Télécharger Imprimer la page
Vimar WELL-CONTACT PLUS Mode D'emploi
Vimar WELL-CONTACT PLUS Mode D'emploi

Vimar WELL-CONTACT PLUS Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

WELL-CONTACT PLUS
01522.1
Dispositivo 4 ingressi/uscite, 4 uscite a relè NO 16 A 250 V~ pro-
grammabili con funzione comando luci, tapparelle con orientamento
delle lamelle, pulsanti per comando locale, 4 ingressi digitali pro-
grammabili per contatti privi di potenziale, standard KNX, installazio-
ne su guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm.
Il dispositivo consente la gestione di 4 ingressi e 4 uscite generiche per applica-
zioni tipiche nel terziario (accesso ad uffici, camere d'ospedale o di hotel, piscine,
saune, impianti sportivi, spazi riservati, ecc.). Il dispositivo è provvisto di 4 ingressi
ON/OFF e di 4 uscite a relè da 16 A 250 V~ e consente di raggruppare le uscite
(OUT1+OUT2, OUT3+OUT4) per controllare le tapparelle e le tapparelle con lamelle.
Permette inoltre di realizzare la funzione di tasca virtuale per il controllo della pre-
senza nella stanza. Il dispositivo è KNX Data Secure ed è provvisto di un apposito
QR code da utilizzare con ETS (versione 5.5 e successive) in fase di configurazione.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: BUS 29 V SELV.
• Assorbimento: 10 mA.
• Potenza dissipata: 4 W.
• 4 ingressi digitali per contatti NO o NC (privi di potenziale, SELV).
• Uscite a relè 16 A 250 V~
• Carichi comandabili a 250 V~:
- carichi resistivi: 16 A (20.000 cicli);
- lampade ad incandescenza: 10 A (20.000 cicli);
- lampade fluorescenti e lampade a risparmio energetico: 1 A (20.000 cicli);
e trasformatori elettronici: 4 A (20.000 cicli);
- lampade a LED: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20.000 cicli);
- trasformatori ferromagnetici: 10 A (20.000 cicli);
- motori cos
0,6: 3,5 A (100.000 cicli).
• Morsetti:
- bus TP;
- contatti relè (C, NO);
- ingressi digitali.
• Configurazioni relè: monostabile e bistabile.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (uso interno).
• 4 moduli da 17,5 mm.
GESTIONE MANUALE.
La pressione del tasto
abilita l'uso dei tasti per l'attuazione dei relè; tutti i mes-
saggi provenienti dal bus vengono ignorati.
La pressione dei pulsanti OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 fa commutare il rispettivo relè.
OUT1 e OUT2 (così come OUT3 e OUT4) non si attivano contemporaneamente per
non danneggiare un motore eventualmente collegato.
In funzionamento normale (quando cioè i comandi vengono trasmessi attraverso il
bus) la pressione dei pulsanti associati alle uscite viene ignorata.
FUNZIONAMENTO.
La configurazione del dispositivo, dell'indirizzo fisico, dei parametri (ingressi contatti
NO o NC, uscite relè normali o temporizzate, interblocco logico delle quattro uscite
a relè, ecc.) avviene mediante il software ETS. Una volta che il dispositivo è stato
inserito nell'impianto si dovrà poi aggiungere il suo certificato mediante la lettura del
QR code o inserimento della chiave FDSK.
N.B.: Per sfruttare al meglio la funzionalità KNX Data Secure è necessario che tutti i
datapoint siano KNX Data Secure; in caso contrario il funzionamento del datapoint
sarà Normal mode e quindi i messaggi di comando non saranno criptati e soggetti
a protezione.
Nel caso in cui nel dispositivo di ingresso/uscita venga caricato un applicativo ETS
non corretto, il led rosso lampeggerà (errore di "device type"). Per ripristinare la
configurazione desiderata, caricare nel dispositivo l'applicativo ETS corretto.
Avvertenza per l'utilizzo dell'interblocco logico delle uscite
I parametri Stato all'inizio dello stato di blocco / Stato al fine dello stato di bloc-
co, relativi all'oggetto ETS denominato Blocco, interagiscono con la funzione di
interblocco logico; pertanto, se si utilizza l'oggetto Blocco, l'interblocco logico
delle uscite non può essere garantito.
Importante: La lunghezza del cavo per il collegamento degli ingressi non deve
superare i 30 m.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza
delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
49400226D0 03 2302
dove i prodotti sono installati.
Le quattro uscite a relè (out 1, out 2, out 3 e out 4) sono separate tra loro median-
te un isolamento funzionale a 250 V~ e non da un doppio isolamento; pertanto,
ad esempio, non collegare un circuito SELV ad un'uscita che sia adiacente ad
un'altra connessa alla rete di alimentazione a 230 V~.
• Il circuito di alimentazione delle uscite a relè deve essere protetto contro le sovra-
correnti da un dispositivo, fusibile con potere di interruzione nominale di 1500 A
o un interruttore automatico tipo C, con corrente nominale non superiore a 16 A.
• Seguire eventuali prescrizioni installative dei dispositivi controllati.
• Prevedere la separazione del cavo BUS rispetto alle linee di potenza (cablaggio
su canalette separate).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS.
Norma EN 60669-2-5, EN 50491, EN 50581.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, confe-
rire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Device with 4 inputs/outputs, 4 NO relay outputs 16 A 250 V~,
programmable with control function for lights, roller shutters with slat
orientation, push buttons for local control, 4 programmable digital
inputs for potential-free contacts, KNX standard, installation on DIN
rails (60715 TH35), occupies 4 modules size 17.5 mm.
The device is designed to manage 4 inputs and 4 generic outputs for typical
applications in the service industry (access to offices, hospital or hotel rooms,
swimming pools, saunas, sports facilities, restricted access areas, etc.).
The device is equipped with 4 ON/OFF inputs and 4 relay outputs 16 A 250 V~ and
it is designed to group together the outputs (OUT1+OUT2, OUT3+OUT4) to control
roller shutters and roller shutters with slats.
It is also designed to work as a virtual pocket function for the presence control in
the room.
The device is KNX Data Secure and is equipped with a dedicated QR code to be
used with ETS (version 5.5 and later) during configuration.
FEATURES.
• Supply voltage: BUS 29 V SELV.
• Power consumption: 10 mA.
• Dissipated power: 4 W.
• 4 digital inputs for NO or NC contacts (potential-free, SELV).
• Relay outputs 16 A 250 V~
• Controllable loads at 250 V~:
- resistive loads: 16 A (20,000 cycles);
- incandescent lamps: 10 A (20,000 cycles);
- fluorescent lamps and energy saving lamps: 1 A (20,000 cycles); and electronic
transformers: 4 A (20,000 cycles);
- LED lamps: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20,000 cycles);
- ferromagnetic transformers: 10 A (20,000 cycles);
- cos
0.6 motors: 3.5 A (100,000 cycles).
• Terminals:
- TP bus,
- relay contacts (C, NO);
- digital inputs.
• Relay configurations: one-position stable and two-position stable.
• Operating temperature: -5 °C - +45 °C (indoor use).
• 4 modules measuring 17.5 mm.
MANUAL MANAGEMENT.
Pressing the
button enables the use of the buttons for actuating the relays. All
messages from the bus are ignored.
Pressing push buttons OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 switches the respective relay.
OUT1 and OUT2 (just like OUT3 and OUT4) are not activated simultaneously to
avoid damaging a motor that could possibly be connected.
è inoltre possibile
2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar WELL-CONTACT PLUS

