Funktionen
• Dieses TRIX-Modell ist entsprechend den gesetzli-
chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über-
lastsicherung eingebaut.
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit
konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät, TRIX Selec-
trix oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm (DCC).
• Die Betriebsart wird automatisch erkannt.
• Analog 14 Volt=, digital 22 Volt.
Functions
• This TRIX model complies with the regulations con-
cerning suppression of interference with radio and
television reception.
• An electronic overload protection is built in protect
the model.
• Built-in electronic circuit for oberation with an
conventional DC power pack, Trix Selectrix or NMRA
DCC digital.
• The mode of operation is automaticaly recognized.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
4
All manuals and user guides at all-guides.com
Fonctionnement
• Ce modèle TRIX est protégé contre l'émission de
parasites radio et de télévision conformément aux
prescriptions légales.
• Une sécurité élctronique protège le modèle contre
toute surcharge éventuele.
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec
transformateur-régulateur conventionnel délivrant
du courant continu, avec Selectrix ou avec des sas-
tèmes de vonduite digitale conformes aux normes
NMRA.
• Le mode d'exploitation est automatiquement dé-
tecté.
• Analogique 14 volts=, digital 22 volts ~.
Functies
• Dit TRIX-model is, volgens de geldende voorschif-
ten, geheel radio- en televisie-onststoort.
• Voor de beveiliging van het model is een elektroni-
sche overbelastingsbeveiliging ingebouwd.
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om
naar keuze met, een conventionele gelijkstromrij-
regelaar, Trix Selectrix of digitaalsysteem volgens
NMRA-norm te rijden.
• Het system (bedrijfsmodus) word automatisch her-
kend.
• Analog 14 Volt=, digital 22 Volt ~.