socorex ACURA 815 Mode D'emploi page 2

Pipettes à lecture digitale
Masquer les pouces Voir aussi pour ACURA 815:
Table des Matières

Publicité

Tip selection
®
Disposable Qualitips
– with or without filter – were
carefully designed to provide the best pipette and tip
combination for all types of applications. Regular tips
are autoclavable at 121°C. Filter tips are either autoclav-
able or supplied in a sterile version. Use tips supplied
by instrument manufacturer, or similar (see tip selec-
tion on p II). Detailed flyer available on request.
Apply new tip as often as deemed necessary in regard
with change of sample nature, droplet accumulation af-
ter blow out, or foam formation. When using tip racks,
place the instrument on tips, press firmly to ensure a
good tightness. This is particularly important for mul-
tichannel models.
Note: Enhance precision by filling new tip or Pasteur
pipette once before sampling.
Pasteur pipette (835 model only)
Glass Pasteur pipettes are of advantage in handling PP
affecting solvents. Optional adapter-nozzles (cat. No.
1.835.631, 2 mL or 1.835.633, 5 mL), accommodate
standard 2 mL Pasteur pipettes (ext.
addition to Polypropylene tips. Refer to instructions for
disassembling volumetric module for changing the
adapter nozzle. Performance shown on QC certificate
are obtained with PP tips, recalibrate if necessary with
Pasteur pipette.
Note: Do not set volume higher than 2 mL.
Tip ejection (Fig. 2 and 3)
The patented Justip
TM
ejection system allows instant
height adjustment (± 2 mm) of ejector for best fitting of
tip used (optimal distance). Set correct position (~0.5
mm space between tip and ejector) by rotating ejector
screw (< LO – HI >). Click stops prevent any unwanted
change while pipetting.
A special design ensure sequential ejection on mul-
tichannel models.
Protection filter (835 models)
Macropipettes (2, 5 and 10 mL models) accommodate a
nozzle protection filter, which drastically reduces risks
of barrel and plunger contamination. Its use is particu-
larly recommended with large volumes and/or when
handling biohazardous, radioactive or highly aggres-
sive liquids. Change filter if wet or contaminated. Filter
must not be autoclaved.
Acura 815 / 825
2
Spitzenauswahl
®
Die Qualitips
geben für jede Anwendung die bestmöglichste Kombi-
nation von Pipette und Spitze. Standardspitzen sind bei
121°C autoklavierbar. Filterspitzen sind autoklavierbar
oder steril erhältlich. Verwenden Sie nur vom Hersteller
angebotene oder damit kompatible Spitzen (s. Tabelle
Seite II). Detaillierte Broschüre auf Anfrage erhältlich.
Die Spitze je nach Erachten auswechseln (neues Mu-
ster, Tröpfchenansammlung, Schaum- oder Blasenbil-
dung,
etc.).
Instrument auf Spitzen aufsetzen und fest andrücken.
Dieses Vorgehen ist vor allem bei Mehrkanalmodellen
wichtig, um ein Festsitzen aller Spitzen zu garantieren.
Notiz: Die Reproduzierbarkeit verbessert sich, wenn
jede Spitze vor Gebrauch mit dem Pipettiergut mehr-
mals durchgespült wird.
Pasteur Pipetten (nur 835-Modell)
Glas Pasteurpipetten werden für die Dosierung von PP-
angreifenden Lösungen empfohlen.
Als Ergänzung zu den Polypropylenspitzen sind Adap-
6.5-7.2 mm) in
ter (Kat. Nr. 1.835.631, 2 ml oder 1.835.633, 5 ml), erlau-
bend den Gebrauch von Pasteurpipetten bis zu 2 ml
(äusserer
6.5 -7.2 mm) auf Anfrage erhältlich. Die auf
Kontrollzertifikat angegebenen Daten wurden mit PP
Spitzen erhalten, bei Bedarf eine Neukalibration mit
