Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Model 459950
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System
and properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the left side panel of your opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.chamberlain.com
®
is connected

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain Whisper Drive SECURITY+ 459950

  • Page 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® GARAGE DOOR OPENER Model 459950 For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 28-30 Safety symbol and signal word review....2 Program the travel limits ......28 Preparing your garage door .
  • Page 3 Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when required.
  • Page 4 Planning Identify the type and height of your garage door. Survey • Look at the garage door where it meets the floor. Any your garage area to see if any of the conditions below gap between the floor and the bottom of the door must apply to your installation.
  • Page 5 Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED • Generally, a one-piece door does not require or KILLED by a closing garage door. reinforcement. If your door is lightweight, refer to the •...
  • Page 6 Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for which contains the motor unit and all parts illustrated assembly and installation is shown on the next page. below. Accessories will depend on the model purchased. Save the carton and packing material until installation If anything is missing, carefully check the packing and adjustment is complete.
  • Page 7 Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE Lock Washer Lock Nut Spring/Trolley Nut (1) 3/8" (1) 3/8" (1) 1/4"-20 (2) Bolt 1/4"-20x1-3/4" (2) Master Link (2) Idler Bolt (1) Trolley Threaded Shaft (1) INSTALLATION HARDWARE Ring...
  • Page 8 ASSEMBLY STEP 1 Assemble the Rail & Install the Trolley To prevent INJURY from pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out “window”...
  • Page 9 ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of • Insert a 1/4"-20x1-3/4 bolt into the cover protection the opener. bolt hole on the back end of the rail as shown. Tighten securely with a 1/4"-20 lock nut.
  • Page 10 ASSEMBLY STEP 4 Install the Belt and Attach the Belt To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving Cap Retainer garage door opener: 1. Pull the belt around the idler pulley and toward the • ALWAYS keep hand clear of belt pulley while operating opener.
  • Page 11 ASSEMBLY STEP 5 Set the Tension • Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly against the trolley. • Place a 7/16" open end wrench on the square end. Rotate the nut about 1/4 turn until the spring releases and snaps the nut ring against the trolley.
  • Page 12 INSTALLATION STEP 1 Unfinished Determine the Header Bracket Ceiling OPTIONAL Location CEILING MOUNT HEADER BRACKET Header Wall To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Vertical Centerline of Garage Door • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door Structural Supports might not reverse when required.
  • Page 13 INSTALLATION STEP 2 Wall Mount Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
  • Page 14 INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated. •...
  • Page 15 INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener Follow instructions which apply to your door type as rail on 2x4 placed on top section of door. illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
  • Page 16 INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of Three representative installations are shown. Yours may the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any be different.
  • Page 17 INSTALLATION STEP 6 Install the Door control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from Locate door control within sight of door, at a minimum electrocution: height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot • Disconnect ALL electric and battery power BEFORE reach, away from moving parts of door and door performing ANY service or maintenance.
  • Page 18 INSTALLATION STEP 7 Install the Battery • Make sure motor unit is unplugged. Battery Cover • Using a Phillips head screwdriver, remove the battery Battery cover on the motor unit. • Partially insert battery into motor unit with terminals facing out. •...
  • Page 19 INSTALLATION STEP 9 Attach the Emergency Release Rope To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a and Handle falling garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage • Thread one end of the rope through the hole in the top trolley ONLY when garage door is CLOSED.
  • Page 20 INSTALLATION STEP 10 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. • Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. To reduce the risk of electric shock, your garage door •...
  • Page 21 INSTALLATION STEP 11 ® Install The Protector System Be sure power is not connected to the garage door opener (Safety Reversing Sensors) BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing The safety reversing sensor must be connected and garage door: aligned correctly before the garage door opener will •...
  • Page 22 INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher Door Track than 6"...
  • Page 23 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY Figure 5 REVERSING SENSORS Wing Nut • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by Carriage Bolt a bracket extension (Figure 5).
  • Page 24 INSTALLATION STEP 12 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Follow instructions which apply to your door type Contact your door manufacturer for reinforcement kit. as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports.
  • Page 25 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 26 INSTALLATION STEP 13 Pulley Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Trolley Outer SECTIONAL DOORS ONLY Stop Bolt Inner Trolley Trolley Ring • Make sure garage door is fully closed. Pull the Clevis Pin Fastener emergency release handle to disconnect the outer...
  • Page 27 ALL ONE-PIECE DOORS Figure 4 1. Assemble the Door Arm: • Fasten the straight and curved door arm sections Door together to the longest possible length (with a 2 or 3 Bracket Ring Fastener hole overlap). Nuts Lock 5/16"-18 • Make sure the garage door is fully closed. Connect Washers 5/16"...
  • Page 28 ADJUSTMENT STEP 1 Program the Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons Travel limits regulate the points at which the door (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. will stop when moving up or down. Follow the steps below to set the limits.
  • Page 29 ADJUSTMENT STEP 2 Setting the Force Without a properly installed safety reversal system, persons The force setting button is located on the left panel (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED of the motor unit. The force setting measures the or KILLED by a closing garage door.
  • Page 30 ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED TEST or KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board •...
