Télécharger Imprimer la page

Vimar ELVOX 692U Manuel Installateur page 9

Publicité

692U - 692U/C
INSTALLAZIONE DELLA TARGA
Per separare il fondo della targa dalla placca:
Premere con un cacciavite sul lato sinistro dello
sportello a scorrimento distinto dal logo ELVOX.
Far scorrere lo sportello a sinistra e utilizzare l'ap-
posita chiavetta in dotazione per l'apertura e chiu-
sura della targa (Fig. 1)
All'atto dell'installazione è opportuno scegliere la
posizione della telecamera in modo che non sia
investita direttamente da fonti luminose (sole, lam-
pioni, fari di macchine, ecc.). Il soggetto da ripren-
dere deve essere illuminato frontalmente in modo
da evitare la ripresa in controluce.
Fissare le targhe con viti e tasselli forniti in dota-
zione o su scatola verticale a 3 moduli. L'instal-
lazione delle targhe con telecamera è consigliata
a 1.65m dal bordo superiore della targa al pavi-
mento.
Inserire la telecamera nella sede della targa (come
indicato su Fig. 2-3), posizionare il microfono della
targa come indicato su Fig. 4.
La Fig. 2 mostra l'insieme dei componenti della
targa:
A- Placca frontale
B- Fondo della placca
C- Telecamera
Collegare il cavetto rosso-nero al connettore di
OCCUPATO ATTENDERE posto sul retro della
placca frontale della targa A (Fig. 2).
Collegare i fili verdi al pulsante della targa, e i fili
nero e bianco al LED della targa (Fig. 2 e Fig. 4)
N.B. Non collegare la morsettiera dell'unità di
ripresa all'impianto, fino a quando i cablaggi
(verdi, nero e bianco) non sono stati collegati
alla targa.
Cablare infine la telecamera all'impianto tramite la
morsettiera.
INSTALLATIONS DER KLINGELTABLEAU
Um das Unterteil des Klingeltableaus von der
Frontplatte zu trennen:
Mit einem Schraubendreher auf die linke Seite
der Klappe mit dem Logo ELVOX drücken. Die
Klappe nach links schieben und zum Öffnen bzw.
Schließen des Klingeltableaus den mitgelieferten
Schlüssel benutzen (Abb. 1). Bei der Montage
achten Sie darauf, daß die Video-Türsprechstelle
von direktem Licht (Sonne, Scheinwerfer, etc.)
geschützt ist. Dies könnte die Bildqualität beein-
trächtigen oder den CCD-Sensor zerstören. Die
Klingeltableaus mit den mitgelieferten Schrauben
und Dübeln oder an einem senkrechten 3-Mo-
dul-Gehäuse befestigen.
Die empfohlene Installationshöhe der Klingeltable-
aus mit Kamera ist 1,65m von der oberen Kante
des Klingeltableaus zum Boden.
Die Kamera am Klingeltableau einsetzen (wie auf
Abb. 2-3 dargestellt), das Mikrofon des Klingel-
tableaus wie auf Abb. 4 dargestellt anbringen.
Die Abb. 2 zeigt die Komponenten des Klingel-
tableaus:
A - Frontplatte
B - Unterteil der Frontplatte
C - Kameraeinheit
Die rot-schwarze Litze an dem an der Rückseite
der Frontplatte des Klingeltableaus A befindli-
chen Verbinder von BESETZT-BITTE WARTEN
anschließen (Abb. 2). Den grünen Draht an der
Taste des Klingeltableaus, und den schwarzen
und weißen Draht an die LED des Klingeltableaus
anschließen (Abb. 2 und Abb. 4)
HINWEIS Die Klemmenleiste der Kameraeinheit
nicht an der Anlage anschließen, bevor die
Verdrahtungen (grün, schwarz und weiß) am
Klingeltableau angeschlossen sind. Zuletzt die
Kameraeinheit mit der Klemmenleiste an der An-
lage anschließen.
PANEL INSTALLATION
To separate the base of the entrance panel from
the plate:
With a screwdriver, press the left-hand side of the
sliding door marked with the ELVOX logo. Slide
the door to the left and use the wrench supplied
for opening and closing the entrance panel (Fig. 1).
Before installing equipment, choose location for
camera entrance panel: the camera should be pro-
tected from direct light (sun, car headlights, etc.)
as this may affect the quality of the picture, and
may damage the camera.
Type 692U is a B/W camera with speech unit,
while type 692U/C is a colour camera with speech
unit. Mount the entrance panels with the screws
and expansion plugs supplied, or on a 3-module
vertical box. Entrance panels with cameras should
be installed at the height of 1,65 m. measured from
the top edge of the entrance panel to the ground.
Fit camera in its seat in the entrance panel (as
shown in Fig. 2-3), and position the entrance panel
microphone as shown in Fig. 4.
Fig. 2 shows the set of entrance panel compo-
nents:
A - Front plate
B - Base of plate
C - Camera
Connect the black/red wire to the ENGAGED-PLE-
ASE WAIT connector on the back of the front plate
of the entrance panel A (Fig. 2).
Connect the green wires to the entrance panel
push-button, and the black and white wires to the
entrance panel LED (Fig. 2 and Fig. 4).
N.B. Do not connect the terminal block of the
camera to the system until the wires (green,
black and white) have been connected to the
