Télécharger Imprimer la page
Vimar Well-contact Plus Mode D'emploi
Vimar Well-contact Plus Mode D'emploi

Vimar Well-contact Plus Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Well-contact Plus
01547.1
Interfaccia IP KNX, installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 2
moduli da 17,5 mm.
L'interfaccia IP/KNX 01547.1 è in grado di convertire i telegrammi KNX in telegrammi IP su
rete Ethernet. I dati possono quindi essere scambiati tra il sistema KNX e la rete IP.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: BUS: 30 V d.c. SELV
• Consumo sul BUS:
- 40 mA max
- < 30 mA medio
• Potenza dissipata: 0,8 W
• Morsetti:
- Bus TP
- Connettore IP RJ45 10/100 BaseT, IEEE 802.3
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - + 45 °C (uso interno).
• Grado di protezione IP20
• 2 moduli da 17,5 mm.
COLLEGAMENTI.
La connessione al bus viene effettuata direttamente sui morsetti presenti sul fronte dell'in-
terfaccia 01547.1.
Montaggio
L'interfaccia può essere installata in distributori o in piccoli quadri elettrici per il fissaggio
rapido su guide di supporto da 35 mm per fissaggio rapido su guida DIN (60715 TH35).
Deve essere assicurata l'accessibilità all'apparecchio a scopo di controllo, ispezione, manu-
tenzione e riparazione.
FUNZIONAMENTO.
Indicazioni dei LED
• Led Bus State IP:
- spento = errore sulla linea LAN
- acceso verde = corretto funzionamento linea LAN
• Led Bus State TP:
- spento = errore sul BUS KNX o BUS spento,
- acceso verde = corretto funzionamento del BUS
• Led Traffic IP:
- lampeggiante verde = presenza di traffico dati sulla linea LAN
- spento = assenza di traffico dati sulla linea LAN
- lampeggiante rosso = errore di trasmissione sulla linea LAN
• Led Traffic TP:
- lampeggiante verde = presenza di traffico dati sulla linea BUS
- spento = assenza di traffico dati sulla linea BUS
- lampeggiante rosso = errore di trasmissione sulla linea BUS
• Led di configurazione:
- acceso rosso durante la fase di configurazione (assegnazione indirizzo fisico)
- lampeggiante rosso = errore sulla linea LAN in fase di configurazione
Pulsanti
• Pulsante di configurazione: pulsante per attivare la fase di configurazione del dispositivo.
• Pulsante Function: con una pressione lunga (circa 15 sec) i Led Bus State IP e TP si
accendono di colore ambra; rilasciando il tasto e ripremendolo brevemente i 2 Led si
spengono e l'interfaccia si resetta.
CONFIGURAZIONE.
La configurazione del dispositivo e dei relativi parametri avviene mediante il software ETS.
Per avviare la configurazione del dispositivo e assegnare l'indirizzo fisico premere il pulsante
di configurazione, il LED sarà acceso fisso durante tutta l'operazione.
Tutti i databank ETS aggiornati sono scaricabili dalla sezione "Software di gestione" del
sito www.vimar.com.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'installa-
zione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Prima di effettuare l'installazione togliere la tensione di rete.
• Gli apparecchi sporchi possono essere puliti con un panno asciutto. Se ciò non è sufficien-
te, si può utilizzare un panno leggermente inumidito di acqua saponata. Non utilizzare in
nessun caso sostanze caustiche o solventi.
IMPORTANTE: Gli interventi sulla rete elettrica a 230 V devono essere effettuati esclusiva-
mente da personale specializzato.
ATTENZIONE: Il dispositivo non va mai collegato alla tesione di rete a 230 V.
CONFORMITA' NORMATIVA.
Direttiva EMC.
Norma EN 50428.
49401133A0 01 1611
All manuals and user guides at all-guides.com
KNX IP Interface, installation on DIN rail (60715 TH35), occupies 2 mod-
ules size 17.5 mm.
The IP/KNX interface 01547.1 is capable of converting KNX telegrams into IP telegrams over
Ethernet. The data can then be exchanged between the KNX system and the IP network.
CHARACTERISTICS.
• BUS supply voltage: BUS: 30 V DC SELV
• Consumption on the BUS:
- 40 mA max
- < 30 mA average
• Dissipated power: 0.8 W
• Terminals:
- TP Bus
- IP 10/100 BaseT RJ45 connector, IEEE 802.3
• Operating temperature: -5 °C - + 45 °C (inside).
• IP20 protection rating
• 2 modules of 17.5 mm.
CONNECTIONS
The connection to the bus and to the applications is made directly from the terminals on the
front of the interface 01547.1.
Assembly
The interface can be installed in distributors or in small electrical cabinets for quick mounting
on 35 mm rails for quick mounting on DIN rails (60715 TH35). Access to the appliance must
be ensured for control, inspection, maintenance and repair.
OPERATION.
LED indicators
• Bus State IP LED:
- off = error on LAN line
- on green = correct LAN line operation
• Bus State TP LED:
- off = error on BUS KNX or BUS off,
- on green = correct BUS operation
• Traffic IP LED:
- blinking green = data traffic on the LAN line
- off = no data traffic on the LAN line
- blinking red = transmission error on the LAN line
• Traffic TP LED:
- blinking green = data traffic on the BUS line
- off = no data traffic on the BUS line
- blinking red = transmission error on the BUS line
• Configuration LED:
- on red during the configuration phase (physical address assignment)
- blinking red = error on the LAN line in the configuration phase
Push-buttons
• Configuration button: button for activating the device configuration phase.
• Function button: with a long press (about 15 sec) Bus State IP and TP Leds will light
amber. Releasing the button and pressed again until the 2 Leds turn off the interface is
reset.
CONFIGURATION.
The configuration of the device and its parameters takes place via the ETS software. To
start configuring the device and assigning its physical address, press the configuration
push button.
All the updated ETS databases can be downloaded from the "Product Software" section
of the website www.vimar.com.
INSTALLATION RULES.
• Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
• Before performing installation cut off the mains voltage.
• Dirty devices can be cleaned with a dry cloth. If this is not enough, you can use a cloth
slightly moistened with soapy water. Never, under any circumstances use solvents or
caustic substances.
IMPORTANT: Work on the 230 V mains must be performed solely by skilled personnel.
CAUTION: The device should never be connected to the 230 V mains voltage.
REGULATORY COMPLIANCE.
EMC directive.
Standard EN 50428.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar Well-contact Plus

  • Page 1 LED sarà acceso fisso durante tutta l’operazione. All the updated ETS databases can be downloaded from the “Product Software” section Tutti i databank ETS aggiornati sono scaricabili dalla sezione “Software di gestione” del of the website www.vimar.com. sito www.vimar.com. INSTALLATION RULES.
  • Page 2 Tous les databank ETS à jour peuvent être téléchargés dans la section « Logiciel de Es posible descargar los bancos de datos ETS actualizados en la sección “Software de produit » du site www.vimar.com. producto” de www.vimar.com. RÈGLES D’INSTALLATION.
  • Page 3 Alle aktualisierten ETS-Datenbanken können im Bereich “Produktsoftware” auf der Είναι δυνατή η λήψη όλων των ενημερωμένων βάσεων δεδομένων ETS από την Website www.vimar.com heruntergeladen werden. περιοχή «Λογισμικό προϊόντος» στην ιστοσελίδα www.vimar.com. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. • Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς...
  • Page 4 Conector RJ45 de la red IP para la conexión a la interfaz 01547.1 Steckverbinder RJ45 des IP-Netzes für Anschluss an Schnittstelle 01547.1 Συνδετήρας RJ45 δικτύου IP για σύνδεση στο interface 01547.1 01547.1 KNX IP INTERFACE Bus State Traffic Function Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401133A0 01 1611...

Ce manuel est également adapté pour:

01547.1