Sommaire des Matières pour Chamberlain Whisper Drive WD822C
Page 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® GARAGE DOOR OPENER Models WD822C - 1/2 HP WD822KC - 1/2 HP For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! Fasten the manual near the garage door after installation.
Page 2
TABLE OF CONTENTS Introduction Pages 2-7 Adjustment Pages 28-30 Safety symbol and signal word review ......2 Adjust the travel limits ..........28 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............29 Tools needed ...............3 Test the safety reversal system .........30 Planning ..............4-5 Test the Protector System ®...
Page 3
Preparing your garage door WARNING Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if CAUTION • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when •...
Page 4
Planning • Do you have an access door in addition to the garage door? If not, Model 7702C Outside Quick Identify the type and height of your garage door. Release is required. See Accessories page. Survey your garage area to see if any of the •...
Page 5
Planning (Continued) WARNING ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be • Generally, a one-piece door does not require CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage reinforcement. If your door is lightweight, refer to door.
Page 6
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton foam. Hardware for assembly and installation is which contains the motor unit and the parts illustrated shown on the next page. Save the carton and below. Note that accessories will depend on the packing material until installation and adjustment is model purchased.
Page 7
Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE Hex Bolt Washered Bolt Carriage Bolt Spring /Trolley Nut (1) Master Link (2) 5/16"-18x7/8" (4) 5/16"-18x1/2" (2) 5/16"-18 (4) 1/4"-20x1/2" (12) (mounted in motor unit) Trolley Lock Washer Lock Nut...
Page 8
ASSEMBLY STEP 1 Assemble the T-Rail and Attach the Belt Pulley Bracket To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE 1. Align the four T-rail sections on a flat surface Carriage Bolts exactly as shown.
Page 9
ASSEMBLY STEP 2 Install the Trolley Trolley • As a temporary stop, insert a screwdriver into the hole in the front end of the T-rail. • Slide the trolley assembly along the rail to the screwdriver stop. NOTE: If trolley hits against any nuts on the T-rail, the bolts and nuts were attached from the wrong side and must be repositioned.
Page 10
WARNING ASSEMBLY STEP 4 Install the Belt and Set the Tension To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener: CAUTION INSTALLING THE BELT • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. 1. Drop the notched side of the trolley clip into the retaining slot on top of the trolley (Figure 1).
Page 11
WARNING ASSEMBLY STEP 5 Attach the Belt Cap Retainer To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener: CAUTION • Position the belt cap retainer over the motor unit • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating sprocket so the two holes in cap align with the two opener.
Page 12
INSTALLATION STEP 1 Finished Vertical Determine the Header Bracket Ceiling Centerline Location Header Structural Wall Supports WARNING WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to WARNING CAUTION structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required.
Page 13
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical Ceiling centerline of your garage door. Extend the line onto the header wall above door, as shown. Structural Supports Header Wall If headroom clearance is minimal, you can install Vertical Centerline the header bracket on the ceiling.
Page 14
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall Wall Mounting Holes above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for requirements.
Page 15
INSTALLATION STEP 3 Attach the T-Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help.
Page 16
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK AVERTISSEMENT A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-...
Page 17
WARNING INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural Two representative installations are shown. Yours CAUTION supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
Page 18
WARNING WARNING WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of the door at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet where small children cannot control.
Page 19
INSTALLATION STEP 7 100 Watt (Max) Install the Lights Standard Light Bulb • Press the release tabs on both sides of lens. Gently Release Tab rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. •...
Page 20
WARNING WARNING INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: WARNING To avoid installation difficulties, do not run the CAUTION • Be sure power is not connected to the opener, and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
Page 21
WARNING INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. CAUTION The safety reversing sensor must be connected • To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
Page 22
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no Door higher than 6" above the floor. They may be installed Track in one of three ways, as follows.
Page 23
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to Wing nut brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 4).
Page 24
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long Header enough to be secured to two or three vertical...
Page 25
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 26
INSTALLATION STEP 12 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Clevis Pin SECTIONAL DOORS ONLY 5/16"x1" Ring • Make sure garage door is fully closed. Pull the Fastener emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
Page 27
ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm: • Fasten the straight and curved door arm sections Door Ring Bracket together to the longest possible length (with a 2 Fastener Nuts or 3 hole overlap). Lock 5/16"-18 Washers • With the door closed, connect the straight door 5/16"...
Page 28
WARNING ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door.
Page 29
WARNING ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION Force adjustment controls are located on the right SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door.
Page 30
WARNING ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage TEST door. • With the door fully open, place a one-inch board •...
Page 31
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: CAUTION 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 8. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2.
Page 32
Using the Wall-Mounted To Open the Door Manually Door Control WARNING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL • To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from Press the push bar to open or close Push a falling garage door: the door. Press again to reverse the CAUTION –...
Page 33
Having a Problem? Care of Your Opener 1. The opener doesn't operate from either the LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Door Control or the remote control: Weather conditions may cause • Does the opener have electric power? Plug a lamp some minor changes in door into the outlet.
