Page 1
Bedienungsanleitung Elektronischer Temperatursensor Operating instructions Electronic temperature sensor Notice d‘utilisation Capteur de température électronique AT008 autosen...
Page 2
Inhalt 1 Sicherheitshinweise .....................2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............2 3 Funktion .......................3 4 Montage .......................3 5 Elektrischer Anschluss ..................4 6 Einstellungen .......................5 1 Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes dieses Dokument. Vergewis- sern Sie sich, dass sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffenden Applikationen eignet.
Page 3
3 Funktion Das Gerät schaltet die beiden Ausgänge OUT1 und OUT2 antivalent: Bei ansteigender Temperatur schließt OUT1 / öffnet OUT2, wenn der eingestellte SET-Wert erreicht ist. Bei fallender Temperatur öffnet OUT1 / schließt OUT2, wenn der eingestellte RESET-Wert erreicht ist. RESET T = Temperatur OUT1 (Hno)
Page 4
5 Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN 50178, SELV, PELV. ► Anlage spannungsfrei schalten. ► Gerät folgendermaßen anschließen: BK: schwarz OUT2 BN: braun BU: blau OUT1...
Page 5
► RESET-Ring auf die gewünschte Temperatur einstellen. RESET muss einen geringeren Wert haben als SET. Mindestabstand zwischen SET und RESET = 3 K (= Hysterese) ► Verriegelungsring auf das Symbol "Schloss verriegelt" drehen. Technische Daten, Zulassungen, Zubehör und weitere Informationen unter www.autosen.com.
Page 6
Contents 1 Safety instructions ....................6 2 Functions and features ..................6 3 Function .......................7 4 Installation......................7 5 Electrical connection ....................8 6 Setting........................9 1 Safety instructions • Please read this document prior to set-up of the unit. Ensure that the product is suitable for your application without any restrictions.
Page 7
3 Function The unit switches the two complementary outputs OUT1 / OUT2: With rising temperature OUT1 closes / OUT2 opens when the value SET is reached. With falling temperature OUT1 opens / OUT2 closes when the value RESET is reached. RESET T = Temperature OUT1 (Hno)
Page 8
5 Electrical connection The unit must be connected by a qualified electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be adhered to. Voltage supply according to EN 50178, SELV, PELV. ► Disconnect power. ► Connect the unit as follows: BK: black OUT2 BN: brown...
Page 9
► Rotate RESET ring to desired temperature. The RESET value must be lower than the SET value. Minimum distance between SET and RESET = 3 K (= hysteresis). ► Turn the locking ring to the locked position. Technical data, approvals, accessories and further information at www.autosen.com.
Page 10
Contenu 1 Consignes de sécurité ..................10 2 Fonctionnement et caractéristiques ..............10 3 Fonctions ......................11 4 Montage ......................11 5 Raccordement électrique ...................12 6 Réglage ......................13 1 Consignes de sécurité • Lire cette notice avant la mise en service de l’appareil. S’assurer que le produit est approprié...
Page 11
3 Fonctions L’appareil commute les deux sorties antivalentes OUT1 / OUT2 : Pour une température croissante, OUT1 se ferme / OUT2 s‘ouvre quand la valeur préréglée du SET est atteinte. Pour une température décroissante, OUT1 s‘ouvre / OUT2 se ferme quand la valeur préréglée du RESET est atteinte.
Page 12
5 Raccordement électrique L‘appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l‘installation de maté- riel électrique doivent être respectés. Alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP. ► Mettre l‘installation hors tension. ► Raccorder l‘appareil comme suit : BK: noir OUT2 BN: brun...
Page 13
La valeur de RESET doit être inférieure à la valeur de SET. Ecart minimum entre SET et RESET = 3 K (= hystérésis). ► Positionner l'anneau de verrouillage sur le symbole "cadenas fermé". Données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires sur www.autosen.com.
Page 14
Technische Daten und weitere Informationen unter: Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à: Technical data and further information at: www.autosen.com...