Vanne à clapet à siège incliné à commande motorisée (46 pages)
Sommaire des Matières pour GEMÜ 1434 μPos
Page 1
1434 μPos Intelligenter Stellungsregler für fremdgesteuerte Linearantriebe Positionneur intelligent pour actionneurs linéaires à commande pneumatique ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION ET DE MONTAGE Stand 07.10.16 Ab Version 1.1.2.1 Version 07.10.16 à partir de la version 1.1.2.1 1434 μPos...
Inhaltsverzeichnis Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die nachfolgenden Hinweise Hinweise zu Ihrer Sicherheit sorgfältig durch und beachten Sie diese. Allgemeines Hinweise zur Sicherheit Allgemeines Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine einwandfreie Funktion unseres GEMÜ Hinweise für den Einsatz in 1434 μPos setzt folgendes voraus: feuchter Umgebung •...
Bestimmungsgemäßer nationalen Vorschriften. Die Beschreibungen und Instruktionen in Gebrauch dieser Sicherheitsanweisung beziehen sich Der GEMÜ 1434 μPos ist für den Einsatz auf die Standardausführung. entsprechend dem Datenblatt in bestimmten Die Sicherheitshinweise berücksichtigen ortsfesten Anlagen geeignet. nicht Zufälligkeiten und Ereignisse, Um eine einwandfreie Funktion unserer die bei Montage, Betrieb und Wartung Produkte zu erlangen sind die im folgenden auftreten können, sowie ortsbezogene...
Hinweise für den Einsatz in Installation mit geführter Abluft. Die Abluft muss jedoch nur am Anschluss 3 abgeführt feuchter Umgebung werden. Eine Reinigung des GEMÜ 1434 1. Pneumatische Hilfsenergie deaktivieren. μPos darf unter keinen Umständen 2. Abdeckkappen von Anschluss 3 und E mit einem Hochdruckreiniger geschehen, dafür ist die Schutzart mithilfe eines kleinen Schraubenziehers...
Wartung und Service 6. Pneumatikverschraubung in Gewindeadapter einschrauben und Der GEMÜ 1434 μPos unterliegt bei einem vorsichtig festziehen. Einbau und Einsatz gemäß dieser Einbau- und Montageanleitung und des Datenblattes keiner Wartung / Service. Helfen Sie mit das Produkt weiter zu entwickeln und leiten Sie abweichendes Verhalten gegenüber der Beschreibung an Ihren nächstgelegenen GEMÜ-Partner...
Mechanischer Anbau Komplettierung des Weggebers VORSICHT Vorgespannte Feder! ® Beschädigung des Gerätes. Spindel festhalten und Betätigungs- spindel handfest anziehen. ● Feder langsam entspannen. VORSICHT Eine Beschädigung der Spindeloberfl äche kann zum Ausfall des Weggebers führen! Der Weggeber wird mit einem Anbausatz 1434S01Z...
Anbau des Stellungsreglers Bei GEMÜ 650 beiliegend (O-Ring C nur bei Steuerfunktion 2 und 3): Druckscheibe B O-Ring C Ventil mit Stellungsregler ● Weggeber komplettieren (siehe Kapitel 3.1 „Komplettierung des Weggebers“). Stellungsregler 1 auf Antrieb 3 bzw. Adapter E aufsetzen und mit einem geeigneten Gabelschlüssel SW 20 / SW 24 am Weggeber 2 fi...
Anbau des externen Anbau des Stellungsreglers Weggebers (nur bei Variante mit Befestigungswinkel mit externem Anbau) Der Anbau des Stellungsreglers mit Befestigungswinkel wird bei Ventilen angewandt, die eine größere Stel- lungsänderung verrichten als der integrierte Weggeber des Stellungs- reglers erfassen kann. Ventil mit externem Weggeber ●...
Elektrischer und 2. Initialisierungsspannung deaktivieren. pneumatischer Anschluss Symbol Symbol OPEN CLOSED 1. Pneumatische Hilfsenergie ERROR POWER (max. 8/10 bar) aktivieren. Legende +24V DC Symbol Blinkt schnell Blinkt langsam 2. Versorgungsspannung 24 V einschalten. 3. Die automatische Initialisierung wird POWER LED leuchtet. durchgeführt.
Anzeigeelemente OPEN ERROR CLOSED POWER Bezeichnung Farbe OPEN gelb ERROR CLOSED orange POWER gelb LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Bedeutung Fehlernummer OPEN ERROR CLOSED POWER Position erreicht Ventil in Endlage AUF Ventil in Endlage ZU Ventil fährt in Richtung AUF Ventil fährt in Richtung ZU Regler in Initialisierungsphase Sollwert >...
Fehlermeldungen Fehler Fehlermeldung Fehlerursache Auswirkung Fehlerbehebung Sollwert > 20,5 mA / Sollwertsignal > 20,5 mA / Prozessventil Nr. 1 Sollwertsignal überprüfen 10,25 V 10,25 V wird entlüftet Prozessventil Nr. 2 Sollwert < 3,5 mA Sollwertsignal < 3,5 mA Sollwertsignal überprüfen wird entlüftet Nr.
