Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

07072023 - 2.12
07072023-CH
15022023 - 2.11 - 22
Montagevejledning · Assembly Instructions · Montageanleitung
Monteringsanvisning · Instructions de montage · Montagehandleiding
Grand Oase
Grand Oase
13,0 m - 18,8m
13,0 m - 18,8m
Kokoamisohje · Instukcja montażu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Juliana 07072023

  • Page 1 Grand Oase Grand Oase 13,0 m - 18,8m 13,0 m - 18,8m 07072023 - 2.12 07072023-CH 15022023 - 2.11 - 22 Montagevejledning · Assembly Instructions · Montageanleitung Monteringsanvisning · Instructions de montage · Montagehandleiding Kokoamisohje · Instukcja montażu...
  • Page 2 TILBEHØR · ACCESSORIES · ZUBEHÖR · ACCESSOIRES Juliana tagudsmykning Juliana Univent automatisk vinduesåbner Juliana roof decoration Juliana Univent automatic window opener Juliana Dachdekoration Juliana Univent automatischer Fensteröffner Crête de faîtage Juliana Ouverture automatique fenêtre Juliana Univent Juliana integreret drivhusbord sort...
  • Page 3 år. 8. Fyld hullerne med beton. • Efterspænd bolte/møtrikker. vi i dag tilbyder disse tre brands: Halls, Juliana og Gabriel Ash. Hvert brand indeholder produkter med Eksempel: ved ø150 mm og 900 mm dybde bruges • Rengør tagrender for blade m.m.
  • Page 4 See www.juliana.com for more tips on assembly of Drivhuse has acquired several competing companies, your greenhouse. identical. so that today we offer three brands: Halls, Juliana and 8. Fill up the holes with concrete. Maintenance Gabriel Ash. Each brand contains products with unique Example: a hole with dimensions ø150 mm and...
  • Page 5 Fundament 100% waagerecht und im rechten Winkel Prinzipien – Simplizität, Ästhetik, Funktionalität und finden Sie unter www.juliana.com/de. liegt. Kontrollieren Sie dann ob die Diagonalmaßen Qualität. Durch die Jahre hat Juliana Drivhuse eine Pflege gleich sind. Reiche von Konkurrenten gekauft, sodass wir heute 3 8.
  • Page 6 5. Böj gjutbeslagen något i ändarna enligt ritningen. Juliana Drivhuse A/S är ett danskt privatägt företag Se www.juliana.com för fler tips om hur du ställer in som startades 1963. Vi på Juliana Drivhuse designar, 6. Fundamentet med gjutbeslagen placeras över hålen.
  • Page 7 à la condensation d’être Juliana Drivhuse A/S est une entreprise familiale 7. Vérifier que l’embase est bien de niveau. S’assurer évacué. danoise fondée en 1963. Chez Juliana Drivhuse nous concevons, développons et fabriquons nos serres que les diagonales sont de mêmes longueurs. Outils 8.
  • Page 8 Als u het huis plaatst zonder gieten, moet u ervoor • Maak de kas voor en na het groeiseizoen schoon. oase in de tuin te creëren. Op www.juliana.com leest u zorgen dat dit gebeurt met geschikte beugels. meer over het bedrijf, de afzonderlijke merken en het...
  • Page 9 Katso www.juliana.com lisää vinkkejä kasvihuoneen esteettisyyden, toimivuuden ja laadun periaatteiden 100-prosenttisesti vaakasuorassa ja suorakulmainen. määrittämiseen. mukaisesti. Vuosien varrella Juliana Drivhuse on ostanut Tarkista, että diagonaalimitat ovat samat. useita kilpailevia yrityksiä, joten nykyään tarjoamme 8. Täytä kuopat betonilla. Kunnossapito näitä kolmea tuotemerkkiä: Halls, Juliana ja Gabriel Esimerkki: ø150 mm:n ja 900 mm:n syvyisiin kuoppiin...
  • Page 10 • Średnio raz na 6 miesięcy smarować zawiasy, zamki konkurencyjnych firm, dzięki czemu dziś oferujemy i ew. prowadnice w drzwiach. produkty aż trzech marek: Halls, Juliana i Gabriel Ash. Przykład: przy ø150 mm i głębokości 900 mm stosuje • Dokręcać śruby/nakrętki.
  • Page 11 Tips og Tricks - Tips and Tricks - Tipps und Tricks - Tips och Tricks - Conseils et astuces- Tips en Trucs - Vinkkejä ja Vihjeitä - Porady i wskazówki www.juliana.com/kundeservice/videoer...