Page 34
Having a Problem? (Continued) 11. The door reverses for no apparent reason and opener lights blink for 5 seconds after 6. The garage door opens and closes by itself: reversing: • Be sure that all remote control push buttons are •...
Page 35
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security✚ remote controls. To Add an Additional Hand-held Remote Control USING THE “LEARN”...
Page 36
To Add or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit.
Page 37
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41B3869-1 Complete trolley assembly 183B112 Rail braces (each) 183B111 T-rail – center sections (each) 183B113 T-rail – end sections (each) 41A5434-11 Full belt assembly 41B5424 Belt pulley bracket 83A11-2 Rail grease 41B4103 Tension assembly...
Page 38
Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Brown Contact Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART KEY PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41C4842 Universal replacement motor & 41A4371 Belt cap retainer bracket assembly, Complete with: 41A4885-5 Gear and sprocket assy., Motor, worm, bracket, bearing...
Page 39
ACCESSORIES 953C SECURITY✚ Multi-Function Outside Quick Release: 7702C Remote Control: Required for a garage with NO Includes visor clip. access door. 8 Foot Rail Extension Kit: 935C Motion Detecting Control Panel: 8706C To allow an 8 foot door to open fully. Multi-function door control with motion sensor that automatically turns opener lights on for 5 minutes...
Page 40
CHAMBERLAIN GARAGE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it will be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of one year from the date of purchase.
Page 41
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles WD822C - 1/2 HP WD822KC - 1/2 HP Pour résidences seulement MANUEL D’INSTRUCTIONS Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
Page 42
TABLE DES MATIÈRES Introduction Pages 2-7 Réglages Pages 28-30 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ............28 de signalement..............2 Réglage de la force.............29 Préparation de votre porte de garage........3 Contrôle du système d’inversion de sécurité ......30 Outils nécessaires..............3 Essai du Système Protector ®...
Page 43
Préparation de votre porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de garage Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES OU LA MORT: Avant de commencer: • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de ATTENTION • Inactiver les serrures. WARNING porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une •...
Page 44
Planification • Avez-vous une porte d’accès en sus de la porte de garage? Sinon, un détachement rapide d’extérieur Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. modèle 7702C est requis. Prière de se reporter à la Examiner la région du garage pour noter si l’une des page sur les accessoires.
Page 45
Planification (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE DE PORTE RIGIDE Sans système inverseur de sécurité en bon état de marche, des personnes (particulièrement les petits enfants) pourraient être • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun ATTENTION GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage renfort.
Page 46
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans une boîte mousse. Les fixations nécessaires à l’assemblage et au qui contient le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les montage apparaissent sur la page suivante. Conserver la accessoires dépendront du modèle acheté.
Page 47
Inventaire des fixations Séparer toutes les fixations et les regrouper comme illustré ci-après aux fins des opérations d’assemblage et de montage. FIXATIONS D’ASSEMBLAGE Boulon à tête bombée Boulon hexagonal de Écrou de Écrou de Maillon de raccord (2) Boulon à rondelle de et collet carré...
Page 48
MONTAGE – 1 OPÉRATION Assemblage du rail en T et fixation du support de poulie de courroie Pour éviter les problèmes d’installation, ne pas faire GRANDEUR RÉELLE fonctionner l’ouvre-porte de garage avant d’avoir reçu DES FIXATIONS l’instruction de le faire. 1.
Page 49
MONTAGE – 2 OPÉRATION Pose du chariot • Insérer, en tant que butée temporaire, un tournevis dans Chariot le trou pratiqué dans l’extrémité avant du rail en T. • Faire glisser l’ensemble de chariot le long du rail jusqu’à la butée constituée par le tournevis. REMARQUE: Si le chariot vient se frapper contre tout écrou situé...
Page 50
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MONTAGE – 4 OPÉRATION Pose de la courroie et réglage Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par de la tension suite du mouvement de l’ouvre-porte: ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant fonctionner l’ouvre-porte.
Page 51
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MONTAGE - 5 OPÉRATION Attachement du capuchon de maintien Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par de la courroie suite du mouvement de l’ouvre-porte: ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant • Positionner le capuchon de maintien de la courroie au- fonctionner l’ouvre-porte.
Page 52
WARNING CAUTION POSE - 1 OPÉRATION Plafond fini vertical Linteau Déterminer l'emplacement du support de linteau Solives AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT: • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la ATTENTION AVERTISSEMENT solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage...
Page 53
PORTE RIGIDE SANS GUIDES Plafond non fini 1. La porte étant fermée, repérer et tracer l'axe vertical de la porte du garage et prolonger cette ligne sur le mur, au-dessus de la porte, comme illustré. Solives Linteau Si la hauteur libre n’est pas suffisante, on pourra poser le support de linteau sur le plafond.
Page 54
POSE - 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, Trous de fixation au mur au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement CEILING MOUNT ONLY...
Page 55
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE: Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide.
Page 56
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2x4 placé sur la Suivre les instructions qui se rapportent à la porte du section supérieure de la porte.
Page 57
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte ATTENTION Les illustrations représentent deux poses type. La pose SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des peut toutefois être différente.
Page 58
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION ATTENTION AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT Placez le contrôle de porte en vue de la porte à une hauteur par suite d’électrocution: minimum de 5 pieds hors d'atteinte des enfants en bas âge •...
Page 59
POSE - 7 OPÉRATION Ampoule standarde de 100 W (max.) Pose des ampoules • Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés Languette de dégagement du diffuseur. Faire délicatement tourner le diffuseur vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit en position complètement ouverte.
Page 60
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie: Pour éviter de rencontrer des difficultés durant la ATTENTION • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour le moment.
Page 61
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien ATTENTION • Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou la MORT par branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de suite d’une porte de garage qui se ferme: garage puisse fermer la porte.
Page 62
POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (côté droit) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre à travers la porte du Guide garage, le faisceau n’étant pas à...
Page 63
MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 4 DÉTECTEURS INVERSEURS • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de Écrou à oreilles 1/4 po-20x1/2 po dans la fente de chaque capteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre à...
Page 64
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du support de porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, verticalement qu’horizontalement. comme il est illustré...
Page 65
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
Page 66
POSE - 12 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant au type de porte, comme il est illustré ci-dessous et à la page suivante. Axe de chape de 5/16 po x1 po PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Anneau d'arrêt •...
Page 67
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support Anneau 1. Assemblage des biellettes: de la porte Écrous de d'arrêt 5/16 de po-18 • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus Rondelle-frein grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). de 5/16 de po Biellette •...
Page 68
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 1 OPÉRATION Réglage des courses d’ouverture et de WARNING Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des fermeture ATTENTION personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de Le réglage de ces courses fixe les points où...
Page 69
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des ATTENTION Les commandes de réglage de la force sont situées sur le personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient panneau droit du moteur. Elles servent à régler la être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de puissance du courant nécessaire à...
Page 70
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. CONTRÔLE •...
Page 71
CAUTION FONCTIONNEMENT CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort: ATTENTION 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être INSTRUCTIONS. nécessaire de régler l’autre commande.
Page 72
Utilisation de la commande de porte à Ouverture manuelle de la porte montage mural AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PANNEAU COMMANDE DE PORTE Appuyer sur la barre pour ouvrir ou • Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la Barre- fermer la porte. Appuyer à nouveau pour MORT par suite de la chute d’une porte de garage: Poussoir ATTENTION...
Page 73
Défauts de fonctionnement ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE 1. L’ouvre-porte ne fonctionne pas à l’aide de la commande de porte ni de la télécommande: RÉGLAGES DE COURSE ET DE • Le courant électrique parvient-il à l’ouvre-porte? FORCE: Brancher une lampe dans la prise de courant. Si elle ne Les conditions climatiques risquent s’allume pas, vérifier les fusibles ou le disjoncteur.
Page 74
Défauts de fonctionnement (suite) 11. Le mouvement de la porte s´inverse sans raison apparente et les témoins de l´ouvre-porte 6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule: clignotent pendant 5 secondes après l´inversion: • S’assurer que tous les boutons-poussoirs de la •...
Page 75
PROGRAMMATION Votre ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec votre télécommande à main. La porte s’ouvrira et se fermera lorsque vous appuierez sur le gros bouton-poussoir. Vous trouverez ci-après des instructions pour programmer votre ouvre-porte en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes Security✚.
Page 76
Pour ajouter ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE: Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
Page 77
PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage des rails RÉF. N PIÉCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccordt 41B3869-1 Chariot complet 183B112 Support (chacune) 183B111 Rail - section centrale (chacune) 183B113 Rail - sections d’extrémité (chacune) 41A5434-11 Courroie complète 41B5424 Support de poulie de courroie 83A11-2 Graisse à...
Page 78
Pièces d’assemblage du moteur Contact de INTERRUPTEUR DE (fermeture) FIN DE COURSE brun Fil gris Pignon menant Contact de fin Contact Fil jaune de course central (d'ouverture) RÉF. N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DÉSIGNATION PIÈCE DÉSIGNATION 41C4842 Moteur de rechange universel et 41A4371 Capuchon de maintien support Comprend: Moteur, vis sans...
Page 79
ACCESSORIES 953C Télécommande à fonctions Détachement rapide d’extérieur: 7702C multiples SECURITY✚: Nécessaire pour un garage SANS porte Comprend agrafe de pare-soleil. d’accès. Panneau de commande de porte avec 935C Rallonge de rail de 8 pieds: détection de mouvement: 8706C Pour permettre aux portes de 8 pieds de Commande de porte multi-fonction avec s’ouvrir détecteur de mouvement qui allume...
Page 80
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR L’OUVRE-PORTE DE GARAGE CHAMBERLAIN The Chamberlain Group, Inc. (« vendeur ») garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été installé à l’origine, qu’il sera exempt de vices de matériaux et/ou d’exécution pendant un délai d’un an depuis la date d’achat. En outre, le moteur et la courroie sont garantis pendant la vie utile du produit.