Télécharger Imprimer la page
Bosch HBG4575 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HBG4575 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HBG4575 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG4575.0
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG4575 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG4575.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des peuvent être utilisées pour réparer l'appa- petits morceaux et s'étouffer. reil. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- tée des enfants.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. ▶ 2.1 De manière générale Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la ▶ ATTENTION ! porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà...
  • Page 6 fr Description de l'appareil Remarque : Laissez décongeler les plats surgelés avant de les L'appareil consomme : préparer. ¡ max. 1 W en fonctionnement avec l'écran allumé ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour ¡ max. 0,5 W en fonctionnement avec l'écran éteint décongeler les plats. 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Fonction Utilisation 1, 2, 3 Positions gril Régler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon le type d'appareil). I, II, III 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Programme Régler la fonction de programme.
  • Page 9 Accessoires fr 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 10 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le appareil sur Internet ou dans nos brochures : fonctionnement. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Combiner les accessoires l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez...
  • Page 11 Utilisation fr 7  Utilisation Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. 7.1 Mise hors tension de l’appareil Conseils Tournez le sélecteur de fonction sur une position ▶ ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à autre que la position zéro ⁠ . vos mets dans la description des modes de cuis- a L’appareil est allumé.
  • Page 12 fr Fonctions de temps 9.2 Réglage de la minuterie a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi- chage indique la durée sur zéro. La minuterie fonctionne indépendamment du pro- Lorsque la durée est écoulée : gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 Pour arrêter le signal prématurément, appuyez ‒...
  • Page 13 Thermomètre à viande fr Différez la fin à l'aide de la touche ⁠ . Réglez l'heure à l'aide de la touche ⁠ . ▶ Appuyez sur la touche  ⁠ . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. a L'affichage indique l'heure réglée. Conseil : Vous pouvez déterminer dans les réglages Annulation de la fin de base → Page 16 si l'heure doit être affichée.
  • Page 14 fr Programme Réglez la température à cœur au moyen de la a Lorsque la température à cœur est atteinte dans le touche  ⁠ . mets, un signal retentit et à l'affichage, la tempéra- À gauche se trouve la température actuelle au cœur ture à...
  • Page 15 Programme fr N° Plats Vaisselle Poids de réglage Ajouter du li- Hau- Remarques quide teur d'en- four- ment Haut faitout avec Poids total Selon la re- Placer la viande en 04 Goulasch Viande de bœuf ou de couvercle cette bas et recouvrir de lé- porc assaisonnée gumes avec des légumes...
  • Page 16 fr Sécurité enfants Réglez le programme souhaité à l'aide de la a Le programme démarre et la durée s'écoule au bout touche  ⁠ . de quelques secondes. Appuyez sur la touche  ⁠ . a Une fois le programme terminé, un signal retentit et Réglez le poids de vos mets à...
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Remarque : Les réglages de base sont réinitialisés aux 13.2 Modifier un réglage de base réglages usine après une coupure de courant. Condition : L'appareil est éteint. Maintenez enfoncée la touche  pendant environ 13.3 Annuler la modification des réglages 4 secondes. de base a Le premier réglage de base apparaît, par ex. ⁠ ⁠   ⁠ . Modifiez le réglage à...
  • Page 18 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. la porte Nettoyant pour inox Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- ¡...
  • Page 19 ecoClean  fr Séchez avec un chiffon doux. 14.2 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- 14.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes quement comme indiqué et avec des produits de net- du compartiment de cuisson toyage appropriés. La paroi arrière, la voûte et les parois latérales du com- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! partiment de cuisson sont autonettoyants et ont une Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 20 fr Aide au nettoyage Laissez l'appareil refroidir. ▶ 15.2 Préparer l'appareil pour la fonction de Éloignez les enfants. ▶ nettoyage Condition : Préparez l'appareil pour la fonction de net- Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, prépa- toyage. → Page 20 rez l'appareil avec soin. Réglez ecoClean  à...
  • Page 21 Supports fr Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. Une fois que le compartiment de cuisson est suffi- samment nettoyé : Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante. ‒...
  • Page 22 fr Supports Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail Insérez le rail télescopique entre les deux barres. vers l'extérieur ⁠ . Introduisez la fixation entre la barre inférieure et Tirez le rail vers l'avant jusqu'à ce que la fixation de la barre supérieure.
  • Page 23 Porte de l'appareil fr 18  Porte de l'appareil Pour que votre appareil reste longtemps beau et opé- Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- rationnel, vous pouvez retirer la porte de l'appareil et le sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains nettoyer.
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré- 18.3 Démonter les vitres de la porte caution sur une surface plane. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Placez la baguette de condensation verticalement Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de dans la fixation et tournez-la vers le bas. gauche et de droite  ⁠ . Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à...
  • Page 26 fr Dépannage 19  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 27 Mise au rebut fr Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! gauche  ⁠ . Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact ▶...
  • Page 28 fr Comment faire 22  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les ¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après accessoires et ustensiles optimaux pour différents environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡...
  • Page 29 Comment faire fr 22.4 Sélection des mets Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Cake, fin Moule à cake 150-170 60-80 Cake, 2 niveaux Moule à cake 140-150 70-85 Tarte aux fruits ou au fromage blanc Moule démontable 170-190 55-80...
  • Page 30 fr Comment faire Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- 22.5 Yaourt mentaire. Votre appareil vous permet de faire vos propres Placez les récipients sur le fond du compartiment yaourts. de cuisson. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Préparer du yaourt tions de réglage.
  • Page 31 Instructions de montage fr Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode de Température en Durée d'enfour- cuisson °C en min. nement Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 150-160 25-35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 140-150 20-30 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 3 + 1 140-150 25-40 Plaque à...
  • Page 32 fr Instructions de montage 23.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes.
  • Page 33 Instructions de montage fr 23.5 Installation de deux appareils 23.6 Installation dans un angle superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée.
  • Page 34 fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- tallé dans l’installation électrique fixe, conformément cale : aux prescriptions d'installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur une installation sûre.
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.