Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Schlepptender-Dampflok BR 24 22248...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables CVs und Parameter...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Für die flachen, langen Nebenstrecken Ost- und Westpreu- Between 1926 and 1938, a total of 95 units of the class 24 ßens wurden von 1926 und 1938 insgesamt 95 Stück der were purchased for the flat, long branch lines in East and Baureihe 24 beschafft.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Au total, 95 unités de la série 24 furent acquises entre 1926 Voor de vlakke, lange zijlijnen in Oost- en West-Pruisen wer- et 1938 pour les longues lignes secondaires de plaine de la den van 1926 tot 1938 in totaal 95 exemplaren van de serie 24 Prusse orientale et occidentale.
Page 6
Weitergabe des Produktes mitgegeben Priorität 3: DC werden. Hinweis: Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Gleis erkannt werden, wählt der Decoder automatisch das Ihren Trix-Fachhändler. höchstwertige Protokoll. Wird z.B. mfx und DCC erkannt, • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden wählt der Decoder mfx. Garantieurkunde. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com mfx-Protokoll Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können Adressierung einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. einmalige und eindeutige Kennung (UID).
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com DCC-Protokoll • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf Adressierung dem Programmiergleis vorzunehmen. • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse Logische Funktionen • Adressbereich: 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 10239 (lange Adresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt • Jede Adresse ist manuell programmierbar.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen Stirnbeleuchtung Licht-Taste Funktion f0 Rauchgenerator — Funktion 1 Funktion f1 Betriebsgeräusch — — Funktion 2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife — — Funktion 3 Funktion f3 ABV, aus — — Funktion 4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus —...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255...
Page 11
& DCC are recognized, • Please see your authorized Trix dealer for repairs or the mfx digital protocol is taken on by the decoder. spare parts.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Notes on digital operation mfx Protocol • The operating instructions for your central unit will give Addresses you exact procedures for setting the different parame- • No address is required; each decoder is given a one- ters. time, unique identifier (UID). • The values set at the factory have been selected for mfx • The decoder automatically registers itself on a Central in order to guarantee the best possible running characte- Station or a Mobile Station with its UID.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com DCC Protocol • See the CV description for the DCC protocol for additional information. Addresses We recommend that in general programming should be • Possible addresses: short, long, and m.u. address done on the programming track. • Address range: Logic Functions 1 – 127 (short address, m.u. address) 1 – 10239 (long address) Acceleration / Braking Delay • Every address can be programmed manually.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Controllable Functions Headlights Function f0 Headlight button Smoke generator — Function 1 Function f1 Operating sounds — — Function 2 Function f2 Sound effect: Locomotive whistle — — Function 3 Function f3 ABV, off — — Function 4 Function f4 Sound effect: Squealing brakes off...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système exploitation Trix Systems, DCC et mfx. d‘exploitation indiqué. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. che; feux commutables en exploitation digital. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Protocole mfx protocole numérique mfx. Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent Adressage pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à tefois une identification unique et non équivoque (UID).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Protocole DCC avec ceux de l’appareil de commande. • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction Adressage du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Catégorie d’adresse : des CVs, protocole DCC. 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- 1 à...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions commutables Fanal activé Fonction f0 Touche éclairage Générateur de fumée activé — Fonction 1 Fonction f1 Bruit d’exploitation — — Fonction 2 Fonction f2 Bruitage : Siffl et locomotive — — Fonction 3 Fonction f3 ABV, désactivé...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Affection DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse min 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analog 0 - 255...
Page 21
DCC herkend, dan wordt het mfx signaal door de decoder garantiebewijs. overgenomen. • Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Mfx-protocol instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, ingesteld worden. Adressering Aanwijzingen voor digitale besturing • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parame- en éénduidig kenmerk (UID). ters staat beschreven in de handleiding van uw digitale • De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station Centrale.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com DCC-protocol geschakeld worden (zie CV-beschrijving). • Voor verdere informatie, zie de CV-tabel DCC-protocol. Adressering Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres programmeerspoor uit te voeren. • Adresbereik: Fysieke functies 1 – 127 (kort adres, tractieadres) 1 –...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Schakelbare functies Frontverlichting Functie f0 Verlichtingstoets Rookgenerator — Functie 1 Functie f1 Bedrijfsgeluiden — — Functie 2 Functie f2 Geluid: locfl uit — — Functie 3 Functie f3 ABV, uit — — Functie 4 Functie f4 Geluid: piepende remmen uit —...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Potential Problems with the Smoke Generator • The smoke generator cannot be filled any more than halfway with smoke fluid. • There should not be any air bubbles in the smoke genera- tor. • The connecting wire on the underside of the smoke generator must have a clean contact with the connection field in the locomotive’s frame.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Details der Darstel- 1 Windleitbleche E230 347 2 Rauchkammertür E194 190 lung können von dem 3 Glasteile E135 875 Modell abweichen. 4 Schraube E129 362 5 Schraube E164 473 6 Umlauf E253 243 7 Beleuchtungseinheit E135 868 8 Puffer...