Publicité

Liens rapides

GEMÜ 1205
Indicateur électrique de position ATEX
Notice d'utilisation
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 1205

  • Page 1 GEMÜ 1205 Indicateur électrique de position ATEX Notice d'utilisation...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de proprié industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 03.09.2018 GEMÜ 1205 2 / 20 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Réglage des contacts de fin de course ..... 17 12.3 Nettoyage du produit ......... 17 13 Démontage ..............17 14 Mise au rebut ............17 15 Retour ............... 18 16 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (direc- tive CEM) ..............19 3 / 20 www.gemu-group.com GEMÜ 1205...
  • Page 4: Généralités

    ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse ! ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes à légères. AVIS Situation potentiellement dangereuse ! ▶ Le non-respect peut entraîner des dommages matériels. GEMÜ 1205 4 / 20 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. En cas de doute : 15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche. www.gemu-group.com 5 / 20 GEMÜ 1205...
  • Page 6: Description Du Produit

    être signalées, ouvert et/ou fermé. 3.3 Fonction L'indicateur électrique de position GEMÜ 1205 sert à l'indication, par signal de retour, et au contrôle de la position de vannes équipées d'actionneurs pneumatiques linéaires. L'axe de l'indicateur électrique de position est solidarisé à l'axe de l'actionneur linéaire et entraîné...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    ● tuelle et dans ce document. L'indicateur électrique de position GEMÜ 1205 est conçu pour l'utilisation en atmosphère explosive des zones 1 et 2, avec des gaz, brouillards ou vapeurs, et des zones 21 et 22, avec des poussières inflammables. Le produit est doté du marquage de protection contre les explosions suivant : Gaz :...
  • Page 8: Données Pour La Commande

    Contrôler la configuration possible avant de passer commande. Autres configurations sur demande. Remarque : le kit d'adaptation 1205 S01 Z...AT dépend du type de vanne. Veuillez le commander séparément. Il est nécessaire de fournir les informations concernant le type de vanne, le DN, la fonction de commande et la taille d'actionneur.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    1 préparé (cache) Diamètre du câble : 7 à 13 mm Diamètre de borne : 2,5 mm² Raccord pour mise à la 4,0 mm² terre : Équipotentialité : câble bicolore jaune/vert, H 07 V-K 4,0 Couple de serrage 10 Nm www.gemu-group.com 9 / 20 GEMÜ 1205...
  • Page 10: Dimensions

    3. Ne pas dépasser la température maximum de stockage (voir chapitre « Données techniques »). 4. Ne pas stocker de solvants, produits chimiques, acides, carburants et produits similaires dans le même local que des pro- duits GEMÜ et leurs pièces détachées. GEMÜ 1205 10 / 20 www.gemu-group.com...
  • Page 11: Montage Et Installation

    9.1 Préparation du montage de la vanne 1. Amener l'actionneur A en position de repos (actionneur à l'échappement). 2. Retirer l'indicateur optique de position 2 et/ou le cache 1 de la partie supérieure de l'actionneur. www.gemu-group.com 11 / 20 GEMÜ 1205...
  • Page 12: Consignes Pour L'utilisation En Milieu Humide

    2. Avec la surface de la clé 4, régler le limiteur de course à la hauteur souhaitée. 3. Bloquer l'écrou 5 contre la partie supérieure de l'actionneur. 4. Utiliser la bague d'étanchéité filetée 6 uniquement en option pour les actionneurs à fonction de commande 2 et 3. GEMÜ 1205 12 / 20 www.gemu-group.com...
  • Page 13: Montage Du Kit D'adaptation Sans Filetage

    ▶ Un choc électrique peut provoquer de graves brûlures et blessures mortelles. Travaux sur les connexions électriques uniquement par du personnel qualifié. ● Mettre les câbles de la connexion électrique hors tension. ● Raccorder à la terre. ● www.gemu-group.com 13 / 20 GEMÜ 1205...
  • Page 14 18. Mettre à longueur les différents fils afin d'éviter de longues boucles de câble superflues. 19. Comprimer les différents fils avec les cosses. 20. Raccorder les différents fils aux bornes selon le plan de câblage. GEMÜ 1205 14 / 20 www.gemu-group.com...
  • Page 15 28. Pour contrôler le fonctionnement, ouvrir et fermer la vanne tout en surveillant les signaux. 29. S'il est nécessaire de réajuster les réglages, remettre l'indicateur électrique de position hors tension et répéter les étapes 7 à 26. www.gemu-group.com 15 / 20 GEMÜ 1205...
  • Page 16: Connexion Électrique

    Travaux d'entretien exceptionnels ! ▶ Endommagement du produit GEMÜ. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans la notice d’utilisation ne doivent pas être effectués ● sans consultation préalable du fabricant. GEMÜ 1205 16 / 20 www.gemu-group.com...
  • Page 17: Pièces Détachées

    1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émanations gazeuses des fluides infiltrés. 2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'environne- ment. 3. Éliminer séparément les composants électroniques. www.gemu-group.com 17 / 20 GEMÜ 1205...
  • Page 18: Retour

    1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. GEMÜ 1205 18 / 20 www.gemu-group.com...
  • Page 19: Déclaration De Conformité Selon 2014/30/Ue (Directive Cem)

    Désignation du produit : Indicateur électrique de position GEMÜ 1205 Marquage – 1205 000 Z AL A00 03 00 M2 M2 X – 1205 000 Z AL A01 03 00 M2 M2 X – 1205 000 Z AL A02 03 00 M2 M2 X Attestation d'examen CE de type :...
  • Page 20 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88590605* Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 09.2018 | 88590605 Tél. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Table des Matières