  • Page 31 WARNING OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 2.
  • Page 32 Using the Wall-Mounted (Prog) Learn Feature Door control The door control is equipped with a Prog <LEARN> button to assist in learning remote controls to the unit. THE SMART CONTROL PANEL™ Press the Prog <LEARN> button once to initiate LEARN Press the push button to Motion Sensing mode and the display will show ‘Learn Remote Control -...
  • Page 33 • Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. To test the battery, disconnect the motor unit power cord • Use only Chamberlain part # 41A6357-1 for replacement from the electrical outlet. battery. • A solid orange LED indicates the battery is operating •...
  • Page 34 THE REMOTE CONTROL BATTERY To Open the Door Manually To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: falling garage door: • NEVER allow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. •...
  • Page 35 HAVING A PROBLEM? (TROUBLESHOOTING) 1. My door will not close and the light bulbs blink on Bell Wire my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. Diagnostics •...
  • Page 36 Bell Wire Diagnostics Located On Installed Motor Unit Safety Reversing Sensor “Learn” Button LED or Diagnostic Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a “Learn” Button Safety Reversing Sensor number of times then pause signifying it has found a potential issue.
  • Page 37 SMART CONTROL PANEL™ MESSAGES The following messages are contained within the Smart Control Panel™ and may appear during the operations of the unit: Message Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensors are out of alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message SAFETY SENSORS from Door control do the following: CHECK ALIGNMENT,...
  • Page 38 PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 39 To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE SMART CONTROL PANEL™ 1. Press and release the “learn” button NOTE: This method requires two people if the Keyless on motor unit.
  • Page 40 REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41C5141-2 Complete trolley assembly 41A5665-2 Complete rail 41B4103 Spring trolley nut 144C54 Idler pulley 41A5250 Full belt assembly 41D598-1 “U” bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads Installation Parts KEY PART DESCRIPTION 41A6318 Smart Control Panel™...
  • Page 41 Motor Unit Assembly Parts PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41C76 Belt cap and sprocket 41A6231 End panel with battery door and screw 41B4245 Line cord 41C190 Transformer and harness 41B4375-3 Terminal block with screws 41D504-6 Cover 41A6281 Wire harness kit Complete with: 108D79 Light lens Battery wires and plug...
  • Page 42 Includes battery. CLLACD Remote Light Control Enables homeowner to turn on a lamp, television or other appliance from their car with their garage door opener remote or from anywhere in their home with an additional Chamberlain ® Security✚ remote.
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 10 YEAR BELT LIMITED WARRANTY & LIFETIME MOTOR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of three years from the date of purchase, [and that the belt is free from defect in materials and/or workmanship for a period of 10 years from the date of purchase and that the motor is free from defect in materials and/or workmanship for the lifetime of the product].
  • Page 45 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 459950 Pour Résidences Seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y ■...
  • Page 46 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 28-30 Revue des symboles de sécurité et des mots Programmation des courses ......28 de signalement .
  • Page 47 Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si AVERTISSEMENT AVERT la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage •...
  • Page 48 Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. • Y a-t-il une porte d'accès au garage? Dans la négative, le Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions dispositif de déclenchement à clé d’urgence Modèle 7702C, ci-après s’applique à...
  • Page 49 AVERTIS Planification (Suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE DE PORTE RIGIDE Sans système d’inversion de sécurité en bon état de marche, des personnes (particulièrement les petits enfants) pourraient être • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun ATTENTION GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se renfort.
  • Page 50 Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les fixations contiennent le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les nécessaires au montage et à la pose apparaissent sur la page accessoires dépendront du modèle acheté.
  • Page 51 Inventaire des fixations Séparer toutes les fixations et les regrouper comme illustré ci-après aux fins des opérations de montage et de pose. FIXATIONS POUR LE MONTAGE Écrou de Contre-écrou de Rondelle-frein Écrou de chariot/ressort (1) de 3/8 de po (1) 1/4 de po-20 (2) 3/8 de po (1) Boulon de 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po (2)
  • Page 52 AVERTISSEMENT MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Montage du rail et pose du chariot Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir les mains et les doigts loin des joints lors de l’assemblage du Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire rail.
  • Page 53 AVERTISSEMENT MONTAGE - 2 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du rail sur le moteur Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de • Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés boulon de protection du couvercle à...
  • Page 54 AVERTISS MONTAGE - 4 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la courroie et fixation du Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite capuchon de retenue de la courroie du mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION 1. Tirer la courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le •...
  • Page 55 MONTAGE - 5 OPÉRATION Régler la tension • Insérer le bout d’un tournevis dans l’une des fentes pour bague et le tenir contre le chariot. • Placer une clé ouverte de 7/16 de pouce sur l’extrémité carrée. Tourner environ 1/4 de tour jusqu’à ce que le ressort Fente de bague se dégage et enclenche la bague contre le chariot.
  • Page 56 POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de Plafond MONTAGE DU non fini linteau SUPPORT DE LINTEAU AU PLANFOND AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT EN OPTION Linteau Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou Ligne du centre LA MORT : RTISSEMENT AVERTISSEMENT vertical de la porte de garage •...
