15. Los accesorios opcionales
Una tabla de cruce está disponible para el DuoLux Bresser como
accesorio opcional (Fig. B 36). Quite las abrazaderas de soporte de
muestras para instalarlo (Fig. A 18).
Utilice el tornillo (Fig. B 37) para sujetar la tabla de cruce a la mesa
de microscopio. Use los tornillos de ajuste (Figs. B 38, 39) para
colocar con precisión la muestra longitudinal (Fig. B 38) y transversal
(Fig. B 39).
16. Cuidado y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad
(desenchúfelo o quite las pilas).
Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente con un paño
suave y sin hilachas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con
demasiada fuerza para evitar arañazos en las lentes.
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice
productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Consérvelo en la bolsa
suministrada o en el embalaje de transporte. Se deben retirar las
pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado.
17. ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá
información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores
de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección
medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctri-
cos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional,
los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y
conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. Las
pilas y baterías descargadas deben ser llevadas por los consumidores
a recipientes de recogida para su eliminación. En los proveedores de
servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección
medioambiental podrá obtener información sobre la eliminación de
aparatos o pilas usados fabricados después del 01-06-2006.
18. Software de solución de problemas
Solución de fallos
No hay imagen
Imagen parpadea (cuando han
visitado la página con la
MicrOcular)
Instalación del software causa
"no aprobado XP" para mostrar
• Encienda las luces de
• Inserte lente condensadora
(Fig. A 16) cuando se ve a
simple vista
• Re-enfoque
• reducir la resolución de la
tarjeta gráfica
• Confirmar con <OK>
19. Datos técnicos
MicrOcular requisitos del sistema
Intel Pentium 166 MHz o similar o mejor
2000/ME/XP/Vista sistema operativo Windows
Min. 64 MB de RAM
Min. 100 MB de espacio en disco duro
Ampliación de mesa
Ocular / s lente de
5x
4x
5x
10x
5x
40x
16x
4x
16x
10x
16x
40x
Aspectos especiales
Cambio de luz directa y de transmisión. Extremadamente rango de
ajuste de largo (45 mm) para ver las muestras hasta máx. 40 mm de
luz directa. La luz directa con espacio de trabajo transparente de unos
32 mm de diámetro). Económica iluminación LED para la iluminación
directa y de transmisión, combinadas o por separado. Brillo de luz
directa y de transmisión ajustables por separado. Directo ajustable
por palanca de iluminación. Rueda de filtros de colores combinada y
el diafragma para ambos modos de iluminación directa y de trans-
misión. bandeja incorporada para los accesorios. Batería o la red de
iluminación alimentado.
20. Declaración de conformidad con la UE
Bresser GmbH, con sede en 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2,
Alemania, declara que este producto está conforme con las Directivas
de la UE enumeradas a continuación:
EN 55011/A2:2007
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3/A2:2005
Descripción del producto:
Modelo/Denominación:
Rhede, 20.01.2009
Bresser GmbH
Helmut Ebbert
Gerente
- 24 -
- 24 -
aumento con la lente Barlow
20x
40x
50x
100x
200x
400x
64x
128x
160x
320x
640x
1280x
Biological Monocular Microscope
BRESSER DuoLux