Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 96

Liens rapides

OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNI
ISTRUZIONI PER L'USO
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
TROUBY
NÁVOD K OBSLUZE
ДУХОВКИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PEČICE
NAVODILA ZA UPORABO
PEĆNICE
KORIŠTENJE PRIRUČNIK
EINBAUBACKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANKASTRE FIRIN
KULLANIM KILAVUZU
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
CANDY HOOVER GROUP S.R.L.
• Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
GB
IT
ES
PL
CZ
RU
SL
HR
DE
TR
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy FXP649X

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE ДУХОВКИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PEČICE NAVODILA ZA UPORABO PEĆNICE KORIŠTENJE PRIRUČNIK EINBAUBACKÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG ANKASTRE FIRIN KULLANIM KILAVUZU NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES OVEN GEBRUIKSAANWIJZING CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS SPIS TREŚCI Safety Instructıons ..............04 Instrukcje Bezpıeczeństwa ............31 1. General warnings ..............05 1. Wskazówki Ogólne ..............32 1.1 Declaration of compliance ............05 1.1 Deklaracja Zgodności ............32 1.2 Safety hints ................05 1.2 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa ........32 1.3 Recommendations ..............05 1.3 Zalecenia ................32 1.4 Installation ................05...
  • Page 3 VSEBINA İÇİNDEKİLER Varnostna Navodıla ..............59 Güvenlik Uyarıları ................86 1. Splošna Opozorila ..............60 1. Genel Uyarılar ................87 1.1 Izjava O Skladnosti ..............60 1.1 Uygunluk Beyanı ..............87 1.2 Varnostni Napotki ..............60 1.2 Emniyetle İlgili İpuçları ...............87 1.3 Priporočila ................60 1.3 Öneriler ...................87 1.4 Namestitev In Priključitev ............60 1.4 Kurulum...
  • Page 4: Safety Instructıons

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
  • Page 5: General Warnings

    1. GENERAL WARNINGS Read the instructions carefully to make the most of your oven. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the oven, note its serial number in case you need to get help from the after-sales service. When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged in any way.
  • Page 6: Accessories

    2. ACCESSORIES (According to model) LED VISION 2.1 OVEN EQUIPMENT Is an illumination system which replaces the traditional « light bulb ». It is necessary to do an initial cleaning of the equipment before the first 14 LED (for non-pyrolitic versions) or 10 High Power LED (for pyrolitic use of each of them.
  • Page 7: Service Centre

    4. SERVICE CENTRE Before calling the Service Centre. If the oven is not working, we recommend that: •Check that, if the oven is properly plugged into the power supply. If the cause of the fault cannot be detected: •Disconnect the oven from the mains, do not touch the oven and call the after sales service.
  • Page 8: Description Of The Display

    5. DESCRIPTION OF THE DISPLAY Display panel : time, programming of cooking mode, indicator lights, cooking temperature function and shelf positioning BUTTON FOR REGULATION AND CONFIRMATION Settings: temperature, programming cooking and end of cooking time - Regulated by turning the button towards “ - ” or “ + ” To confirm setting: press the button.
  • Page 9: Before Using The Oven For The First Time

    3- A cooking time and an end of cooking time can be programmed by 5.1 BEFORE USING THE OVEN FOR THE turning the programme selector knob to “cooking time” or “end of cooking FIRST TIME time”. The “cooking time” or “end of cooking time” display starts flashing. Using •...
  • Page 10: Using The End Of Cooking Timer

    - set the cooking duration time to 45 minutes 5.3 PROGRAMMES - set the end of cooking time to 12:30. DISPLAY SYMBOLS Cooking will start automatically at 11:45 (12:30 minus 45 mins) and will continue until the pre-set end-of- Lamp cooking-time, when the oven will switch itself off automatically.
  • Page 11: Use Of Touch Control Clock Programmer

