Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Manuale installatore - Installer Manual - Manuel installateur
Manual del instalador - Installationsanleitung - Manual do instalador
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης
41016
Lettore impronte digitali
Fingerprint reader
Lecteur empreinte digitale
Fingerabdruck-Leser
Lector huella digital
Leitor impressão digital
Συσκευή ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vimar ELVOX 41016

  • Page 1 Manuale installatore - Installer Manual - Manuel installateur Manual del instalador - Installationsanleitung - Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης 41016 Lettore impronte digitali Fingerprint reader Lecteur empreinte digitale Fingerabdruck-Leser Lector huella digital Leitor impressão digital Συσκευή ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων...
  • Page 2 41016 Viste frontale e posteriore • Front and rear view • Vue avant et arrière • Front- und Rückansicht • Vista frontal y posterior • Vistas frontal e traseira • Μπροστινή και πίσω πλευρά Vista frontale • Front view • Vue de face • Vista posteriore •...
  • Page 3: Description Du Bornier De Connexion

    41016 Descrizione morsettiera di collegamento Connection terminal block description Funzione dei morsetti Terminal functions Pulsante supplementare comando relè ai morsetti Additional relay control push button at terminals F1+ F1+ e F1-. and F1-. Uscita relè F1 (contatto NO). “F1” relay output (NO contact). Il contatto può...
  • Page 4 41016 Lettore delle impronte digitali, 1 uscita NO a 5.1 Gestione via SaveProg. relè, da completare con frontale Il database delle impronte è configurabile da SaveProg. In particolare è possibile: • Impostare la modalità di funzionamento stand-alone o con modulo audio/video; •...
  • Page 5: Normale Funzionamento

    41016 segnalazione di SaveProg della preventiva esistenza Save-Prog. dell’impronta nel database. Se invece trattasi effettivamente di una nuova impronta Normale funzionamento (non presente nel database del dispositivo), il passaggio Il riconoscimento di un impronta viene segnalato dal modulo del led di stato da Blu ad Arancione persistente (dopo con led di stato e i due led funzione simultaneamente accesi una breve transizione al rosso) e lo spegnimento dei led in VERDE per circa 1 secondo.
  • Page 6: Regole Di Installazione

    ..41016 E’ ideale, quando si posiziona il Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com dito sullo scanner, allungare le al- tre dita, tenendole vicine. Regole di installazione L’installazione deve essere effettuata da personale ·�-:.� qualificato con l’osservanza delle disposizioni regolanti ,·...
  • Page 7 41016 Fingerprint reader, 1 N/O relay output, to be eo module; completed with front cover • Add/Remove prints belonging to a user or installer. • Change the fingerprint authorisations, from installer to user or vice versa. Description When a preconfigured print is recognised as valid, depend- In the stand-alone configuration you can: ing on the pre-set fingerprint role, the device activates the •...
  • Page 8: Manual Management

    41016 swipe, the status LED will rapidly flash orange during - in “local CA input” ENABLED mode, the “F1” relay is im- the processing stage and then will change to green, if mediately switched on. the finger swipe is successful, or red if is not. The same status LED will then turn to steady orange to indicate Updating that the device is waiting for another finger swipe.
  • Page 9: Installation Rules

    Using this digital fingerprint reader correctly will ensure good The instruction manual is downloadable from the site www. results: vimar.com - You are advised to use the finger which you think has the best fingerprint lines. In particular, with poorly visi-...
  • Page 10: Caractéristiques

    41016 Lecteur d'empreintes digitales, 1 sortie NO Le système permet de : à relai, à compléter par une façade • définir le mode de fonctionnement autonome ou avec un module audio/vidéo Description • d'ajouter/supprimer les empreintes d'un utilisateur ou d'un installateur Lorsqu'il reconnaît une empreinte enregistrée et selon le rôle •...
  • Page 11: Mise À Jour

    41016 rouge) et les leds fonction vertes clignotantes (qui Selon la configuration prédéfinie, les actions associées au bouton local et à la reconnaissance de l'empreinte sont res- signalent la phase de vérification) s’éteignent pour pectivement les suivantes. indiquer l’enregistrement/l’acquisition effectifs l’empreinte.
  • Page 12: Règles D'installation

    ..41016 Quand on positionne le doigt sur Télécharger le manuel d’instructions sur le site www. le scanner, l'idéal est d'allonger vimar.com les autres doigts à côté. Règles d’installation ·�-:.� ,· L’installation doit etre confiee a des personnel qualifies et executee conformement aux dispositions qui regissent Se déplacer vers le bas du cap-...
  • Page 13: Technische Merkmale

    41016 Fingerabdruckscanner, 1 Öffner-Relaisaus- Insbesondere ist folgendes möglich: • Einstellen des Betriebsmodus Standalone oder mit Au- gang, zur Ergänzung mit Frontplatte dio-/Videomodul; • Hinzufügen/Entfernen der Fingerabdrücke eines Benut- Beschreibung zers oder Installateurs. Wenn ein vorkonfigurierter Fingerabdruck erkannt wird, akti- • Wechseln der Rechte eines Fingerabdrucks, von Instal- viert das Gerät je nach vorkonfigurierter Funktion des Finger- lateur zu Benutzer oder umgekehrt.
  • Page 14 41016 Datenbank des Geräts gespeicherten) Fingerabdruck den. Nach 5 Sekunden wird der Vorgang beendet, und die handeln, wird durch Übergang der Status-LED von mittlere LED schlatet wieder auf Blau um. Blau auf Orange (mit kurzem Aufleuchten in Rot) und Zum Löschen der Fingerabdrücke muss ebenfalls SaveProg Erlöschen der grün blinkenden Betriebs-LEDs (typische benutzt werden.
  • Page 15: Installationsvorschriften

    ..41016 ..Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar. com zum Download verfügbar Beim Auflegen des Fingers auf den Scanner ist es ideal, die an- deren Finger gut ausgestreckt und Installationsvorschriften dicht nebeneinander zu halten. Die Installation muss durch Fachpersonal gema. den im Anwendungsland des Gerats geltenden Vorschriften zur ·�-:.�...
  • Page 16: Características

    41016 Lector de huellas digitales, 1 salida NO de unidad audio/vídeo. relé; se completa con frente • Añadir/Borrar las huellas de un usuario o instalador. • Cambiar los permisos de una huella, de instalador a Descripción usuario o viceversa. Al reconocer una huella previamente configurada, según el En la configuración stand-alone es posible: rol preconfigurado para la huella, el dispositivo activa la sali- •...
  • Page 17: Funcionamiento Normal

    41016 intermitentes (que indican la fase de comprobación) se el led de estado y los dos leds de función encendidos a la vez apagan para indicar la fase de registro/captación de de color ROJO durante 1 segundo. huella propiamente dicha. Según la configuración, las acciones asociadas al botón local y al reconocimiento de la huella son respectivamente: 3.
  • Page 18: Normas De Instalación

    41016 Desplace el dedo hacia abajo so- El manual de instrucciones se puede descargar en la bre el sensor (con toda la mano), página web www.vimar.com sin cambiar su inclinación. Tenga cuidado al deslizar el dedo ·�-:.� ,· a la velocidad correcta. ATEN- Normas de instalación...
  • Page 19 41016 Leitor de impressões digitais, 1 saída NO de • Definir o modo de funcionamento stand-alone ou com módulo áudio/vídeo; relé, a completar com painel frontal • Adicionar/Apagar as impressões digitais de um utilizador ou instalador. Descrição • Mudar as autorizações de uma impressão digital, de ins- Ao reconhecer uma impressão digital pré-configurada, o dis- talador para utilizador ou vice-versa.
  • Page 20: Funcionamento Normal

    41016 Funcionamento normal Laranja persistente (após uma breve transição pelo vermelho) e o desligamento dos leds de função verdes O reconhecimento de uma impressão digital é assinalado intermitentes (identificativos da fase de verificação), pelo módulo com LED de estado e os dois LEDs de fun- assinalam a fase de registo/aquisição da impressão ção simultaneamente acesos a VERDE durante cerca de 1 propriamente dita.
  • Page 21: Regras De Instalação

    ..41016 É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar.com Quando se coloca o dedo no Regras de instalação scanner, o ideal é esticar os ou- tros dedos, mantendo-os juntos. A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado ·�-:.�...
  • Page 22 41016 Συσκευή ανάγνωσης δακτυλικών αποτυ- 5.1 Διαχείριση μέσω του SaveProg. πωμάτων, 1 έξοδος NO με ρελέ, συμπληρώ- Η βάση δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων μπορεί να διαμορφωθεί από το SaveProg. νεται με πρόσοψη Συγκεκριμένα, μπορείτε να: • Ρυθμίσετε τον ανεξάρτητο τρόπο λειτουργίας ή τον τρόπο Περιγραφή...
  • Page 23: Κανονική Λειτουργία

    41016 5.2 Χειροκίνητη διαχείριση 2. Κατά την πρώτη σάρωση του δακτύλου, πραγματοποιείται προληπτική επιβεβαίωση της Για να καταχωρίσετε ένα δακτυλικό αποτύπωμα χρήστη, ύπαρξης του αποτυπώματος στη βάση δεδομένων μπορείτε να ακολουθήσετε επίσης την παρακάτω διαδικασία: του μηχανισμού: εάν υπάρχει ήδη (επειδή έχει γίνει 1.
  • Page 24 ..έτος της ηλικίας τους. ·�-:.� ,· Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την Ιδανικά, όταν τοποθετείτε το δάκτυλο ιστοσελίδα www.vimar.com στο σαρωτή, πρέπει να ισιώνετε και Κανονισμοι εγκαταστασης τα υπόλοιπα δάκτυλα, κρατώντας τα κολλημένα. ·�-:.� Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από...
  • Page 25 41016...
  • Page 26 41016...
  • Page 27 41016...
  • Page 28 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400852A0 03 1902...

Table des Matières