  • Page 1 WELL-CONTACT PLUS 01522.1 Dispositivo 4 ingressi/uscite, 4 uscite a relè NO 16 A 250 V~ pro- dove i prodotti sono installati. Le quattro uscite a relè (out 1, out 2, out 3 e out 4) sono separate tra loro median- grammabili con funzione comando luci, tapparelle con orientamento te un isolamento funzionale a 250 V~ e non da un doppio isolamento;...
  • Page 2 WELL-CONTACT PLUS 01522.1 In normal operation (that is when the commands are sent over the bus) pressing CARACTÉRISTIQUES the push buttons associated with the outputs is ignored. • Tension d'alimentation : BUS 29 V SELV • Absorption : 10 mA OPERATION.
  • Page 3 WELL-CONTACT PLUS 01522.1 CONFORMITÉ AUX NORMES Si en el dispositivo de entrada/salida se carga una aplicación ETS incorrecta, Directive BT Directive CEM Directive RoHS parpadea el LED rojo (error “Device type”). Para restablecer la configuración Normes EN 60669-2-5, EN 50491, EN 50581.
  • Page 4 WELL-CONTACT PLUS 01522.1 Μηχανισμός 4 εισόδων/εξόδων, 4 προγραμματιζόμενες έξοδοι - Leuchtstofflampen und Energiesparlampen: 1 A (20.000 Zyklen); und elektronische με ρελέ NO 16 A 250 V~ με λειτουργία ελέγχου φώτων, ρολά με Transformatoren: 4 A (20.000 Zyklen); - LED-Lampen: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20.000 Zyklen);...
  • Page 5 WELL-CONTACT PLUS 01522.1 Σημαντικό: Το μήκος του καλωδίου για τη σύνδεση των εισόδων δεν πρέπει να ،‫ ـ 61 أمبير 052 فولت قابل للبرمجة بوظيفة التحكم الضوئي‬NO ‫جهاز 4 مداخل/مخارج، 4 مخارج بريليه ترحيل‬ υπερβαίνει τα 30 m. ‫مصاريع دوارة بتوجيه الش ر ائح، أز ر ار للتحكم المحلي، 4 مدخالت رقمية قابلة للبرمجة للالتصاالت الخالية من‬...
  • Page 6 1 Sammelklemme und 1 1 κοινή και 1 ψηφιακή IN 4 1 común y 1 entrada digital ‫1 عمومي و 1 مدخل رقمي‬ digitale input numérique Digitaleingang είσοδος. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400226D0 03 2302...

Ce manuel est également adapté pour:

01522.1