Note: All of the screws used to assemble this toy are
attached to the product. Follow these instructions
carefully to fully secure the screws. Tighten and loosen
all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten
the screws.
Note: This product comes with replacement warning
labels which you can apply over the factory applied
warning label if English is not your primary language.
Select the warning label with the appropriate language
for you.
Remarque : Toutes les vis utilisées pour assembler ce
jouet sont fi xées au produit. Suivre les instructions
avec attention pour bien serrer les vis. Serrer et
desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop les serrer.
Remarque : Des etiquettes autocollantes de mise en
garde sont fournies avec le produit afi n de pouvoir
remplacer celle apposee en usine si l'anglais n'est pas
la langue de l'utilisateur. Selectionner l'etiquette de
mise en garde redigee dans la langue de l'utilisateur.
Hinweis: Alle Schrauben, die für den Zusammenbau
des Produkts benötigt werden, sind mit dem Produkt
verbunden. Die Anleitung sorgfältig befolgen, um die
Schrauben ganz sicher zu befestigen. Alle Schrauben
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und
lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
Hinweis: Dieses Produkt enthalt Aufkleber mit
Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. Wahlen Sie
bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache, und kleben Sie
ihn uber den fabrikmasig am Produkt angebrachten,
englischen Aufkleber.
N.B.: Alle schroeven die nodig zijn om dit product in elkaar
te zetten, zijn bijgeleverd. Volg deze aanwijzingen zorgvuldig
op. Zo bent u er zeker van dat de schroeven goed
vastzitten. Alle schroeven los- en vastdraaien met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
NB: Dit product wordt geleverd met vervangende
waarschuwingsstickers die u over de Engelse sticker
kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik
de waarschuwingssticker met uw taal.
Nota: tutte le viti fornite per il montaggio sono agganciate
al prodotto. Seguire attentamente le istruzioni per fi ssare
correttamente le viti. Stringere e allentare tutte le viti con
un cacciavite a stella. Non forzare le viti.
Nota: il prodotto e dotato di etichette di avvertenza di
sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica
nel caso in cui la vostra lingua non fosse l'inglese.
Scegliere l'etichetta di avvertenza della vostra lingua.
Atención: este juguete incluye todos los tornillos necesarios
para su montaje y colocación. Seguir las instrucciones de
montaje para asegurar los tornillos. Apretar y afl ojar los
tornillos con un destornillador de estrella. Recomendamos
no apretarlos en exceso.
Atencion: incluye una hoja de adhesivos en varios
idiomas. El adhesivo que lleva el producto desde
fabrica esta en ingles. Si lo desea, puede pegar
encima el adhesivo en su lengua.
All manuals and user guides at all-guides.com
Bemærk: Alle skruer, der skal bruges til at samle produktet,
medfølger. Følg anvisningerne nøje for at fastgøre skruerne
korrekt. Alle skruer spændes og løsnes med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
skruerne for hårdt.
Bemark: Produktet leveres med advarselsmarkater,
som kan sattes hen over de markater, der er sat pa fra
fabrikkens side, hvis du foretrakker et andet sprog end
engelsk. Valg markaten med det onskede sprog.
Atenção: Todos os parafusos usados para montar este
brinquedo estão presos ao produto. Seguir estas instruções
com cuidado para apertar bem os parafusos. Aparafusar
e desaparafusar com uma chave de fendas Phillips. Não
apertar excessivamente os parafusos.
Atencao: Este produto inclui etiquetas de aviso em
varias linguas que se podem aplicar sobre as etiquetas
colocadas na fabrica. Escolha a etiqueta de aviso com
a lingua portuguesa.
Huom. Kaikki tuotteen kokoamiseen tarvittavat ruuvit
ovat siinä kiinni. Kiinnitä ne kunnolla ohjeiden mukaisesti.
Kiristä ja avaa kaikki ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Älä
kiristä ruuveja liikaa.
Huom.: Tuotteen mukana on erikielisia varoitustarroja.
Ellei aidinkielesi ole englanti, voit liimata omankielisesi
tarran tehtaalla kiinnitetyn varoitustarran paalle. Valitse
vain haluamasi tarra.
Merk: Alle skruer brukt til montering av denne leken, er
festet til produktet. Følg disse instruksjonene nøye for
å feste skruene skikkelig. Stram og løsne alle skruene
med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til.
Merk: Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med
advarsler. Disse kan limes over advarselsklistremerket
som fabrikken har satt pa, hvis engelsk ikke er
morsmalet ditt. Velg onsket advarselsklistremerke.
OBS: Alla skruvar som behövs för montering av leksaken
medföljer produkten. Följ dessa anvisningar noga för att
säkert fästa skruvarna. Dra åt och lossa alla skruvar med
en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
Tips: Den har produkten levereras med varningsetiketter
som kan placeras ovanpa de varningsetiketter som
satts pa i fabriken, om ditt modersmal inte ar engelska.
Valj varningsetikett pa det sprak som passar dig.
Σημείωση: Όλες οι βίδες για τη συναρμολόγηση του
παιχνιδιού βρίσκονται μέσα στο προϊόν. Ακολουθήστε τις
οδηγίες προσεχτικά για να προσαρμοστούν καλά οι βίδες.
Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο.
Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά.
Σημείωση: Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτοκόλλητα
με προειδοποιήσεις που μπορείτε να κολλήσετε επάνω
από το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων σε περίπτωση
που δε γνωρίζετε Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο
προειδοποιήσεων με τη γλώσσα που επιθυμείτε.
8