DE
INDEX
INDICE
Erstmalige Benutzung S. 7
Primera utilización pag. 7
Selbstreinigende Platten 9
Paneles autolimpiantes
Umweltverträglichkeit 11
Respeto por el medio
ambiente
Bedienblende
13-15
Panel de control
Betriebsanleitung:
Instrucciones de
funcionamiento:
- Konventionelles Backen 15
- Cocción convencional 15
- Umluftbacken
17
- Cocción ventilada
- Grillen
19
- Cocción al grill
Thermostat
21
Termostato
Zeitschalter
21
Temporizador
Elektronische Zeitschaltuhr 25
Temporizador
electrónico
Auswechslung der
Cambio de la bombilla 29
Ofenbeleuchtung
29
Desmontaje
Ausbauen der Ofentür
31
de la puerta horno
FÜR DEN INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
Einbau des Backofens
33
Encastre del horno
Stromanschluß
35
Conexión eléctrica
DIESES
PRODUKT
IST
ALS
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION
BZW.
UNGEEIGNETEN
EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS
GEBRAUCH
ODER
MISSBRAUCH
O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
DAS GERÄT DARF
NICHT VON
PERSONEN
(EINSCHLIESSLICH
KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER
KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER
KAPAZITÄT
ODER
PERSONEN
OHNE
PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA
ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN
EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS
KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN,
NECESARIOS, A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA
DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER
SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE
NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES
DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO LAS
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT
INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA
VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND
UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN,
QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.
DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
DIE
REINIGUNG
UND
WARTUNG
DÜRFEN
NICHT
VON
UNBEAUFSICHTIGTEN
KINDERN VORGENOMMEN WERDEN.
STANIOLPAPIER,
TÖPFE
ODER
ÄHNLICHES DARF NICHT IN KONTAKT
MIT
DER
INNEREN
BASIS
DES
BACKOFENS GERATEN. DAS AUFHEIZEN
DES UNTEREN WIDERSTANDS FÜHRT
ZU
EINER
ÜBERHITZUNG
DES
UNTEREN
TEILS
DES
BACKOFENS,
BESCHÄDIGT
IHN
UND
FÜHRT
SOGAR
ZU
SCHWERWIEGENDEN
FOLGEN
(BRANDRISIKO)
FÜR
DAS
MÖBELSTÜCK, DAS DEN BACKOFEN
TRÄGT.
ES
INHOUD
Eerste gebruik
9
Zelfreinigende panelen
Respect voor het milieu 11
11
13-15
Bedieningspaneel
Werkingsinstructies:
- Traditionele bereidingen 15
17
- Bereiding met ventilatie 17
19
- Bereiding met grill
21
Thermostaat
21
Timer
Elektronische timer
25
Vervanging lampje
Demontage
31
van de ovendeur
VOOR DE INSTALLATEUR
33
Inbouw van de oven
35
Elektrische aansluiting 35
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL
CONSTRUCTOR
DECLINA
CUALQUIER
RESPONSABILIDAD
AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF
VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT
DE
VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O
MENTALES
REDUCIDAS,
NI
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBREK
AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING
OF
BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJK IS.
KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARANDEREN DAT ZIJ NIET MET HET
APPARAAT SPELEN.
LOS
NIÑOS
NO
PUEDEN
EFECTUAR LAS OPERACIONES
DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
A MENOS QUE ESTÉN BAJO SUPERVISIÓN.
KINDEREN ZONDER TOEZICHT. HET IS
PROHIBIDO PONER PAPEL DE ALUMINIO,
VERBODEN
CAZUELAS U OTROS OBJETOS SIMILARES
OF DERGELIJKE IN AANRAKING TE LATEN
EN CONTACTO CON LA BASE INTERNA
KOMEN MET DE INTERNE BASIS VAN DE
DEL
HORNO
PARA
COCINAR.
LA
OVEN OM TE KOKEN. DE VERWARMENDE
ACCIÓN DEL CALENTAMIENTO DE LA
WERKING VAN DE ONDERSTE WEERSTAND
RESISTENCIA INFERIOR PROVOCA EL
VEROORZAAKT DE OVERVERHITTING VAN
RECALENTAMIENTO DE LA PARTE BAJA
HET ONDERSTE GEDEELTE VAN DE OVEN,
DEL HORNO DAÑÁNDOLO O INCLUSO
WAARDOOR
PROVOCANDO CONSECUENCIAS GRAVES
WORDEN EN DIT KAN ZELFS ERNSTIGE
(RIESGO DE INCENDIO) EN EL MUEBLE DE
GEVOLGEN HEBBEN (BRANDGEVAAR), OOK
SOPORTE DEL HORNO.
VOOR HET MEUBEL WAAROP DE OVEN
GEPLAATST IS.
NL
INDICE
pag. 7
Primeira utilização pág. 7
9
Painéis autolimpantes
Respeito do ambiente
13-15
Painel comandos
Instruções de
funcionamento:
- Cozedura convencional 15
- Cozedura ventilada
19
- Cozedura ao gril
21
Termóstato
21
Temporizador
25
Timer electrónico
29
Substituição da lâmpada 29
Desmontagem
31
da porta forno
PARA O INSTALADOR
33
Encastre do forno
Ligação eléctrica
DIT
PRODUKT
IS
ALS
HUISHOUDELIJK
APPARAAT
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
FABRIKANT
GEEN
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD
VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN
(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET
VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO
TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM CONHECIMENTO
INSTRUCTIES
HEBBEN
ONTVANGEN
NECESSÁRIO A NÃO SER QUE SEJAM
SUPERVISIONADAS E INSTRUÍDAS, SOBRE
USO DO APARELHO, POR UMA PESSOA
RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS
AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE
NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.
DE
REINIGING
EN
HET
ONDERHOUD
MAG
NIET
WORDEN
UITGEVOERD
DOOR
SUPERVISÃO. É PROIBIDO COLOCAR
ALUMINIUMFOLIE,
PANNEN
PAPEL
SIMILARES EM CONTACTO COM A BASE
INTERNA DO FORNO PARA COZINHAR.
A
ACÇÃO
RESISTÊNCIA INFERIOR PROVOCA O
SUPERAQUECIMENTO DA PARTE BAIXA
DO FORNO CAUSANDO-LHE DANOS E
DEZE
BESCHADIGD
KAN
ATÉ GRAVES, CONSEQUÊNCIAS (RISCO
DE INCÊNDIO) INCLUSIVE NO MÓVEL
DE SUPORTE DO FORNO.
PT
9
11
13-15
17
19
21
21
25
31
33
35
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA.
O
FABRICANTE
DECLINA
TODAS
AS
O APARELHO NÃO DEVE SER USADO
POR
PESSOAS
(INCLUSIVE
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
O
.
A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO
NÃO DEVEM SER REALIZADAS
POR
CRIANÇAS
SEM
ALUMÍNIO,
TACHOS
OU
DO
AQUECIMENTO
DA
5