entrance panel.
Lastly connect camera to the system with the ter-
minal block.
INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA
Para separar el fondo de la placa:
Con un destornillador, presionar el lado izquierdo
de la tapa corredera con el logotipo ELVOX.
Desplazar la tapa hacia la izquierda y utilizar la
correspondiente chaveta suministrada de serie
para abrir y cerrar la placa (Fig. 1).
Cuando se instala la placa externa con cámara se
aconseja colocarla en un lugar de manera que se
evite fuentes luminosas directas (sol, focos, lámp-
aras etc.). La persona debe ser iluminada frontal-
mente para evitar la imagen en contraluces. Fijar
las placas con los tornillos y los tacos suministra-
dos de serie o en la caja vertical de 3 módulos. Se
aconseja instalar las placas con cámara a 1,65 m
del borde superior de la placa al piso.
Instalar la cámara en la sede de la placa de la ma-
nera ilustrada en la fig. 2-3 y colocar el micrófono
de la placa como se ilustra en la fig. 4.
En la figura 2 se ilustran los componentes de la
placa:
A - Frontal
B - Fondo de la placa frontal
C - Cámara
Conectar el cable rojo-negro al conector de OCU-
PADO ESPERAR, ubicado en la parte trasera del
frontal de la placa A (fig. 2).
Conectar los cables verdes al pulsador de la placa
y los cables negro y blanco al led de la placa (figs.
2 y 4).
N.B. Conectar la caja de conexiones de la
cámara a la instalación sólo tras conectar los
cableados (verde, negro y blanco) a la placa.
Por último, cablear la cámara a la instalación me-
diante la caja de conexiones.
IT
EN
FR
DE
ES
INSTALLATION DES PLAQUES
Pour séparer le fond de la plaque de face (ou
façade):
À l'aide d'un tournevis, comprimer le côté gauche
du volet coulissant marqué du logo ELVOX.
Faire glisser le volet à gauche et utiliser la clé ap-
propriée fournie pour l'ouverture et la fermeture de
la plaque (Fig. 1).
Lors de l'installation il faut choisir la position de la
plaque de rue de façon que la caméra ne soit pas
exposée à des faisceaux lumineux (soleil, phares
de voitures etc.). Le sujet à capter doit être illuminé
de face pour éviter la prise de vue en contre-jour.
Fixer les plaques avec les vis et les chevilles four-
nies ou sur la boîte verticales à 3 modules. L'instal-
lation des plaques avec caméra est préconisée à
1,65 m (mesure prise du bord supérieur du boîtier
au sol).
insérer la caméra dans le logement de la plaque
(comme le montre la Fig. 2-3), placer le micro de
la plaque comme indiqué en Fig. 4.
La Fig. 2 montre l'ensemble des éléments consti-
tutifs de la plaque:
A - Face (ou Façade)
B - Fond de plaque
C - Caméra
Relier le fil rouge-noir au connecteur OCCUPÉ AT-
TENDRE situé au dos de la face (ou façade) de la
plaque A (Fig. 2).
Relier les fils verts au bouton de la plaque et les fils
noir et blanc à la LED de la plaque (Fig. 2 et Fig. 4)
N.B.: Ne pas raccorder le bornier de la caméra
à l'installation jusqu'à ce les fils (verts, noir et
blanc) n'ont pas été connectés à la plaque.
Câbler enfin la caméra à l'installation par l'inter-
médiaire du bornier.
INSTALAÇÃO DA BOTONEIRA
Para separar a base da botoneira da placa, proce-
der do seguinte modo: Pressionar, com uma chave
de parafusos, no lado esquerdo da portinhola de-
slizante onde se encontra o Logo ELVOX. Em-
purrar para a esquerda a portinhola e utilizar a
chave fornecida para a abertura e fecho da boto-
neira (Fig. 1). No acto de instalação é importante
escolher a posição da câmara botoneira de modo
a que não seja sujeita à incidência directa de fon-
tes luminosas (sol, lampião, faróis de carros, etc.).
O sujeito a ser focado pela telecâmara deve ser
iluminado frontalmente de modo a evitar a foca-
gem em contraluz.Fixar a botoneira com parafusos
e buchas (fornecidos) ou em caixa vertical de 3
módulos. A instalação da botoneira com telecâm-
ara deve ser efectuada a 1,65 m. entre o bordo
superior da botoneira e o pavimento.
Inserir a telecâmara na sede da botoneira (con-
fome o indicado na Fig. 2-3), colocar o microfone
da botoneira conforme o indicado na Fig. 4.
A Fig. 2 mostra os componentes da botoneira:
A- Placa frontal
B- Base da placa
C- Unidade de focagem
Ligar o cabo vermelho-preto ao conector de OCU-
PADO AGUARDAR situado na parte de trás da
placa frontal da botoneira A (Fig. 2). Ligar os fios
verdes ao botão da botoneira, e os fios preto e
branco ao LED da botoneira (Fig. 2 e Fig. 4)
N.B. Não ligar a régua de bornes da unidade
de focagem à instalação, enquanto os cabos
(verdes, preto e branco) não forem ligados à
botoneira.
Cablar, finalmente, a telecâmara à instalação atra-
vés da régua de bornes.
PT
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elvox 692u/c