DE
ERSTMALIGE
PRIMERA
BENUTZUNG
UTILIZACIÓN
ERSTMALIGE
PRIMERA
BENUTZUNG
UTILIZACIÓN
Der Backofen muss gründ-
El horno se limpia a fondo
lich mit Seifenwasser ge-
con agua y jabón y se
Der Backofen muss gründ-
El horno se limpia a fondo
säubert werden. Wie auf
enjuaga
der Abbildung dargestellt
lich mit Seifenwasser ge-
con agua y jabón y se
Para sacar los armazones
säubert werden. Wie auf
vorgehen, um bei den Öfen
enjuaga
laterales en los hornos con
der Abbildung dargestellt
Para sacar los armazones
mit glatten Wänden die
paredes lisas proceder como
vorgehen, um bei den Öfen
laterales en los hornos con
seitlichen Backbleche her-
se ilustra en la figura.
mit glatten Wänden die
auszunehmen.
paredes lisas proceder como
Recalentar el horno alre-
seitlichen Backbleche her-
Den Backofen für etwa 30
dedor de 30 minutos a la
se ilustra en la figura.
auszunehmen.
Recalentar el horno alre-
Minuten auf Höchsttempe-
máxima temperatura; serán
Den Backofen für etwa 30
ratur aufheizen; auf diese
dedor de 30 minutos a la
así eliminados todos los
Minuten auf Höchsttempe-
Weise werden alle fett-
residuos grasos ya que po-
máxima temperatura; serán
ratur aufheizen; auf diese
así eliminados todos los
haltigen Bearbeitungsrück-
drían causar olores desagra-
stände eliminiert, die beim
Weise werden alle fett-
residuos grasos ya que po-
dables durante la fase de
haltigen Bearbeitungsrück-
Backen unangenehme Ge-
cocción.
drían causar olores desagra-
stände eliminiert, die beim
dables durante la fase de
rüche verursachen könnten.
No utilizar para la limpieza
Backen unangenehme Ge-
cocción.
Für die Reinigung keine
materiales
rüche verursachen könnten.
rauen
scheuernden
abrasivos
Materialien
oder
Metallschaber verwenden,
limpiar las puertas de vidrio
del horno, podrían rayar
um die Glastüren des Ofens
zu reinigen, da diese die
rotura del vidrio.
zum
Glasbruch
führen
können .
Wichtig:
Importante:
Zum Reinigen des Geräts
Para la limpieza del aparato
Als Sicherheitsvorkehrung
Como precaución de segu-
keinen
Dampfreiniger
no utilizar limpiadores de
ridad, antes de proceder con
muss vor jeder Reinigung
verwenden.
vapor.
des Backofens immer das
Als Sicherheitsvorkehrung
Como precaución de segu-
cualquier operación de lim-
muss vor jeder Reinigung
Stromnetz
abgeschaltet
pieza
ridad, antes de proceder con
des Backofens immer das
cualquier operación de lim-
werden.
Zum
Reinigen
siempre el enchufe de la
Stromnetz
dürfen keine sauren oder
abgeschaltet
pieza
toma de corriente o quitar la
werden.
alkalischen Substanzen ver-
Zum
Reinigen
siempre el enchufe de la
línea de alimentación del
dürfen keine sauren oder
toma de corriente o quitar la
wendet werden (Zitronen-
aparato. Además evitar el
saft, Essig, Salz, usw.).
alkalischen Substanzen ver-
línea de alimentación del
uso de sustancias ácidas o
wendet werden (Zitronen-
Chlorhaltige Produkte, so-
alcalinas (jugos de limón,
aparato. Además evitar el
saft, Essig, Salz, usw.).
uso de sustancias ácidas o
wie Säuren oder Scheuer-
vinagre, sal, tomates, etc.).
Chlorhaltige Produkte, so-
alcalinas (jugos de limón,
mittel sind ebenfalls zu
Evitar el uso de productos a
vermeiden, dies gilt vor
wie Säuren oder Scheuer-
base de cloro, ácidos o
vinagre, sal, tomates, etc.).
mittel sind ebenfalls zu
Evitar el uso de productos a
allem für die Reinigung der
abrasivos
vermeiden, dies gilt vor
base de cloro, ácidos o
lackierten Wände.
para la limpieza de las
allem für die Reinigung der
paredes barnizadas.
abrasivos
lackierten Wände.
para la limpieza de las
paredes barnizadas.
