Sommaire des Matières pour Konica Minolta Magicolor 2590 MF
Page 1
KONICA MINOLTA 18000836-065A 4556-9696-00 The essentials of imaging printer.konicaminolta.com...
Page 2
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin- - Before setting up your printer, examine the safety information in the gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf embal- Saferty Information Guide. Dispose of the packing material according lagen i overensstemmelse med lokale love og regler. to your local regulations.
Page 6
Connect an Ethernet cable as shown. (an Ethernet cable is not included in this shipment.) Do not connect the USB cable to your printer until instructed to do so! Branchez un câble Ethernet comme indiqué ci-contre (câble non inclus dans la livraison). Ne branchez pas le câble USB sur l’imprimante tant que vous n’y êtes pas invité! Ein Ethernet-Kabel (nicht in dieser Lieferung enthalten) wie in der Abbildung gezeigt anschließen.
Page 7
Insert the magicolor 2590MF Drivers & Documentation CD-ROM in the CD-ROM/DVD drive of your PC. Do not connect the USB cable to your printer until instructed to do so! Introduisez le CD-ROM magicolor 2590MF Drivers & Documentation dans le lecetur de CD-ROM/DVD de votre PC. Ne branchez pas le câble USB sur l’imprimante tant que vous n’y êtes pas invité! Die CD-ROM magicolor 2590MF Drivers &...
Page 8
Follow the instructions on the screen. When instructed to do so, connect your printer to your computer with a USB cable as shown (a USB cable is not included in this shipment). Suivez les instructions à l’écran. Quand vous y êtes invité, connectez l’imprimante sur votre ordinateur à l’aide d’un câble USB comme indiqué ci-contre (câble non inclus dans la livraison). Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Page 9
PDF: Printer/Copier/Scanner User’s Guide Troubleshooting - Résolution de problèmes - Fehlerbeseitigung -Soluzione di eventuali problemi - Eliminación de fallos - Localização de defeitos - Odstraňování Printer/Copier/Scanner potíží - Usuwanie problemów - Hibaelhárítás - Odstraňovanie problémov - User’s Guide Устранение неполадок - Problemen oplossen - Αντιμετώπιση προβλημάτων - Felsök- ning - Fejfinding - Feilsøking - Ongelmanratkaisu - Sorunların Giderilmesi - Replacing consumables - Remplacement des consommables - Austauschen von Verbrauchsmaterial - Sostituzione dei materiali di consumo - Sustitución de materiales...
Page 10
Recycled paper is used for the inside pages of this manual. This manual was printed with soy ink.