Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
35
GA60SL2VS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60SL2VS

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie GA60SL2VS...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Page 5 été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez • L’appareil peut dégager de la vapeur l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit chaude si vous ouvrez la porte pendant le parfaitement propre et claire. déroulement d’un programme. • Pendant et après la première utilisation de 2.5 Éclairage interne l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • Page 6 Si la protection en plastique est www.youtube.com/electrolux endommagée, contactez le service après- www.youtube.com/aeg vente agréé pour la remplacer par une nouvelle. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 FRANÇAIS...
  • Page 7 5 mm 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4.1 Code QR sur la plaque Bras d’aspersion de plafond signalétique Bras d’aspersion supérieur Bras d’aspersion inférieur La plaque signalétique comporte un code QR qui peut être utilisé de deux façons. Filtres Scannez le code QR avec l’appareil photo de Plaque signalétique votre appareil mobile pour être redirigé(e) Réservoir de sel régénérant...
  • Page 8 4.2 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. Sinon, il L’appareil dispose d’une ampoule interne. Il s’éteint automatiquement au bout d’un certain s’allume lorsque vous ouvrez la porte ou temps pour une économie d’énergie. mettez en fonctionnement l’appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Page 9 Voyant Description Voyant Wi-Fi. Il s’allume lorsque vous activez la connexion sans fil. Reportez-vous au chapi‐ tre « Connexion sans fil ». voyant Départ à distance. Il s’allume lorsque vous activez le démarrage à distance. Reportez- vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Voyant Delay Start.
  • Page 10 de la vitesse réduite, la durée du programme Cette option empêche les changements est plus longue. rapides de la température du lavage de la vaisselle du programme sélectionné, et la réduit à 45 °C. ExtraPower 6.4 Extras dans l’application ExtraPower améliore les résultats de lavage vaisselle du programme sélectionné.
  • Page 11 Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Vaisselle, cou‐ Normal et légè‐ • Prélavage • ExtraPower verts, casseroles rement sec • Lavage à 45 °C • GlassCare et poêles • Rinçage intermédiaire • ExtraHygiene •...
  • Page 12 Dans votre demande, indiquez le code Informations pour les laboratoires produit (PNC) de la plaque signalétique. d’essais Pour toute autre question concernant votre Pour recevoir les informations nécessaires à lave-vaisselle, reportez-vous au manuel la mise en œuvre des tests de performances d’entretien fourni avec votre appareil.
  • Page 13 7.1 Mode réglage 1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner le réglage souhaité. Comment naviguer dans le Mode L'affichage indique le nom du réglage et sa réglage valeur actuelle. 2. Appuyez sur OK pour modifier le réglage. Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage Les valeurs disponibles s'affichent.
  • Page 14 Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 15 consommation d’eau totale d’un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation énergétique totale d’un Des signaux sonores retentissent programme de 2 Wh supplémentaires. Le lorsqu'une anomalie de fonctionnement rinçage de l’adoucisseur se termine avec une s'est produite. Il est impossible de vidange complète.
  • Page 16 7.6 TimeBeam • Un code d'alarme en cas d'anomalie de fonctionnement. Lorsque AirDry ouvre la porte, TimeBeam est désactivé. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande. 7.7 Numéro PNC Si vous contactez un service après-vente agréé, vous devrez fournir la référence de Le faisceau TimeBeam affiche les produit (Numéro PNC), de votre appareil.
  • Page 17 au chapitre « Utilisation quotidienne » pour Consultez le chapitre « Utilisation activer le départ à distance. quotidienne » pour activer le départ à distance. 8.4 Comment réinitialiser les Si la connexion échoue ou si l'affichage identifiants du réseau indique Mise à jour, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 18 9.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Retirez le sel autour de l’ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Le compartiment (B) est uniquement destiné...
  • Page 19 10.2 Départ à distance 8. Une fois le programme ferminé, fermez le robinet d'eau. Activez cette fonction pour contrôler à 10.1 Utilisation du produit de lavage distance et gérer votre lave-vaisselle dans l’application. Pour activer le départ à distance : Vérifiez que le voyant est allumé...