    5.7 USE OF TOUCH CONTROL CLOCK PROGRAMMER FUNCTION HOW TO ACTIVATE IT HOWTO SWITCH ITOFF WHAT IT DOES WHAT IT IS FOR •When the set time as •Sounds an alarm at the •Allows to use the oven as •Push the central button elapsed an audible alarm end of the set time.
  • Page 12: Pyrolytic Cycle

    6. PYROLYTIC CYCLE 7. CHILD SAFETY **Oven must have this function This function is essential, especially when children are around. It prevents children from switching the oven on or altering the preset The oven is equipped with a pyrolyser cleaning system, which programmes.
  • Page 13: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA • ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. •...
  • Page 14: Avvertenze Generali

    1. AVVERTENZE GENERALI Per utilizzare in modo ottimale il forno, è consigliabile leggere con attenzione queste istruzioni e conservarle in un luogo sicuro in modo da poterle consultare in caso di bisogno. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie in modo da poterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento.
  • Page 15: Tecnologia Pro/Exp'r

    2. TECNOLOGIA PRO/EXP'R (A SECONDA DEI MODELLI) 2.1 ACCESSORI DEL FORNO (A SECONDA DEI MODELLI) MODALITÀ UTILIZZO GIRARROSTO Prima di utilizzare il forno per la prima volta, è necessario pulire tutti gli accessori, lavandoli con una spugna bagnata, sciacquandoli e 1.
  • Page 16: Pulizia Del Forno

    3. PULIZIA DEL FORNO 4. RISOLUZIONE DEI 4. ASSISTENZA TECNICA PROBLEMI Prima di rivolgersi all'assistenza tecnica: •Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare operazioni di Se il forno non funziona, è consigliabile: pulizia manuali. •Controllare che il forno sia correttamente collegato all'alimentazione •Non utilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti elettrica.
  • Page 17: Descrizione Del Display

    5. DESCRIZIONE DEL DISPLAY Display: orario, programmazione della modalità di cottura, indicatori luminosi, temperatura di cottura e posizionamento delle mensole. PULSANTE PER REGOLARE - + CONFERMARE Impostazioni: temperatura, programmazione del ciclo di cottura e della fine del ciclo di cottura, regolabile ruotando il selettore verso “-“ oppure “+” Per confermare l'impostazione: premere il pulsante PYRO Orologio /...
  • Page 18: Prima Di Utilizzare Il Forno Per La Prima Volta

    3-Per programmare il tempo di cottura e l'ora di fine del ciclo di cottura, è 5.1 PRIMA DI UTILIZZARE IL FORNO PER LA sufficiente ruotare il selettore dei programmi e posizionarlo sul “tempo di PRIMA VOLTA cottura” o “l'ora di fine del ciclo di cottura” desiderati. L'icona del “tempo di cottura”...
  • Page 19: Programmazione

    - Impostare il termine della cottura alle ore 12.30 5.3 PROGRAMMAZIONE La cottura inizierà alle 11.45 (ovvero 12.30 meno 45 minuti) e continuerà fino all'ora precedentemente impostata; il forno si spegnerà SIMBOLI VISUALIZZATI SUL DISPLAY automaticamente al termine del tempo impostato. Luce ATTENZIONE: Se la funzione "FINE della cottura"...
  • Page 20: Timer Elettronico A Sfioramento

    5.7 TIMER ELETTRONICO A SFIORAMENTO FUNZIONE COME SI ATTIVA COME SI SPEGNE COSA FA A COSA SERVE •Da un segnale sonoro al •Al termine della durata •Permette di utilizzare il • Premere il tasto centrale impostata la funzione si termine di un tempo programmatore del forno 1 volta.
  • Page 21: Ciclo Pirolitico

    6. CICLO PIROLITICO 7. DISPOSITIVO DI PROTEZIONE (A SECONDA DEI MODELLI) Questa funzione deve sempre essere attivata se nell'abitazione ci PYRO È possibile configurare il forno in modo che esegua sono dei bambini, perché impedisce loro di accendere il forno o di automaticamente la pulizia Le due opzioni disponibili sono ECO e modificare i programmi pre-impostati.
  • Page 22: Instruccıones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
  • Page 23: Advertencias Generales