  • Page 57 POSE - 2 OPÉRATION Montage mural Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre.
  • Page 58 POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau REMARQUE : (Facultatif) Pour certaines installations préexistantes, il est possible de réutiliser l’ancien support de linteau avec les deux entretoises en plastique comprises dans le sac de quincaillerie. Placer les entretoises à l’intérieur du support de chaque côté...
  • Page 59 AVERTISSEMENT POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section particulière, en se rapportant aux illustrations.
  • Page 60 POSE - 5 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut AVERTISSEMENT AVERT solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
  • Page 61 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Poser la commande de porte murale dans un endroit où on suite d’électrocution : pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là •...
  • Page 62 POSE - 7 OPÉRATION Pose de batterie de secours Couvercle de la batterie Batterie • Vérifer que le moteur est débranché. • Enlever le couvercle de la batterie du moteur à l'aide d'un tournevis cruciforme. • Insérer partiellement la batterie dans le moteur, les bornes orientées vers l'extérieur.
  • Page 63 POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d’urgence Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage : AVERTISSEMENT AVERT • Faire passer une extrémité de la corde dans le trou supérieur •...
  • Page 64 AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT fonctionner l'ouvre-porte pour le moment. •...
  • Page 65 AVERTIS POSE - 11 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ® Pose du Système Protector S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de (détecteur inverseur de sécurité) poser le détecteur inverseur de sécurité. ATTENTION Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite Les détecteurs inverseurs de sécurité...
  • Page 66 POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se Guide fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, de porte le faisceau n’étant pas à...
  • Page 67 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DE SÉCURITÉ Écrou à oreilles 1/4 de po x 20 • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 68 AVERTISSEMENT POSE - 11 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du support de la porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de porte.
  • Page 69 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
  • Page 70 POSE - 13 OPÉRATION Poulie Fixation de la biellette de la porte au chariot Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. Boulon d’arrêt Chariot extérieur du chariot Chariot intérieur PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de Anneau d’arrêt...
  • Page 71 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Figure 4 1. Assemblage des biellettes : Support • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus de la porte Anneau grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant) d’arrêt Écrous de (Figure 4). 5/16 de po-18 Rondelle-frein de 5/16 de po...
  • Page 72 RÉGLAGES – 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Programmation des courses Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des Le réglage de ces courses fixe les points où la porte personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERT s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 73 RÉGLAGES – 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des Le bouton de réglage de la force est situé sur le panneau personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERT arrière du moteur.
  • Page 74 RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Contrôle du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERTI GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se ESSAI referme.
  • Page 75 FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. INSTRUCTIONS. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. 2.
  • Page 76 Utilisation de la commande de porte Il est recommandé de désactiver le détecteur de mouvement en cas d’usage de l’éclairage de l’ouvre-porte comme éclairage de travail. Sinon, l’éclairage s’éteindra automatiquement si les SMART CONTROL PANEL™ travaux s'effectuent au-delà de la portée du détecteur. Appuyer sur le Détecteur de mouvement (PROG) Fonction Learn...
  • Page 77 1. Tester la batterie installée avec le moteur. • Pour remplacer la batterie, utiliser uniquement la référence Pour tester la batterie, débrancher le cordon d'alimentation Chamberlain #41A6357-1. secteur du moteur. • Ne PAS jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser. Consulter •...
  • Page 78 AVERT Ouverture manuelle de la porte LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : suite de la chute d’une porte de garage : ISSEMENT AVERTISSEMENT •...
  • Page 79 DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT (DÉPANNAGE) 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage Fil de sonnerie du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
  • Page 80 Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur Montage du détecteur inverseur du sécurité « Learn » Bouton Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre Voyant LED ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de ou LED diagnostic diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une...
  • Page 81 MESSAGES DE SMART CONTROL PANEL™ Les messages suivant sont contenus dans la console DEL de commande de détection de mouvement et peuvent s’afficher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
  • Page 82 PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 83 Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE DE DÉTECTION DE MOUVEMENT 1.
  • Page 84 PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41C5141-2 Chariot complet 41A5665-2 Rail complet 41B4103 Écrou de chariot à ressort 144C54 Poulie folle de la courroie 41A5250 Ensemble complet de courroie 41D598-1 Support en U NON ILLUSTRÉS 183A163...
  • Page 85 Pièces d’assemblage du moteur N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41C76 Capuchon de retenue 41A6231 Panneau d’extrémité avec de la courroie couvercle de batterie et vis 41B4245 Cordon électrique 41C190 Transformateur avec harnais 41D504-6 Couvercle 41B4375-3 Bornier avec vis 41A6281 Contenu du kit de faisceau de...
  • Page 86 Pour commander, composer le : 1-800-528-9131 CLLACD Commande d’éclairage Permet d’allumer une lampe, un téléviseur ou un autre appareil à partir de la voiture avec l’ouvre-porte ou à partir de n’importe où dans la maison avec une autre télécommande ® Chamberlain Security✚...
  • Page 87 REMARQUE...
  • Page 88 GARANTIE LIMITÉE A VIE SUR LE MOTEUR La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat et que et courrole est exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour une période de dies ans et le moteur est exempt...