Page 1
Four encastrable HB..79...S Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 5 ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité.
Page 4
fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque petits morceaux et s'étouffer. d'électrocution ! ▶ Conserver les petites pièces hors de por- Les réparations non conformes sont dange- tée des enfants. reuses. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface En fonction du modèle d'appareil, les accessoires d'assise ou de support peut endommager la porte de risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. 30 - 275 °C Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
Page 9
Accessoires fr Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver. Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez l'appareil, la ligne qui apparaît à → "Supports", Page 24 l'affichage indique la chaleur résiduelle dans le com- partiment de cuisson. Plus la ligne est claire, plus la chaleur résiduelle est importante.
Page 10
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 11
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le appareil sur Internet ou dans nos brochures : fonctionnement. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Combiner les accessoires l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez...
Page 12
fr Utilisation 7 Utilisation Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et la 7.1 Allumer l’appareil fin du programme. Appuyer sur la touche . ▶ Conseil : Vous trouverez le mode de cuisson le plus a L’appareil est allumé. adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson.
Page 13
Fonctions de temps fr Modification de la durée 9.2 Réglage de la minuterie Vous pouvez modifier la durée à tout moment. La minuterie fonctionne indépendamment du pro- Condition : est indiqué dans l'affichage. gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 24 Modifier la durée à...
Page 14
fr Thermomètre à viande 10 Thermomètre à viande Cuisez avec précision en insérant le thermomètre à Branchez le thermomètre à viande dans la prise si- viande dans le mets et en réglant la température à tuée à gauche du compartiment de cuisson. cœur de l'appareil.
Page 15
Programme fr 11 Programme Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- 11.3 Régler un programme parer différents mets et sélectionne automatiquement L'appareil sélectionne le mode de cuisson, la tempéra- les réglages optimaux. ture et la durée optimaux. Vous devez uniquement ré- gler le poids.
Page 16
fr Programme N° Mets Récipients Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Moule sur la grille 0,5-2,5 kg Un crumble avec des 08 Crumble fruits frais ou surgelés Poids total flocons d'avoine ou recouverts de crumble de noix sera plus croustillant...
Page 17
Programme fr N° Mets Récipients Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout sans cou- 0,5-2,5 kg À poser dans le réci- 22 Rosbif, saignant prêt à cuire, assaison- vercle Poids de la pient, le côté...
Page 18
fr Programme N° Mets Récipients Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrez le Ne saisissez pas la 31 Jarret de veau vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable viande tout, éven-...
Page 19
Sécurité enfants fr N° Mets Récipients Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrez le Ne saisissez pas la 39 Rôti de filet de porc Assaisonné vercle en verre Poids de la fond du fai- viande au préalable...
Page 20
fr Réglages de base 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. base Animation de Ne pas afficher 14.1 Aperçu des réglages de base démarrage Affichages Temps de Minimal Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et poursuite ven-...
Page 21
Nettoyage et entretien fr Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves ▶ avant de les utiliser. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. pour les différentes surfaces de votre appareil.
Page 22
fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 23
Pyrolyse fr 16 Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le comparti- 16.2 Régler la fonction de nettoyage ment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- en marche.
Page 24
fr Aide au nettoyage Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- 16.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- après la fonction de nettoyage ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- Laissez l'appareil refroidir. sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le Essuyez les cendres restantes dans le comparti- fonctionnement de l'appareil.
Page 25
Supports fr Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail 18.2 Accrocher les supports vers l'extérieur . Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. ¡ Veillez pour les deux rails télescopiques à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant.
Page 26
fr Porte de l'appareil Insérez le rail télescopique entre les deux barres. Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail télescopique vers l'intérieur jusqu'à ce que la fixa- tion se trouve à l'avant entre les deux barres ...
Page 27
Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
Page 28
fr Porte de l'appareil Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 19.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
Page 29
Dépannage fr Appuyez sur les fixations de gauche et de droite Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée . Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon.
Page 30
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vous invite L’alimentation électrique est tombé en panne. à nouveau à procé- Effectuer de nouveau une première mise en service ▶ der à la première mise en service. Impossible de régler La sécurité enfants est active. l'appareil.
Page 31
Mise au rebut fr Revissez le couvercle en verre. Raccordez l’appareil au secteur. Retirez le torchon du compartiment de cuisson. 21 Mise au rebut 21.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières.
Page 32
fr Comment faire ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la Cuire sur trois niveaux Hauteur cuisson au gril. Plaque à pâtisserie N'utilisez jamais le gril en laissant la porte de l'appa- Lèchefrite reil ouverte. Plaque à pâtisserie ¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In- troduisez également la lèchefrite, biseau vers la Remarques porte de l'appareil, au moins à...
Page 33
Comment faire fr Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Gâteau à la levure avec garniture fon- Lèchefrite 180-200 30-55 dante Muffins Plaque à muffins sur la 170-190 20-40 grille Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à...
Page 34
fr Comment faire Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- 23.6 Cuisson basse température pient pendant environ 15 minutes. La cuisson basse température est une cuisson lente. Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif. C'est pourquoi on l'appelle aussi cuisson à basse tem- Placez immédiatement la viande sur les récipients pérature.
Page 35
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients d'enfour- cuisson °C nement Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-35 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 20-30 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite...
Page 36
fr Instructions de montage ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le 24.2 Dimensions de l’appareil meuble avant la mise en place de l'appa- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis.
Page 37
Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter- 24.6 Installation dans un angle médiaires doivent présenter une découpe de venti- Observez les dimensions d'installation et les instruc- lation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. ¡ Si le meuble haut possède un panneau arrière en plus des panneaux arrière préfabriqués, celui-ci doit être enlevé.
Page 38
fr Instructions de montage Raccorder l'appareil électriquement sans fiche Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : de contact de sécurité Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ Remarque : Seul un spécialiste agréé est habilité à couvrir les éventuels bords tranchants et garantir raccorder l'appareil.
Page 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.