  • Page 12 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość 18 - 23 24 - 31 32 - 33 Værktøj - Tools - Werkzeug Verktyg - Outillage - Gereedschap 34 - 35 Herramientas - Utensili - Työkalut Olie/Oil/ Öl/Huilef 36 - 39...
  • Page 13 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Lisävarusteet - Akcesoria Fundament - Base - Fondation - Fundering - Perustus 13,0 2958 4394 5297 1459 1470 18,8 18,8 3676 5112 6295 1818 1470 342S 18,8 13,0 18,8 341S 1459 1459...
  • Page 14 Fittings - Kleinteile - Beslag - Visserie - Hulpstukken Helat - Podzespoły 13,0 18,8 Article. 00300664 F01832 F01832 3,5x16 00300662 F01833 F01833 5x80 300S 00310300S F01835 F01835 1011 00401011 4,2x13 F01836 F01836 1005 00401005 3,5x16 00300691 F01837 F01837 13-20200080-68S F01830 F01830 13-20210040-06S 13-20200080-69S...
  • Page 15 Fittings - Kleinteile - Beslag - Visserie - Hulpstukken Helat - Podzespoły 13,0 18,8 Article. F01852/ F01852/ 00402280 F01853 F01853 00300419 F01860 F01860 00300440 F01862 F01862 441 A 00300441 F01863 F01863 441 B 00300441 00300668 M4x16 F01865 F01865 00300669 664S 00300664S F01866 F01866...
  • Page 16 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość 13,0 18,8 BOX 8 BOX 8 Fundament - Foundation - Fundament - Foundation - Fondement Fondement BOX 2 BOX 2 1468 00511468S 13-20170517-55S 13-20170517-55S 1468 00511468S 13-10024332-30 1459 13-20160517-56S...
  • Page 17 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość #610 #617...
  • Page 18 Bag - Rear - Hinter - Bak - Arrière - Achter - Perä - Tylna 18,8 32-5 M6x15 M6x11 13,0 M6x11 32-6 M6x15 Vinduer - Windows - Fenster Fönster - Fenêtres - Ramen Ventanas - Finestre - Luukut 4332 617 - M6x11 616 - M6 5050 1800...
  • Page 19 For - Front - Vorder - Front - Devant - Voor - Ovi - Przednia 18,8 32-5 M6x15 13,0 M6x11 M6x15 32-6 # mm 13,0 18,8 617 - M6x11 1468 617 - M6x11 1460 616 - M6 09 1819 617 - M6x11 1460 10 1819 1920...
  • Page 20 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Côtés - Zijkanten - Sivut - Boki 18,8 32-5 M6x11 13,0 M6x11 Vinduer - Windows - Fenster 32-6 Fönster - Fenêtres - Ramen Ventanas - Finestre - Luukut 13,0 18,8 1800 617 - M6x11 617 - M6x11 616 - M6 616 - M6...
  • Page 21 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Côtés - Zijkanten - Sivut - Boki 18,8 32-5 M6x11 M6x11 13,0 Vinduer - Windows - Fenster 32-6 Fönster - Fenêtres - Ramen Ventanas - Finestre - Luukut 13,0 18,8 1800 617 - M6x11 616 - M6 2896 617 - M6x11...
  • Page 22 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - 13,0 Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 32-5/ 32-6 32-5/ 32-6 419 x 4 32-5/ 32-5/ 32-6 32-6...
  • Page 23 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - 18,8 Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 13,0 X 13 18,8 X 18 F00040 616 - M6...
  • Page 24 13,0 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 13,0 1993 51-5 51-6 1486 1470 13,0 2000 1830 #51 x 6 = 3 x 617...
  • Page 25 13,0 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto M6x11 32-5/ 32-6 M6x11...
  • Page 26 13,0 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 8/9/10 8/9/10 8/9/10 8/9/10 8/9/10 8/9/10 8/9/10 8/9/10 1x - 616 1x - 617 2x- 617 2x- 616 51-6 51-6 51-5/51-6 51-5/51-6...
  • Page 27 13,0 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 51-5 51-6 90º 90º 32-6 2x 280...
  • Page 28 18,8 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 18,8 2544 18,8 51-5 51-6 51-5 1643 51-6 1643 1900 1470 18,8 #51 x 4 = 3 x 617 2000 1830...
  • Page 29 18,8 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto M6x11 32-5/ 32-6 M6x11...
  • Page 30 18,8 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 4/5/6 7-10 7-10 7-10 7-10 7-10 4/5/6 7-10 7-10 7-10 4/5/6 7-10 7-10 7-10 7-10 7-10 7-10 7-10 4/5/6 2x - 616 2x - 617 2x- 617 2x- 616 51-5/51-6 51-6...
  • Page 31 18,8 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 51-5 51-2 90º 90º 32-5 2x 280...
  • Page 32 3 mm - Hærdet glas - Toughened glass - Sicherheitsglas (ESG) - Säkerhets- 13,0 glas - Verre Trempé - Gehard Glas - Karkaistu Turvalasi - Szkło Hartowane 3 mm 13,0 700 x 1797 2,8 mm 2,8 mm 700 x 1486 3 mm 700 x 1482/810 687x790/0...
  • Page 33 3 mm - Hærdet glas - Toughened glass - Sicherheitsglas (ESG) - Säkerhets- 13,0 glas - Verre Trempé - Gehard Glas - Karkaistu Turvalasi - Szkło Hartowane 13,0 1800 1644 2058 13,0 13,0 10-15mm...
  • Page 34 3 mm - Hærdet glas - Toughened glass - Sicherheitsglas (ESG) - Säkerhets- 18,8 glas - Verre Trempé - Gehard Glas - Karkaistu Turvalasi - Szkło Hartowane 3 mm 18,8 700 x 1797 2,8 mm 2,8 mm 341 x 1797 3 mm 700 x 1900 700 x 1620 x 810...
  • Page 35 3 mm - Hærdet glas - Toughened glass - Sicherheitsglas (ESG) - Säkerhets- 18,8 glas - Verre Trempé - Gehard Glas - Karkaistu Turvalasi - Szkło Hartowane 18,8 1800 2058 18,8 18,8 10-15mm...
  • Page 36 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi 32-6 300S 340S 339S 3 mm # mm # mm 662 - 5,0x80 1075 1075 1075 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 340S 261x517 339S 261x578 3 mm...
  • Page 37 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi...
  • Page 38 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ikkunoita - Okno 204S 3 mm 3 mm mm 13,0 18,8 617 - M6x11 615 - M5x20 616 - M6 204S 629- M5 612 - M5x10 617 - M6x11 616 - M6 617 - M6x11 3 mm...
  • Page 39 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ikkunoita - Okno 664 - 3,5x16 115mm 338S 349S 349S 1072mm 616 - M6 617 - M6x11 205S 616 - M6 617 - M6x11...
  • Page 40 Afslutning - Finishing - Fertigstellung - Slutför - Aperçu - Afwerking - Viimeistely - Wykończenie 11/13 14/15 13,0 18,8 451 1650 Ø 6 mm 13,0 18,8 2890 3608 4326 5044 M4x16 669 - M4 776mm 13,0 13,0 838mm 18,8 1134mm 18,8 1196mm Ø...
  • Page 41 Afslutning - Finishing - Fertigstellung - Slutför - Aperçu - Afwerking - Viimeistely - Wykończenie 664- 3,5X16 664 - 3,5X16 Ø 2,5 mm Ø 2,5 mm 441A 441B 441B 667- 3,5x6,5 1010 1010 75mm Ø 5 mm...
  • Page 42 Juliana Drivhuse A/S Juliana Drivhuse A/S Sivlandvænget 29 Sivlandvænget 29 DK-5260 Odense S DK-5260 Odense S No�fied Body nr. 0200 No�fied Body nr. 0200 DoP: 1005 DoP: 1005 EN 1090-1:2009 + A1:2012 EN 1090-1:2009 + A1:2012 F09731 GRAND OASE 13,0 M/ 3MM HÆRDET GLAS – ANTRACIT F09731 GRAND OASE 13,0 M/ 3MM HÆRDET GLAS –...
  • Page 43 Œillet pour suspension de plantes Juliana Voile d’ombrage Juliana Juliana plantespiraler Juliana Vanlet automatisk vandings- og gødningsanlæg Juliana plant spirals Juliana Vanlet automatic drip irrigation and fertilizer system Juliana Pflanzenspiral Juliana Vanlet automatische Bewässerungs- und Düngunsanlage Tuteur spirale Juliana Système d’arrosage automatique Juliana Vanlet...

Ce manuel est également adapté pour:

Grand oase