  • Page 20 10.6 Comment démarrer le • L'affichage indique la durée du programme AUTO Sense programme. 2. Activez les EXTRAS compatibles si vous le souhaitez. 1. Appuyez sur la touche 3. Fermez la porte de l'appareil pour • Le voyant correspondant à la touche démarrer le programme.
  • Page 21 10.10 Pour annuler un programme Si vous ouvrez la porte alors que le départ à en cours distance est activé, cette fonction sera désactivée. Activez à nouveau le départ à distance avant de fermer la porte, sinon, le Maintenez la touche enfoncée pendant cycle de lavage démarre immédiatement environ 3 secondes.
  • Page 22 • Ne rincez pas vos plats à la main au programmes courts. Pour éviter que des préalable. Cela augmente la résidus de produit de lavage ne se consommation d’eau et d’énergie. Si déposent sur la vaisselle, nous nécessaire, sélectionnez un programme recommandons d'utiliser des pastilles de avec une phase de prélavage.
  • Page 23 11.4 Avant de lancer un programme • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant. Avant de lancer le programme sélectionné, • Assurez-vous que les objets en verre ne assurez-vous que : se touchent pas. • Les filtres sont propres et correctement •...
  • Page 24 Comment démarrer le programme ATTENTION! Machine Care Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après- vente agréé. Avant de démarrer le programme 1. Démontez le système de filtres comme Machine Care, nettoyez les filtres et les indiqué...
  • Page 25 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et...
  • Page 26 Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. 1. Sortez le panier supérieur. 2. Pour détacher le bras d’aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite. 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante.
  • Page 27 12.8 Nettoyage du bras d’aspersion 4. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau supérieur courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les Nous vous conseillons de nettoyer particules de saleté incrustées dans les régulièrement le bras d’aspersion supérieur orifices.
  • Page 28 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée tionnement l’appareil. dans la prise de courant. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas.
  • Page 29 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L'appareil se met à l’arrêt et démar‐ • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux re plusieurs fois pendant son fonc‐ et des économies d’énergie. tionnement. Le programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné...
  • Page 30 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’affichage indique Mise à jour. • L'appareil télécharge et installe automatiquement la mise à jour du mi‐ Toutes les touches sont désacti‐ croprogramme lorsqu'elle est disponible. L’affichage indique Mise à vées, sauf on/off. jour pendant toute la durée du processus de mise à...
  • Page 31 Problème Cause et solution possibles Les verres et la vaisselle présentent • Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut. Réduisez le do‐ des rayures blanchâtres ou des cou‐ sage du liquide de rinçage. ches bleuâtres. • La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et des traces d’eau •...
  • Page 32 Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée ou ébré‐ • Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave-vaisselle sont chée. lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du panier. • Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
  • Page 33 Problème Cause et solution possibles Fréquemment, l’application ne par‐ • Le signal sans fil est perturbé par un appareil à micro-ondes qui se vient pas à se connecter au lave-vais‐ trouve près du lave-vaisselle. Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-on‐ selle.
  • Page 34 livraison ou de la mise en service au de l’emploi de pièces de rechange non consommateur (documenté au moyen d’une originales, d’erreurs de maniement ou facture, d’un bon de garantie ou d’un d’installation dues à l’inobser-vation du mode justificatif d’achat). Notre garantie couvre les d’emploi, et pour des dommages causés par frais de mains d’œuvres et de déplacement, des influences extérieures ou de force...
  • Page 35 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............35 2.
  • Page 36 • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 37 • AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte verso il basso o collocati in posizione orizzontale. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
  • Page 38 2.3 Collegamento dell’acqua Potrebbe rimanere del detergente sui piatti. • Non danneggiare i tubi dell'acqua. • Non poggiare oggetti o applicare • Prima di eseguire il collegamento a tubi pressione sulla porta aperta nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono dell'apparecchiatura.
  • Page 39 Se il www.youtube.com/electrolux coperchio di plastica è danneggiato, www.youtube.com/aeg contattare il Centro di assistenza autorizzato per sostituirlo con uno nuovo. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 ITALIANO...
