Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG7742.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG7742 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG7742.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   39 29.1 Consignes générales de montage ....   39 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............   2 1 Sécurité Prévention des dégâts matériels ......   5 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- dans le compartiment de cuisson chaud et la mentation secteur endommagé est dange- porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas reux. échéant, tomber. Les vitres des portes ▶...
  • Page 5: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque L'appareil devient très chaud lors de la fonc- d'électrocution ! tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- Un thermomètre à viande inadéquat peut en- rent des plaques et des moules est détruit et dommager l'isolation.
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer taches définitives. une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne Ne pas garnir trop la plaque à...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr ¡ max. 1 W en mode non connecté avec l'écran allu- Éteignez l'écran dans les réglages de base. mé ¡ Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est ¡ max. 0,5 W en mode non connecté avec l'écran éteint. éteint Remarque : L'appareil consomme : ¡...
  • Page 8: Modes De Fonctionnement

    fr Modes de fonctionnement Éclairage 4.4 Compartiment de cuisson Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- ment de cuisson. litent le fonctionnement de votre appareil. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Chaleur tournante 3D 30 – 275 °C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 10: Accessoires

    fr Accessoires Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe ​ ⁠ , dans la plupart des modes de température réelle du compartiment de cuisson. cuisson, l'écran indique côte à côte la température ac- tuelle du compartiment de cuisson à...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil.
  • Page 12: Utilisation

    fr Utilisation Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces ‒ lisses du compartiment de cuisson avec du produit a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un de nettoyage et une lavette. message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Nettoyez soigneusement les accessoires avec du ment est terminé.
  • Page 13: Préchauffage Rapide

    Préchauffage rapide fr Pour confirmer la modification, appuyez sur ​ ⁠ à Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- l'écran. jours éteint ». → "Réglages de base", Page 19 a La modification est validée. Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et 8.7 Afficher des informations lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
  • Page 14: Fonctions De Temps

    fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- la durée à...
  • Page 15: Sonde De Cuisson

    Sonde de cuisson fr Appuyez sur l'heure de fin ​ ⁠ . a La minuterie se déclenche. Réinitialisez l'heure de fin avec ​ ⁠ . a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui est éteint. nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- l'heure à...
  • Page 16 fr Sonde de cuisson Enfournez l'aliment dans le compartiment de cuis- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures! son avec la sonde de cuisson. Le compartiment de cuisson, les accessoires et le Branchez la sonde de cuisson dans la prise située à thermomètre à viande deviennent rapidement très gauche du compartiment de cuisson.
  • Page 17: Plats

    Plats fr Viande de bœuf Température à Veau Température à cœur en °C cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, saignant 45 - 52 Rôti de veau, épaule 75 - 80 Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Jarret de veau 85 - 90 Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit...
  • Page 18: Favoris

    fr Favoris Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à 12.5 Fonction de coupure automatique ‒ l'aide de ​ ⁠ . La fonction de coupure automatique ​ ⁠ pour les plats vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquilli- té. Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse auto- matiquement de chauffer.
  • Page 19: Réglages De Base

    Réglages de base fr 15  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Personnalisa- Sélection appareil en fonction de vos besoins. tion Logo de la ¡ Afficher 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base marque ¡ Ne pas afficher Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et Fonctionne- ¡...
  • Page 20: Home Connect

    fr Home Connect 16  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 16.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 21 Home Connect  fr Réglage de base Réglages possibles Explication Démarrage à dis- Désactivé Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez unique- tance Manuel ment afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'ap- Permanent pli. En cas de démarrage à distance manuel, vous devez activer le démarrage à...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Remarque : Veuillez noter que les fonctions réglages d’usine. Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des sur la protection des données dans l’application fonctions Home Connect et ne s’avère nécessaire Home Connect.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. la porte N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Nettoyant pour inox ¡ En plastique : Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- Produit de nettoyage profondi.
  • Page 24: Fonction De Nettoyage Pyrolyse

    fr Fonction de nettoyage Pyrolyse Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 22 18  Fonction de nettoyage Pyrolyse La fonction de nettoyage "Pyrolyse" ​ ⁠ nettoie le com- 18.2 Régler la fonction de nettoyage partiment de cuisson presque automatiquement.
  • Page 25: Aide Au Nettoyage

    Aide au nettoyage fr a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- 18.3 Remettre en service l'appareil après la rouille à partir d'une certaine température atteinte fonction de nettoyage dans le compartiment de cuisson. L'affichage Laissez l'appareil refroidir. indique  ​ ⁠ . Essuyez les cendres restantes dans le comparti- a Un signal retentit lorsque la fonction de nettoyage ment de cuisson, sur les supports et au niveau de...
  • Page 26: Séchage

    fr Séchage 20  Séchage Pour éviter toute humidité résiduelle, séchez le compar- Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonc- ‒ timent de cuisson après l'aide au nettoyage. tion de séchage". ATTENTION ! Régler le séchage L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Condition : → "Sécher le compartiment de cuisson", cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée ​ ⁠ . Sai- Rabattez le levier de verrouillage des charnières de sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à gauche et de droite. l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut  ​ ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés.
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Poussez les deux capuchons coulissants vers le promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les haut dans le sens de la flèche ​ ⁠ . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
  • Page 29: Supports

    Supports fr Rabattez la barre métallique à gauche et à droite ​ ⁠ . Appuyez sur la partie supérieure de la vitre intérieure  ​ ⁠ . Poussez les capuchons coulissants ​ ⁠ dans le sens de la flèche vers le bas. Remarque : L'inscription « Pyro »...
  • Page 30: Dépannage

    fr Dépannage Insérez le support au milieu dans la prise arrière ​ ⁠ Insérez le support dans la prise avant  ​ ⁠ , jusqu'à ce jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ​...
  • Page 31 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. 23.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- ▶ pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique.
  • Page 33: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 34 fr Comment faire ¡ La sonde de cuisson vous permet de cuire avec 28.2 Conseils de préparation pour la une très grande précision. Respectez les informa- cuisson tions importantes pour une utilisation correcte. ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du → Page 15 pain, les moules en métal de couleur foncée sont Rôtissage sur la grille...
  • Page 35 Comment faire fr ¡ N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la Remarques ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- glace des mets. nence. C'est normal. La fréquence dépend de la po- ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. siton de gril réglée.
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril → Page 8 Pain, 1500 g Lèchefrite ​ ⁠ 200-220 40-60 Moule à cake Fougasse Lèchefrite ​ ⁠ 240-250 20-25 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 180-200 20-30 Pizza, fraîche, sur la plaque...
  • Page 37 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Yaourt Ramequins Fond du ​ ⁠ 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson Pour maintenir une température homogène dans le 28.6 Modes de préparation spéciaux et compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications...
  • Page 38 fr Comment faire ¡ Couvrir l'accessoire Air-Fry ou la lèchefrite uniformé- Conseil : Saler le plat cuisiné seulement après l'avoir ment avec les mets. Répartir les mets sur l'acces- cuit. Cela le rendra plus croustillant. soire uniquement une seule épaisseur si possible. Les légumes panés sont également adaptés à une pré- ¡...
  • Page 39: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140-150 25-35 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140-150 20-30 Biscuiterie dressée, 2 niveaux...
  • Page 40 fr Instructions de montage ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! déballé. Ne pas le raccorder s'il présente Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- des avaries dues au transport. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau tateur non autorisé.
  • Page 41 Instructions de montage fr ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡ Respecter les instructions de montage de la table castrement. de cuisson éventuellement disponibles. 29.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​...
  • Page 42 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 43 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières