Télécharger Imprimer la page

Autosen AP016 Notice De Montage

Capteur de pression électronique pour les applications industrielles

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electronic pressure sensor for industrial applications
Capteur de pression électronique pour
autosen
Montageanleitung
Elektronischer Drucksensor für
den industriellen Bereich
Installation instructions
Notice de montage
les applications industrielles
AP016 - AP020
Made in Germany
DE
UK
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Autosen AP016

  • Page 1 Montageanleitung Elektronischer Drucksensor für den industriellen Bereich Installation instructions Electronic pressure sensor for industrial applications Notice de montage Capteur de pression électronique pour les applications industrielles AP016 - AP020 autosen Made in Germany...
  • Page 2 Inhalt 1 Vorbemerkung .....................2 2 Sicherheitshinweise .....................2 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3 3.1 Einsatzbereich ....................3 4 Funktion .......................5 5 Montage .......................5 6 Elektrischer Anschluss ..................6 1 Vorbemerkung Verwendete Symbole ► Handlungsanweisung → Querverweis Wichtiger Hinweis Fehlfunktionen oder Störungen sind bei Nichtbeachtung möglich. Information Ergänzender Hinweis.
  • Page 3 Bedienung der Messgeräte führt zum Verlust der Gewährleistungs- ansprüche. 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät erfasst den Systemdruck und setzt ihn in ein analoges Ausgangssignal 3.1 Einsatzbereich • Druckart: Relativdruck Druckfestigkeit Bestellnummer Messbereich Berstdruck (max. zulässiger Druck) AP016 0...10 0...145 4350 AP017 0...25 0...360 8700 AP018 0...100 0...1450...
  • Page 4 Statische und dynamische Überdrücke, die die angegebenen Druckfestig- keit überschreiten, sind durch geeignete Maßnahmen zu unterbinden. Der angegebene Berstdruck darf nicht überschritten werden. Schon bei kurz- zeitiger Überschreitung des Berstdrucks kann das Gerät zerstört werden. ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Druckgeräterichtlinie (DGRL): Die Geräte mit Messbereichsendwert 6...400 bar entsprechen der Druck- geräterichtlinie, sind für Medien der Fluidgruppe 2 ausgelegt und werden nach guter Ingenieurpraxis hergestellt.
  • Page 5 4 Funktion Stromausgang 4...20 mA P = Systemdruck, MAW = Messbereichsan- fangswert, MEW = Messbereichsendwert Im Messbereich liegt das Ausgangssignal zwischen 4 und 20 mA. Bei Über- oder Unterschreitung des Mess- bereichs verhält sich der Analogausgang, ohne Einhaltung der Genauigkeit, wie folgt: •...
  • Page 6 Original Scale Drawing (MTD) 6 Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotech- nischer Anlagen sind zu befolgen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV. ► Anlage spannungsfrei schalten. ► Gerät folgendermaßen anschließen: (4...20 mA analog) Adernfarben braun...
  • Page 7 Weitere technische Daten und Maßzeichnung unter www.autosen.com.
  • Page 8 Contents 1 Preliminary note ....................8 2 Safety instructions ....................8 3 Functions and features ..................9 3.1 Applications ....................9 4 Functions ......................11 5 Installation......................11 6 Electrical connection ..................12 1 Preliminary note Symbols used ► Instructions → Cross-reference Important note Non-compliance can result in malfunction or interference. Information Supplementary note.
  • Page 9 The pressure sensor detects the system pressure and converts it into an analogue output signal. 3.1 Applications • Type of pressure: relative pressure Pressure resistance (max. Bursting Order number Measuring range permissible pressure) pressure AP016 0...10 0...145 4350 AP017 0...25 0...360 8700 AP018 0...100 0...1450...
  • Page 10 Avoid static and dynamic overpressure exceeding the specified overload pressure by taking appropriate measures. The indicated bursting pressure must not be exceeded. Even if the bursting pressure is exceeded only for a short time, the unit may be destroyed. ATTENTION: Risk of injury! Pressure Equipment Directive (PED): Units with a final value of the measuring range of 6...400 bar comply with the Pressure Equipment Directive and are designed and manufactured for...
  • Page 11 4 Functions Current output 4...20 mA P = system pressure, MAW = Initial value of the measuring range, MEW = final value of the measuring range In the measuring range the output signal is between 4 and 20 mA. If the system pressure is above or below the measuring range, the analogue output behaves, without achieving the accuracy, as follows:...
  • Page 12 Original Scale Drawing (MTD) 6 Electrical connection The unit must be connected by a qualified electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be adhered to. Voltage supply to EN 50178, SELV, PELV. ► Disconnect power. ►...
  • Page 13 Further technical data and scale drawing at www.autosen.com...
  • Page 14 Contenu 1 Remarques préliminaires ...................14 1.1 Symboles utilisés ..................14 2 Consignes de sécurité ..................14 3 Fonctionnement et caractéristiques ..............15 3.1 Applications ....................15 4 Fonction ......................17 5 Montage ......................17 6 Raccordement électrique ...................18 1 Remarques préliminaires 1.1 Symboles utilisés ► Action à faire >...
  • Page 15 3.1 Applications • Type de pression : pression relative N° de com- L'étendue de mesure Tenue en pression (pres- Pression mande (pression nominale) sion max. admissible) d'éclatement AP016 0...10 0...145 4350 AP017 0...25 0...360 8700 AP018 0...100 0...1450...
  • Page 16 Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression statiques et dynamiques dépassent la valeur de surpression indiquée. La pression d'éclatement indiquée ne doit pas être dépassée. Même si la pression d'éclatement n'est dépassée que brièvement, l'appareil peut être détruit. ATTENTION : risque de blessures ! Directive relative aux équipements sous pression (DESP) : Les appareils avec une valeur finale de l'étendue de mesure de 6...400 bar correspondent à...
  • Page 17 4 Fonction Sortie courant 4...20 mA P = Pression du système, MAW = Valeur initiale de l’étendue de mesure, MEW = Valeur finale de l'étendue de mesure Dans l'étendue de mesure le signal de sortie est entre 4 et 20 mA. Si la pression du système est au-dessus ou en dessous de l'étendue de mesure, la sor- tie analogique se comporte, sans maintenir...
  • Page 18 ► Raccorder l'appareil comme suit : (4...20 mA analogique) Couleurs des fils conducteurs brun blanc OUT : sortie analogique 4...20 mA Couleurs selon DIN EN 60947-5-2 Exemples de raccordement Données techniques et schéma d'encombrement sur www.autosen.com. EPS Source Frame Size: 15 mm x 15 mm...
  • Page 20 Technische Daten und weitere Informationen unter: Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à: Technical data and further information at: www.autosen.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ap020