ES
EERSTE GEBRUIK
EERSTE GEBRUIK
De oven moet grondig wor-
den
schoongemaakt
De oven moet grondig wor-
cuidadosamente.
water en zeep, en zorgvuldig
worden afgespoeld. Voor
den
schoongemaakt
cuidadosamente.
het verwijderen van de zij-
water en zeep, en zorgvuldig
worden afgespoeld. Voor
frames in ovens met gladde
het verwijderen van de zij-
wanden dient u te werk te
gaan zoals op de afbeelding
frames in ovens met gladde
wordt geïllustreerd.
wanden dient u te werk te
gaan zoals op de afbeelding
Verwarm
wordt geïllustreerd.
durende ongeveer 30 minu-
Verwarm
ten op de hoogste tempe-
durende ongeveer 30 minu-
ratuur; zodoende worden
alle achtergebleven vetten
ten op de hoogste tempe-
ratuur; zodoende worden
geëlimineerd die onaange-
alle achtergebleven vetten
name geuren zouden kunnen
geëlimineerd die onaange-
veroorzaken
ásperos,
name geuren zouden kunnen
bereiden van voedsel.
o
rasquetas
veroorzaken
Gebruik geen agressieve
bereiden van voedsel.
schurende
scherpe metalen schrapers
om de glazen deuren van
de oven te reinigen want ze
kunnen krassen veroorzaken
op de oppervlakte en het
glas kan breken.
Belangrijk:
Als
veiligheidmaatregel
Gebruik geen stoomreinigers
moet altijd de stekker uit
om het apparaat te reinigen.
Als
het stopcontact worden ge-
veiligheidmaatregel
moet altijd de stekker uit
haald of moet de voeding
van het apparaat worden
het stopcontact worden ge-
del
horno
quitar
afgekoppeld alvorens de
haald of moet de voeding
van het apparaat worden
del
horno
quitar
oven te gaan schoonmaken.
Gebruik bovendien geen
afgekoppeld alvorens de
zure of alkaline stoffen (ci-
oven te gaan schoonmaken.
Gebruik bovendien geen
troensap, azijn, zout, enz.).
zure of alkaline stoffen (ci-
Gebruik geen producten op
chloorbasis, of zure of
troensap, azijn, zout, enz.).
Gebruik geen producten op
schurende producten, voor-
chloorbasis, of zure of
al voor het reinigen van
gelakte oppervlakken.
schurende producten, voor-
especialmente
al voor het reinigen van
gelakte oppervlakken.
especialmente
NL
PT
PRIMEIRA
UTILIZAÇÃO
PRIMEIRA
UTILIZAÇÃO
O forno deve ser limpo a
met
fundo com água e sabão e
O forno deve ser limpo a
depois cuidadosamente se-
met
fundo com água e sabão e
cado com um pno. Para tirar
depois cuidadosamente se-
as estruturas laterais nos
cado com um pno. Para tirar
fornos com paredes lisas
as estruturas laterais nos
proceder como ilustrado na
fornos com paredes lisas
figura.
Aquecer o forno à máxima
proceder como ilustrado na
figura.
de
oven
ge-
temperatura por cerca de 30
minutos; assim serão elimi-
Aquecer o forno à máxima
de
oven
ge-
nados todos os resíduos de
temperatura por cerca de 30
minutos; assim serão elimi-
gorduras de fabrico que po-
deriam causar cheiros desa-
nados todos os resíduos de
gorduras de fabrico que po-
gradáveis ao cozinhar.
deriam causar cheiros desa-
Durante a limpeza, não
gradáveis ao cozinhar.
tijdens
het
utilize materiais ásperos,
abrasivos
ou
tijdens
het
middelen
of
limpar as portas de vidro do
forno, pois podem arranhar
a superfície e provocar
rachaduras no vidro.
Importante:
Não
utilize
Como precaução de segu-
a vapor para limpar o
rança antes de proceder a
aparelho.
qualquer operação de lim-
Como precaução de segu-
peza do forno tirar sempre a
rança antes de proceder a
qualquer operação de lim-
ficha da tomada de corrente
peza do forno tirar sempre a
ou tirar a linha de alimen-
tação do aparelho. Além
ficha da tomada de corrente
ou tirar a linha de alimen-
disso evite usar substâncias
ácidas ou alcalinas (sumos
tação do aparelho. Além
de limão, vinagre, etc.).
disso evite usar substâncias
ácidas ou alcalinas (sumos
Evitar
a
produtos à base de cloro,
de limão, vinagre, etc.).
ácidos ou abrasivos espe-
Evitar
a
produtos à base de cloro,
cialmente para a limpeza
ácidos ou abrasivos espe-
das paredes envernizadas.
cialmente para a limpeza
das paredes envernizadas.
raspadores
limpadores
utilização
de
utilização
de
7