    1. ADVERTENCIAS GENERALES Leer las instrucciones detalladamente para sacar el mejor partido del horno. Recomendamos conservar las instrucciones de instalación y utilización para futuras consultas. Antes de instalar el horno anote el número de serie por si necesitase contactar con el servicio de atención al cliente. Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no está...
  • Page 24: Tecnología Pro/Exp'r (Depende Del Modelo)

    2. TECNOLOGÍA PRO/EXP’R (DEPENDE DEL MODELO) 2.1 EQUIPAMIENTO DEL HORNO 2.2 ASADOR (DEPENDE DEL MODELO) (DEPENDE DEL MODELO) No se requiere calentamiento previo del horno para esta función. Cocinar con la puerta cerrada. Es necesario hacer una limpieza inicial de todas las partes del equipo El consumo de energía es de un 90-95% menos que con el sistema antes de utilizarlo por primera vez.
  • Page 25: Limpieza Del Horno

    3. LIMPIEZA DEL HORNO 4. SERVICIO TÉCNICO •Esperar a que se enfríe el horno antes de limpiarlo manualmente. Antes de llamar al Servicio Técnico. •No limpiar el horno con limpiadores abrasivos, estropajo de metal o cuchillas. El esmalte tampoco ya que podría resultar dañado. Si el horno no funciona, recomendamos: •Utilizar sólo agua con jabón o limpiadores con lejía (amoníaco) •Comprobar si el horno está...
  • Page 26: Descripción De La Pantalla

    5. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Pantalla: tiempo, programación del modo de cocción, luces de indicación, temperatura de cocinado y posición de la bandeja. BOTÓN DE REGULACIÓN Y CONFIRMACIÓN Configuraciones: temperatura, programación de cocción y finalización del tiempo de cocción – Se regula girando el botón hacia “-“ o “+” Para confirmar la configuración: pulsar el botón.
  • Page 27: Antes De Utılızar El Horno Por Prımera Vez

    selector de programa a “tiempo de cocción ” o “final del cocción”. 5.1 ANTES DE UTILIZAR EL HORNO POR Empieza a parpadear en la pantalla el “tiempo de cocinado” o “final del PRIMERA VEZ cocción”. Utilizar el botón central para modificar las configuraciones y confirmar el temporizador.
  • Page 28: Programación

    minutos) y continuará hasta el fin del tiempo de cocción preestablecido, 5.3 PROGRAMACIÓN cuando el horno se apagará automáticamente. SÍMBOLOS DE LA PANTALLA ADVERTENCIA: Si se selecciona el final de la cocción sin fijar la duración del tiempo de cocción, el horno empezará inmediatamente a cocinar y se Configuración temporizador detendrá...
  • Page 29: Temporizador Táctil

    5.7 TEMPORIZADOR TÁCTIL FUNCIÓN MODO DE ACTIVACIÓN MODO DE DESCONEXIÓN FUNCIONAMIENTO FINALIDAD •Cuando transcurre el •Emite una señal •Permite utilizar el • Pulse el botón central tiempo seleccionado, el acústica finalizado el programador del horno a 1 vez funcionamiento se para tiempo establecido modo de alarma (puede •Pulse las teclas"...
  • Page 30: Seguridad De Los Niños

    La pirólisis deja restos blancos en las paredes. Esperar a que el horno 6. CICLO PIROLÍTICO (DEPENDE DEL MODELO) se enfríe completamente, luego limpiar el interior del horno con una esponja húmeda y retirar los restos. PYRO .El horno se ocupa de la limpieza del interior. -Hay dos opciones posibles, ECO y SUPER.
  • Page 31: Instrukcje Bezpıeczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem. • Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umysłowymi, czuciowymi lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia mogą...
  • Page 32: Wskazówki Ogólne

    1. WSKAZÓWKI OGÓLNE W celu pełnego wykorzystania możliwości piekarnika dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Przechowuj instrukcję w dostępnym miejscu, aby w razie potrzeby zawsze można było skorzystać z zawartych w niej wskazówek. Przed zainstalowaniem piekarnika spisz jego numer seryjny na wypadek konieczności skorzystania z pomocy serwisu.
  • Page 33: Technologia Pro/Expr (W Zależności Od Modelu)

    PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA: 2.2 ROŻEN (W ZALEŻNOŚCI OD MODELU) Piekarnik wyposażony jest w przewód zasilający przystosowany do zasilania napięciem między fazami lub między fazą i przewodem Korzystanie z rożna nie wymaga wcześniejszego nagrzania neutralnym równym 230V. piekarnika. Drzwi piekarnika muszą być zamknięte. Zużycie energii Przed podłączeniem piekarnika sprawdź: jest o 90-95% mniejsze niż...
  • Page 34: Czyszczenie Pıekarnika

    3. CZYSZCZENIE PIEKARNIKA 4. CENTRUM SERWISOWE •Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odczekać aż piekarnik Zanim wezwiesz na pomoc serwis. ostygnie. •Nie używać do czyszczenia piekarnika środków ściernych, wełny Jeżeli piekarnik nie działa: stalowej lub ostrych przedmiotów mogących uszkodzić trwale emalię. •...
  • Page 35: Panel Sterowania

    5. PANEL STEROWANIA Wyświetlacz: czas, tryb programowania pieczenia, symbole, temperatura pieczenia i położenie półek. POKRĘTŁO REGULACJI I POTWIERDZENIA WYBORU Ustawienia: ilość/ciężar, temperatura, programowanie pieczenia i koniec czasu pieczenia. Obracanie pokrętła w kierunku “-” lub “+” umożliwia regulację ustawienia. Potwierdzenie ustawienia: naciśnięcie pokrętła potwierdza ustawienie. PYRO Zegar/ Wyświetlanie symbolu programu: pieczenie.
  • Page 36: Przed Użyciem Piekarnika Po Raz Pierwszy

    3. Aby zaprogramować czas pieczenia i koniec czasu pieczenia ustaw 5.1 PRZED UŻYCIEM PIEKARNIKA PO RAZ PIERWSZY pokrętło programatora w położenie oznaczone symbolem "czas pieczenia" lub "koniec pieczenia" - wybrany symbol zacznie migać. • CZYSZCZENIE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Obracając środkowy przycisk ustaw i następnie potwierdź ustawioną - Wyczyść...
  • Page 37: Programowanie

    - ustaw czas gotowania na 45 minut 5.3 PROGRAMOWANIE - ustaw zakończenie czasu gotowania na godz. 12:30. Gotowanie rozpocznie się automatycznie o godz. 11:45 (45 minut przed SYMBOLE WYŚWIETLACZA godz. 12:30), a zakończy o uprzednio wybranej godzinie, kiedy to Oświetlenie piekarnik wyłączy się...
  • Page 38: Zegar Dotykowy

    5.7 ZEGAR DOTYKOWY •Wcisnąć przycisk środkowy • Po zakończeniu ustawionego • Po zakończeniu • Pozwala na użycie czasu, funkcja sama się (centralny) 1 raz ustawionego czasu rozlega programatora jako budzika. wyłączy i rozlegnie się sygnał •Ustawić czas trwania się sygnał dźwiękowy Można go używać...
  • Page 39: Czyszczenie Pyrolityczne (W Zalezności Od Modelu)

    ostygnie. 6. CZYSZCZENIE PYROLITYCZNE (W ZALEZNOŚCI OD MODELU) Pod koniec cyklu wskaźnik ponownie zacznie migać, zgaśnie natomiast gdy piekarnik osiągnie odpowiednio niską temperaturę. ** Jeśli piekarnik wyposażony jest w funkcję. Po zakończeniu czyszczenia pyrolitycznego na ściankach piekarnika Piekarnik wyposażony jest w system czyszczenia pyrolitycznego, osadza się...

Ce manuel est également adapté pour:

Fxmh 629 nxFxh 629vxFxlp 649 rxFxmh 649 nxFxp 829 x

Table des Matières