Pasteurpipette vornehmen.
Notiz: Das eingestellte Volumen darf 2 ml nicht über-
schreiten.
Spitzenabwurf (Fig. 2 und 3)
Das patentierte Justip
Positionnierung der Schafthöhe (± 2 mm) für eine idea-
le Anpassung und den einwandfreien Abwurf der Spit-
zen. Die Distanz zwischen Spitze und Abwurfstange
wird durch ein Drehen der Abwurfschraube (< LO –
HI >) auf ~0.5 mm eingestellt. Eingebaute Klick-Stops
verhindern unerwünschte Verstellungen.
Eine spezielle Form ermöglicht den sequentiellen Ab-
wurf bei Mehrkanalmodellen.
Schutzfilter (835 Modellen)
Makropipetten (2, 5 und 10 ml Modelle) können zur zu-
sätzlichen Sicherheit gegen Eindringen von Flüssigkeit
und Verseuchungsgefahr mit einem Schutzfilter verse-
hen werden. Dies ist beim Dosieren von grossen Volu-
men und/oder toxischen, radioaktiven oder hoch
aggressiven Flüssigkeiten empfehlenswert. Ein nasser
oder verseuchter Filter sollte unbedingt ausgewechselt
werden. Die Filter sind nicht autoklavierbar.
Acura 835
Pipettenspitzen, mit oder ohne Filter, er-
Beim
Gebrauch
von
Spitzenracks,
TM
System erlaubt die sofortige
Acura 855
Fig. 1
Choix d'embouts
Afin d'exploiter au maximum les possibilités de l'instru-
®
ment, les embouts Qualitips
– avec ou sans filtre – ont
été définis avec le plus grand soin et permettent de
choisir la combinaison pipette/embout optimale pour
chaque application. Les embouts standards peuvent
être stérilisés à 121°C; ceux à filtre sont autoclavables
ou disponibles en version stérile. Utiliser les embouts
fournis par le fabricant ou équivalents. Voir liste p II. Do-
cumentation détaillée sur demande.
Remplacer l'embout aussi souvent que l'exige un nou-
vel échantillon ou lorsqu'une formation de gouttes ou
de mousse se manifeste. En utilisant un rack, placer
l'instrument sur les embouts et presser fermement
pour assurer la tenue. Ceci est particulièrement impor-
tant pour une pipette multicanaux.
Note: La reproductibilité est meilleure en mouillant
une fois chaque nouvel embout avant prélèvement.
Pipette Pasteur (seul. modèle 835)
L'emploi de pipettes en verre est recommandé lors du
maniement de solvants attaquant le polypropylène.
o
Des adaptateurs (N
cat. 1.835.631, 2 ml et 1.835.633,
5 ml), permettent l'utilisation de pipettes Pasteur de 2
ml (
ext 6.5 -7.2 mm) en complément des embouts en
PP. Le certificat de contrôle indique des performances
obtenues avec un embout en PP, au besoin recalibrer
avec pipette Pasteur.
Note: Le réglage du volume ne doit pas excéder 2 ml.
Ejection d'embouts (Fig. 2 et 3)
L'éjecteur breveté Justip
TM
réglable en hauteur (+/
- 2 mm) permet une tenue et éjection optimales de l'em-
bout sur le cône de la pipette. Procéder au réglage idéal
(~ 0.5 mm du bord de l'embout) par rotation du tube
éjecteur selon les flèches <LO – HI> (bas-haut) figurant
au dos de l'instrument. Un crantage empêche le dérè-
glement intempestif de l'éjecteur. La forme particulière
de l'éjecteur multicanaux permet l'éjection séquentielle
des embouts.
Filtre de protection (modèles 835)
L'introduction d'un filtre de protection dans le porte-
embout des modèles de 2, 5 et 10 ml réduit les risques
de contamination intérieure de l'instrument. Son utili-
sation est recommandée lors du pipetage de substan-
ces toxiques, radioactives ou corrosives. Un filtre
mouillé ou contaminé doit être changé. Le filtre n'est
pas autoclavable.
Acura 815 / 825
Acura 835
~ 0.5 mm
Fig. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières