Sommaire des Matières pour Chamberlain Power Drive Security + PD612C
Page 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue ™ Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® GARAGE DOOR OPENER Model PD612C - 1/2 HP PD612KC - 1/2 HP For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! Fasten the manual near the garage door after installation.
Page 2
TABLE OF CONTENTS Introduction Pages 2-5 Adjustment Pages 28-30 Safety symbol and signal word review......2 Adjust the travel limits ..........28 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............29 Tools needed ...............3 Test the safety reversal system.........30 Planning ..............4-5 Test the Protector System ®...
Page 3
Preparing your garage door WARNING Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if CAUTION • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when •...
Page 4
Planning Identify the type and height of your garage door. • Do you have an access door in addition to the Survey your garage area to see if any of the garage door? If not, Model 7702CB Outside Quick conditions below apply to your installation. Additional Release is required.
Page 5
Planning (Continued) WARNING ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be • Generally, a one-piece door does not require CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage reinforcement. If your door is lightweight, refer to door.
Page 6
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton packing material. Parts may be stuck in the foam. which contain the motor unit and all parts illustrated Hardware for assembly and installation is shown on below. Accessories will depend on the model the next page.
Page 7
Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE Hex Bolt Carriage Bolts Washered Bolt 5/16"-18x7/8" (3) 1/4"-20x1/2" (12) 5/16"-18 (5) 5/16"-18x1/2" (2) Master Link (2) (mounted in opener) Trolley Lock Nut Lock Washer Threaded Shaft (1) 1/4"-20x7/16"...
Page 8
ASSEMBLY STEP 1 Assemble the T-Rail and Attach the Cable Pulley Bracket HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. 1. Align the four T-rail sections on a flat surface exactly as shown.
Page 9
Inner Nut Lock ASSEMBLY STEP 2 5/16" Washer 5/16" Install the Trolley Outer Nut Trolley 5/16" Threaded • Attach the trolley threaded shaft to the trolley with Shaft the lock washer and nuts as shown. Trolley • As a temporary stop, insert a screwdriver into the hole in the front end of the T-rail.
Page 10
WARNING ASSEMBLY STEP 4 Install the Chain/Cable To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from and Attach the Sprocket Cover moving garage door opener: CAUTION • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating INSTALLING THE CHAIN/CABLE opener. • Securely attach sprocket cover BEFORE operating. 1.
Page 11
ASSEMBLY STEP 5 Lock Tighten the Chain and Cable Inner Nut Washer Outer Nut To Tighten Outer Nut • Spin the inner nut and lock washer down the threaded shaft, away from the trolley. To Tighten Inner Nut • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown.
Page 12
INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Finished Vertical Ceiling Centerline Location Header Structural Wall Supports WARNING WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to CAUTION WARNING structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required.
Page 13
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical Ceiling centerline of your garage door. Extend the line Structural onto the header wall above door, as shown. Supports Header Wall Vertical If headroom clearance is minimal, you can install Centerline the header bracket on the ceiling.
Page 14
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for positioning only. instructions which will work best for your particular You must use lag screws requirements.
Page 15
INSTALLATION STEP 3 Attach the T-Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
Page 16
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door- to-rail distance.
Page 17
WARNING INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural CAUTION Two representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
Page 18
WARNING WARNING CAUTION WARNING INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of the door at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet where small children cannot control.
Page 19
INSTALLATION STEP 7 Install the Lights 100 Watt (Max) Standard Light Bulb • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the Release Tab lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens.
Page 20
WARNING INSTALLATION STEP 9 WARNING Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: CAUTION WARNING To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener, and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
Page 21
WARNING INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. CAUTION The safety reversing sensor must be connected • To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
Page 22
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) each other across the garage door, with the beam no higher than 6" above the floor. They may be installed Door in one of three ways, as follows.
Page 23
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to Wing nut brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 4).
Page 24
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long Header enough to be secured to two or three vertical...
Page 25
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 26
INSTALLATION STEP 12 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Clevis Pin SECTIONAL DOORS ONLY 5/16"x1" Ring • Make sure garage door is fully closed. Pull the Fastener emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
Page 27
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket Ring 1. Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts Lock • Fasten the straight and curved door arm sections 5/16"-18 Washers together to the longest possible length (with a 2 5/16" or 3 hole overlap). Clevis Pin Straight 5/16"x1-1/4"...
Page 28
WARNING ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door.
Page 29
WARNING ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION Force adjustment controls are located on the back SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door.
Page 30
WARNING ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage TEST door. • With the door fully open, place a one-inch board •...
Page 31
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: CAUTION 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 8. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2.
Page 32
Using the Wall-Mounted To Open the Door Manually Door Control WARNING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL Press the push bar to open or close • To prevent possible SERIOUSLY INJURED or KILLED Push the door. Press again to reverse the from a falling garage door: CAUTION door during the closing cycle or to –...
Page 33
MAINTENANCE SCHEDULE CARE OF YOUR OPENER Once a Month LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: • Manually operate door. If it is unbalanced or Weather conditions may cause binding, call a trained door systems technician. some minor changes in door • Check to be sure door opens & closes fully. Adjust operation requiring some re- limits and/or force if necessary.
Page 34
Having a Problem? (Continued) 11. The door reverses for no apparent reason and opener lights blink for 5 seconds after 6. The garage door opens and closes by itself: reversing: • Be sure that all remote control push buttons are •...
Page 35
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security✚ remote controls. To Add an Additional Hand-held Remote Control USING THE “LEARN”...
Page 36
To Add or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit.
Page 37
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41A3489 Complete trolley assembly 183B112 Rail braces (each) 183B111 T-rail – center sections (each) 183B113 T-rail – end sections (each) 41A3473 Chain & cable in dispensing carton 41B2616 Cable pulley bracket assembly 83A11-2 Rail Grease NOT SHOWN...
Page 38
Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH Brown Contact ASSEMBLY Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 31D380 Sprocket cover 41A5525-5 Cover 41C4220A Gear and sprocket assembly 41A2818 Limit switch drive & retainer Complete with: Spring washer, 41D3452 Limit switch assembly...
Page 39
ACCESSORIES Outside Quick Release: 953C SECURITY✚ Multi-Function 7702C Remote Control: Required for a garage with NO access door. Includes visor clip. SECURITY✚ Multi-Function 8 Foot Rail Extension Kit: 7704C 956C Mini Remote Control: To allow an 8 foot door to open fully. With key ring and Velcro fastening strip.
Page 40
CHAMBERLAIN GARAGE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it will be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of one year from the date of purchase.
Page 41
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue ™ Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles PD612C - 1/2 HP PD612KC - 1/2 HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y...
Page 42
TABLE DES MATIÈRES Introduction Pages 2-5 Réglages Pages 28-30 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ......28 de signalement .
Page 43
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES OU LA • Désactiver les serrures. MORT : ATTENTION • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée.
Page 44
Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. • Y a-t-il une porte d'accès au garage? Si non, le dispositif Examiner la région du garage pour noter si l’une des extérieur de dégagement rapide (modèle 7702CB) est conditions ci-après s’applique à...
Page 45
Planification (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sans système d’inversion de sécurité en bon état de marche, POSE DE PORTE RIGIDE des personnes (particulièrement les petits enfants) pourraient • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de renfort.
Page 46
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans une boîte dans la mousse. Les fixations nécessaires au montage et à qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci- la pose apparaissent sur la page suivante. Conserver la après.
Page 47
Inventaire des fixations Séparer toutes les fixations et les regrouper comme illustré ci-après aux fins des opérations de montage et de pose. FIXATIONS POUR LE MONTAGE Boulon hexagonal de Boulon à rondelle de blocage Écrou de Boulon à tête bombée et collet de 5/16 po-18 x 1/2 po (2) 5/16 de po-18 x 7/8 de po (3) 5/16 de po -18 (5)
Page 48
MONTAGE - 1 OPÉRATION Assemblage du rail en T et fixation du support de poulie du câble GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. 1.
Page 49
Écrou intérieur MONTAGE - 2 OPÉRATION de 5/16 po Rondelle-frein de 5/16 de po Install the Trolley Écrou extérieur Tige filetée du chariot • Attacher la tige filetée au chariot avec la rondelle de de 5/16 po blocage et les écrous tel qu'illustré. •...
Page 50
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MONTAGE - 4 OPÉRATION Pose de la chaîne et du câble et Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par fixation du carter du pignon suite du mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon lorsque POSE DE LA CHAÎNE ET DU CÂBLE l’ouvre-porte fonctionne.
Page 51
MONTAGE - 5 OPÉRATION Rondelle Écrou extérieur de blocage Écrou intérieur Tension de la chaîne du câble Pour visser l'écrou extérieur • Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot et Pour visser éloigner la rondelle. l'écrou intérieur • Pour tendre la chaîne, tourner l'écrou extérieur dans le sens illustré.
Page 52
POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support Plafond fini vertical de linteau 2 x 4 Linteau Solives AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la ATTENTION AVERTISSEMENT solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage...
Page 53
PORTE RIGIDE SANS GUIDES 1. La porte étant fermée, repérer et tracer l’axe vertical Plafond non fini intérieur de la porte du garage, et prolonger cette ligne sur le linteau, au-dessus de la porte, comme illustré. Solives Si le dégagement en hauteur n’est pas suffisant, on Linteau vertical pourra poser le support de linteau au plafond.
Page 54
POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au- CEILING MOUNT ONLY dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement qui répondent le mieux aux besoins particuliers.
Page 55
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide. Demander à...
Page 56
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de ATTENTION section supérieure de la porte.
Page 57
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte Les illustrations représentent deux poses types. La pose ATTENTION SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des peut toutefois être différente.
Page 58
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 ATTENTION OPÉRATION AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution : Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la • S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la voir de la porte, à...
Page 59
POSE - 7 OPÉRATION Ampoule standard de 100 W (max.) Pose des ampoules • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux Languette de dégagement côtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte.
Page 60
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
Page 61
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien ATTENTION • Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou la MORT par branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de suite d’une porte de garage qui se ferme : garage puisse fermer la porte.
Page 62
POSE DES SUPPORTS Figure 1 S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (côté droit) Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
Page 63
MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 4 DÉTECTEURS INVERSEURS Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de Boulon à...
Page 64
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du support de porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, verticalement qu’horizontalement. comme il est illustré...
Page 65
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
Page 66
POSE - 12 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. Axe de chape de PORTE ARTICULÉE SEULEMENT 5/16 po x 1 po Anneau d'arrêt •...
Page 67
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support de la porte Anneau 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : d'arrêt Écrous de • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus 5/16 po-18 grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). Rondelle de blocage de 5/16 po •...
Page 68
RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des et de fermeture personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de Le réglage de ces courses fixe les points où la porte garage qui se referme.
Page 69
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient Les commandes de réglage de la force sont situées sur le ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de panneau arrière du moteur.
Page 70
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
Page 71
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort : ATTENTION 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être INSTRUCTIONS. nécessaire de régler l’autre commande.
Page 72
Ouverture manuelle de la porte Utilisation de la commande de porte à montage mural AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PANNEAU COMMANDE DE PORTE • Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la Appuyer sur la barre pour ouvrir ou MORT par suite de la chute d’une porte de garage : Barre- fermer la porte.
Page 73
PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE Une fois par mois • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le •...
Page 74
Défauts de fonctionnement (suite) 11. Le mouvement de la porte s’inverse sans raison apparente et les témoins de l´ouvre-porte clignotent pendant 5 secondes après l’inversion : 6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule : • Vérifier les détecteurs inverseurs de sécurité. Enlever •...
Page 75
PROGRAMMATION L’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande à main fournie. La porte s’ouvrira et se fermera lorsqu’on appuie sur le gros bouton-poussoir. Ci-après se trouvent des instructions pour programmer votre ouvre-porte en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes Security✚.
Page 76
Pour ajouter ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON LEARN UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1. Enfoncer et tenir le bouton LEARN REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes sur le moteur.
Page 77
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A3489 Chariot complet 183B112 Renforts du rail (chacun) 183B111 Rail en T - sections centrales (chacun) 183B113 Rail en T - sections à l'extrémité (chacun) 41A3473 Chaîne et câble du carton distributeur...
Page 78
Pièces d’assemblage du moteur Contact INTERRUPTEUR DE FIN (fermeture) DE COURSE brun gris Pignon menant Contact de fin Contact de course central (d'ouverture) jaune N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 31D380 Carter du pignon 41A5525-5 Couvercle 41C4220A Pignon et engrenage 41A2818...
Page 79
ACCESSOIRES 953C 7702C Télécommande à fonctions Détachement rapide d’extérieur: multiples SECURITY✚: Nécessaire pour un garage SANS Comprend agrafe de pare-soleil. porte d’accès. 7704C 956C Mini-télécommande à fonctions Rallonge de rail de 8 pieds: multiples SECURITY✚: Pour permettre aux portes de 8 pieds avec porte-clé...
Page 80
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE CHAMBERLAIN Chamberlain/Garaga « vendeur » garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été installé à l’origine, qu’il sera exempt de vices de matériaux et/ou d’exécution pendant un délai d’un an depuis la date d’achat. Le produit doit être utilisé...