly as possible.
  • Page 12: Setup Microocular

    11.4.2 Hatching of the salt water shrimp lines direction. The fibres shine like silk and exhibit countless swelling To hatch the shrimp it is essential to first have a saline solution at the fibre pipe. Silk is of animal origin and consists of solid fibres of suited to the shrimp´s needs.
  • Page 13: Using The Microcular

    1. This occurs in rare cases whith some OEM Windows Vista or XP versions. The device is not defective. Updating the notebook or PC A cross table is available for the Bresser DuoLux as an optional USB driver usually suffices.
  • Page 14: Software Troubleshooting

    Inbuilt tray for accessories. Battery or mains powered lighting. 20. EEC conformity explanation Bresser GmbH, resident in 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, explains the agreement with in the following specified EEC guidelines for this product:...
  • Page 15: Duolux Combimicroscope

    1. DuoLux Combi Microscope 3. Eclairage électrique LED avec variateur d´intensité Le combi-microscope DuoLux est un produit Bresser entièrement nouveau. Il combine les avantages d´un double système d´éclairage, Le microscope possède deux systèmes d´éclairage réglables sépa- incident et transmis avec ceux d´un microscope portable de terrain.
  • Page 16: Observation

    Vous pouvez maintenant regarder à travers l´oculaire. Toujours com- petits organismes contenus dans l´eau, plantes, les petits composants d´animaux que l´on trouve dans la nature possèdent ces caractéris- mencer par le grossissement le plus faible. La mise au point s´effec- tiques de transparence.
  • Page 17: Fibres Textiles

    11.4 Crevettes roses 2. Un morceau de papier semblable d´un magazine illustrée. Utilisez le grossissement le plus faible de votre microscope et placez Accessoires et objets nécessaires: 1. Levure (Fig. B 30) la préparation du papier journal. Les lettres vues sont éclatées, parce que le journal est imprimé...
  • Page 18: Utilisation Du Microcular

    2. Si l’actualisation du pilote n’apporte pas le résultat escompté, vous Attention! pouvez procéder de la façon suivante (pour laquelle le fabricant décline Les oeufs des crevettes ne sont pas adaptés à la cependant toute responsabilité ! consommation humaine Effacez ce que l’on appelle des périphériques fantômes Il s’agit de périphériques qui, actuellement, ne sont pas connectés à...
  • Page 19: Le Logiciel Photomizer Se

    Objectif Grossissement avec lentille de Barlow pour le Bresser DuoLux (Fig. B 36). Enlever les pinces valets pour la monter à la place (Fig. A 18). 100x Utilisez les vis (Fig. B 37) pour fixer la surplatine sur la platine du...
  • Page 20 El DuoLux Combi microscopio es un producto totalmente nuevo de te ajustables para la iluminación superior e inferior que puede ser Bresser. Combina las ventajas de un microscopio de luz directa y un microscopio de luz transmitida con aquellos microscopios de mano.
  • Page 21 Ahora puede mirar a través de la lente, siempre comenzando con cia., por medio de un pre-tratamiento o penetración con materiales el menor aumento. Mueva la rueda de objetivos (Fig. A-8) en la adecuados , o si requiere cortar para hacer rodajas finas (cortado a parte superior y gire la pieza del objetivo (Fig.
  • Page 22 11.4 Camarones de agua salada periódico se compone de muchos pequeños puntos, que parecen Accesorios: un poco sucio. Los píxeles (puntos de trama) de la revista aparecen 1. Levadura (Fig. B 30), bruscamente. 2. goma (Fig. B 31), 11.2 Fibras textiles 3.
  • Page 23 dispositivo USB (por ejemplo, memoria USB) en cada puerto. A con- Nota: tinuación, busca que los / las dispositivos cada vez que se inicia. Huevos y camarones no son aptos para el consumo humano! Esto ralentiza el reconocimiento de dispositivos USB y el arranque de Windows y las causas de no reconocimiento de los puertos USB.
  • Page 24: Cuidado Y Mantenimiento

    19. Datos técnicos 15. Los accesorios opcionales MicrOcular requisitos del sistema Una tabla de cruce está disponible para el DuoLux Bresser como accesorio opcional (Fig. B 36). Quite las abrazaderas de soporte de Intel Pentium 166 MHz o similar o mejor 2000/ME/XP/Vista sistema operativo Windows muestras para instalarlo (Fig.
  • Page 25: Garantie & Service

    ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions dispo- nibles. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse ma- nuals@bresser.de ou nous laisser un message au +49 (0) 28 - 25 -...
  • Page 26 - 26 -...
  • Page 27 - 27 -...
  • Page 28 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany www.bresser.de · service@bresser.de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Reservation of technical alterations Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.

Ce manuel est également adapté pour:

50-12000

Table des Matières