Technische Daten Elektrische Daten Allgemeines Schutzart nach EN 60529 IP 65 / IP 67 ¹⁾ Spannungsversorgung Gewicht 220 g Spannungsversorgung = 18...30 V DC Maße L x B x H siehe Bemaßung Leistungsaufnahme ≤ 4 W (bis 24 V DC) Einbaulage beliebig Analogeingänge...
EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt der folgenden Richtlinie entspricht: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Produkt: GEMÜ 1434 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, September 2016 1434 μPos 16 / 32...
Page 17
Table des matières Remarques pour votre sécurité Remarques pour votre sécurité 17 Veuillez lire attentivement les consignes ci- Généralités dessous et les respecter. Consignes de sécurité Utilisation conforme Généralités Consignes pour l’utilisation en Conditions préalables pour le bon milieu humide fonctionnement de notre positionneur 1.4.1 Passage à...
Utilisation conforme européens harmonisés, ceux-ci s’appliquent sur le marché intérieur européen. L’exploitant Conformément à la fiche technique, le est tenu de respecter les législations positionneur GEMÜ 1434 μPos convient à nationales afférentes en vigueur. une utilisation dans des installations fixes. Les descriptions et les instructions de Respecter les consignes ci-dessous pour ces consignes de sécurité...
Consignes pour l’utilisation installation possédant un échappement spécifique. Cependant, l’échappement ne en milieu humide doit être évacué que par le raccord 3. Ne jamais nettoyer le positionneur 1. Désactiver l’alimentation pneumatique. GEMÜ 1434 μPos avec un 2. À l’aide d’un petit tournevis, retirer les nettoyeur à...
Entretien et service 6. Visser le raccord pneumatique dans l’adaptateur fileté et le serrer avec Le positionneur GEMÜ 1434 μPos n’a pas précaution. besoin d’entretien / de service s’il est monté et utilisé conformément à la présente notice d’installation et de montage et la fiche technique.
Montage mécanique Complément au capteur de déplacement PRUDENCE Ressort précontraint ! ® Risque d'endommagement de l'appareil. Maintenir l’axe et serrer à la main la tige de manœuvre. ● Détendre lentement le ressort. PRUDENCE Un endommagement de la surface de l'axe peut entraîner une panne du capteur de déplacement ! Le Le capteur de déplacement est complété...
Montage du positionneur Fourni pour GEMÜ 650 (joint torique C uniquement pour les fonctions de commande 2 et 3) : rondelle de butée B joint torique C Vanne avec positionneur ● Compléter le capteur de déplacement (voir chapitre 3.1 « complément du capteur de déplacement «).
Montage du capteur de Montage du positionneur à déplacement externe l’aide de l’équerre de montage (uniquement pour les variantes Le montage du potisionneur à l'aide avec un montage externe) de l'équerre de montage se fait pour les vannes exécutant une modifi - cation de position plus grande que celle que le capteur de déplace- ment intégré...
Raccordements Version avec capteur de déplacement pneumatiques externe : X3 n'est nécessaire que lorsqu’un capteur de déplacement externe est utilisé. Raccord Broche Nom du signal UP+, borne potentiométrique (+) UP, valeur variable du curseur potentiométrique Code A Taille du Raccord Désignation Connecteur UP-, borne potentiométrique (-) raccord...
Raccord électrique et 2. Désactiver la tension d’initialisation. pneumatique Symbole Symbole OPEN CLOSED 1. Activer l’alimentation pneumatique (max. ERROR POWER 8/10 bars). Légende +24V DC Symbole Allumé Clignote rapidement Clignote lentement 2. Mettre sous tension d’alimentation 24V. 3. L’initialisation automatique est effectuée. POWER LED s’allume.
Éléments d’affichage OPEN ERROR CLOSED POWER Désignation Couleur OPEN jaune ERROR rouge CLOSED orange POWER jaune LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Signification Numéro d'erreur OPEN ERROR CLOSED POWER Position atteinte Vanne en position finale OUVERTE Vanne en position finale FERMÉE Vanne se déplace en sens OUVERT Vanne se déplace en sens FERMÉ...
Messages d’erreurs Erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Conséquence Dépannage La vanne Signal de consigne Signal de consigne > 20,5 Contrôler le signal de No. 1 est mise à > 20,5 mA / 10,25 V mA / 10,25 V consigne l'échappement La vanne Signal de consigne...
Données techniques Généralités Données électriques Protection selon EN 60529 IP 65 / IP 67 ¹⁾ Tension d’alimentation Poids 220 g Tension d'alimentation = 18...30 V DC Dimensions L x l x H voir pages 1 et 2 Puissance consommée ≤ 4 W (à 24 V DC) Sens de montage quelconque Entrées analogiques...
Données pour la commande Bus de terrain Code Raccordement pneumatique Code Sans (version 3 fils) Alimentation / sortie d'air par raccord taraudé M5 Alimentation / sortie d'air par raccord rapide, coudé, 4 mm Accessoire Code Alimentation / sortie d'air par raccord rapide, coudé, 6 mm Accessoire Option...
Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen déclarons que le produit ci-dessous correspond aux directives suivantes : • Directive sur la compatibilité électromagnetique 2014/30/UE Produit: GEMÜ...