  • Page 40 5 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Codice QR sulla targhetta Mulinello a soffitto identificativa Mulinello superiore Mulinello inferiore La targhetta identificativa riporta un codice QR che può essere utilizzato in due modi. Filtri Scansionare il codice QR con la fotocamera Targhetta identificativa del dispositivo mobile per essere reindirizzati Contenitore del sale...
  • Page 41 sportello o si accende l’apparecchiatura caso contrario, si spegne automaticamente mentre lo sportello è aperto. dopo un determinato periodo di tempo per risparmiare energia. La luce si spegne quando si chiude lo sportello o si spegne l’apparecchiatura. In 5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset •...
  • Page 42 Spia Descrizione Indicatore Avvio in remoto. Si accende quando si attiva l'avvio in remoto. Vedere il capitolo “Uso quotidiano”. Indicatore Delay Start. Si accende quando si imposta la partenza ritardata. Vedere il capitolo “Uso quotidiano”. Spia di pausa. Lampeggia quando si mette in pausa il ciclo di lavaggio o il conto alla rovescia per la partenza ritardata aprendo la porta dell’apparecchiatura.
  • Page 43 L'opzione evita brusche variazioni della ExtraPower temperatura di lavaggio del programma selezionato e la riduce la temperatura a 45 ExtraPower migliora i risultati di lavaggio °C. del programma selezionato. Aumenta la temperatura e la durata del lavaggio. 6.4 Extra nell’app L’app offre ulteriori opzioni di lavaggio dei GlassCare piatti.
  • Page 44 Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco AUTO Sense Stoviglie, posa‐ Tutte non applicabile • Prelavaggio te, pentole, pa‐ • Lavaggio a 50 - 60 °C delle • Risciacquo intermedio • Risciacquo finale a 60 °C •...
  • Page 45 Impostazione Valori Descrizione Durezza dell’acqua 1 - 10 (predefinito: 5) Regolare il livello del decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell’acqua locale. Livello brillantante 0 - 6 (predefinito: 6) Regolare il livello del brillantante a seconda del dosaggio necessario. Segnale di fine ciclo Attivare o disattivare il segnale acustico per il termine di OFF (valore predefinito) un programma.
  • Page 46 C. Tasto Successivo 2. Premere OK per confermare Usare Precedente e Successivo per l'impostazione. spostarsi fra le impostazioni di base e Il display mostra due valori disponibili. modificarne il valore. 3. Premere il tasto Precedente oppure Successivo per modificare il valore. Usare OK per accedere all'impostazione 4.
  • Page 47 Gradi tede‐ Gradi france‐ mmol/l mg/l (ppm) Gradi di Livello dell’ad‐ schi (°dH) si (°fH) Clarke dolcitore dell'ac‐ 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 <4...
  • Page 48 Tutti i valori di consumo menzionati in questa sezione sono determinati in linea con lo standard attualmente applicabile in condizioni di laboratorio con durezza dell’acqua di 2,5 mmol/l (addolcitore dell’acqua: livello 3) in conformità alla normativa: 2019/2022 . La pressione e la temperatura dell'acqua, così...
  • Page 49 7.7 Numero PNC • 0:00 e CLEAN quando il programma è completato. Qualora si contatti un Centro di Assistenza • DELAY e la durata del conto alla rovescia Autorizzato, è necessario fornire il codice quando inizia la partenza ritardata. prodotto (Numero PNC) della propria •...
  • Page 50 8.3 Come attivare la connessione Accedere alla modalità impostazione e wireless attivare l’impostazione Cancellare la rete. La spia è spenta. Accedere alla modalità impostazione, Collegare la lavastoviglie alla rete e all'app selezionare l'impostazione WiFi e modificare i per accedere alle nuove credenziali di rete. valori in ON.
  • Page 51 ATTENZIONE! ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal Lo scomparto (B) è per il solo contenitore del sale durante il brillantante. Non riempirlo con detersivo. riempimento. Per evitare la corrosione, riempire il contenitore del sale e avviare ATTENZIONE! immediatamente un ciclo completo di Utilizzare solo prodotti brillantanti lavaggio delle stoviglie con detersivo.
  • Page 52 1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire Come disattivare l’avvio in remoto il coperchio (C). 2. Versare il detersivo (gel, in polvere o in Premere finché il display non visualizza pastiglie) nello scomparto (B). 3. Se il programma prevede una fase di •...
  • Page 53 Durante il conto alla rovescia non è possibile modificare la selezione del programma. È possibile modificare il ritardo nell'app. Per impostazione predefinita, le opzioni desiderate devono essere attivate ogni Appena è completato il conto alla rovescia, il volta prima dell’avvio di un programma. programma si avvia.
  • Page 54 La funzione si attiva automaticamente: Premere e tenere premuto per circa 3 • Il programma è terminato. secondi. • Dopo 5 minuti se non è stato avviato un L'apparecchiatura torna alla selezione del programma. programma. 10.12 Fine del programma Al termine del programma, il display mostra Se si annulla la partenza ritardata, è...
  • Page 55 11.3 Cosa fare se non si desidera – Riempire il contenitore del sale ogni utilizzare più il detersivo in pastiglie volta che è necessario. – Utilizzare il dosaggio raccomandato multifunzione del detersivo e del brillantante. Prima di iniziare ad usare separatamente –...
  • Page 56 11.6 Scaricare i cestelli • Verificare che gli oggetti in vetro non si tocchino fra loro. 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di • Mettere gli articoli leggeri nel cestello estrarli dall'apparecchiatura. Le stoviglie superiore. Verificare che gli alimenti non si calde possono essere più...
  • Page 57 12.3 Rimozione di corpi estranei Controllare i filtri e il pozzetto dopo ogni utilizzo della lavastoviglie. Corpi estranei (ad es. pezzi di vetro, plastica, ossa o stuzzicadenti, ecc.) riducono le prestazioni di pulizia e possono causare danni alla pompa di scarico. ATTENZIONE! Se non si riesce a rimuovere i corpi estranei, contattare il Centro Assistenza...
  • Page 58 2. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. 7. Rimontare i filtri (B) e (C). Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario residui di sporco dai fori.
  • Page 59 12.8 Pulizia del braccio di 2. Per staccare il mulinello dal cestello, irrorazione a soffitto premere il mulinello stesso verso l'alto, e contemporaneamente ruotarlo in senso Si consiglia di pulire regolarmente il braccio di orario. irrorazione a soffitto per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
  • Page 60 5. Per re-installare il mulinello (C), inserire che l’elemento di montaggio si blocchi in l’elemento di montaggio (B) nel mulinello posizione. e fissarlo nel tubo di erogazione (A) ruotandolo in senso orario. Assicurarsi 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Rimandiamo alla tabella qui di seguito per AVVERTENZA! informazioni sui possibili problemi.
  • Page 61 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione Malfunzionamento della pompa di • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. lavaggio o della pompa di scarico. Il display visualizza i51 - i59 o i5A - i5F. La temperatura dell’acqua all’interno • Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso non superi i dell’apparecchiatura è...
  • Page 62 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione L’apparecchiatura fa scattare l’inter‐ • Amperaggio insufficiente per alimentare simultaneamente tutte le ap‐ ruttore. parecchiature in uso. Controllare l’amperaggio della presa e la capacità del tester o spegnere una delle apparecchiature in uso. •...
  • Page 63 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insoddisfacen‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo all’interno del‐ l’apparecchiatura chiusa. Attivare la funzione AirDry per impostare l’apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura. •...
  • Page 64 Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su pentole e • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di riempimento. stoviglie, nella vasca o all’interno dello • Il tappo del contenitore del sale è allentato. sportello. • L’acqua di rubinetto è...
  • Page 65 Problema Possibile causa e soluzione L’app non riesce a connettersi alla la‐ • Si è verificato un problema con il segnale di rete wireless. Controlla‐ vastoviglie. re la rete e il router wireless. Riavviare il router. • Controllare se il dispositivo mobile è collegato alla rete. •...
  • Page 66 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Page 68 The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)