Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Schienenreinigungsgerät
50050

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LGB 50050

  • Page 1 Schienenreinigungsgerät 50050...
  • Page 2 Seite Pagina Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Anbau-Hinweise Opbouw aanwijzingen Bild 1 Afb. 1 Bild 2 Afb. 2 Bild 3 Afb. 3 Bild 4 Afb. 4 Table of Contents: Page Indice: Página Mounting instructions Instrucciones de montaje Figure 1 Figura 1 Figure 2 Figura 2 Figure 3 Figura 3...
  • Page 3 Gleise in Freianlagen unterliegen anderen, viel här- Anbau-Hinweise für Schienenreinigungsgerät 50050 teren Bedingungen, als solche auf wettergeschützten Bild 1: Beiliegende Reinigungsgummis mit Klebstoff auf Zimmeranlagen. Feiner Staub aus der Luft, in Verbin- den federnden Andruckplatten befestigen. dung mit Tau und Feuchtigkeit, ergibt mit der Zeit einen Bild 2: Vorhandene Luftbehälter bzw.
  • Page 4 Bild 1, Figure 1, Afb. 1, Figura 1 Bild 2, Figure 2, Afb. 2, Figura 2 Bild 3, Figure 3, Afb. 3, Figura 3...
  • Page 5 Outdoor tracks are subjected to other far more severe Mounting instructions conditions than those of indoor layouts which are pro- Fig. 1: Shows how the polishing blocks are stuck with tected from the elements. Fine dust in the atmosphere, regular adhesive to the sprung loaded collector shoes. combined with dew and the normal relative humidity, Fig.
  • Page 6 Bild 4, Figure 4, Afb. 4, Figura 4...
  • Page 7 Les voies installées en plein air, sont soumises à des Instruction de montage du dispositif de nettoyage des conditions beaucoup plus difficiles que les installations voies se trouvant à l’abri des intempéries atmosphériques. Fig. 1 : Coller les languettes de papier émeri sur les patins des voies.
  • Page 8 Rails in de buitenlucht hebben meer te verduren dan Opbouw aanwijzingen voor het railreinigingsapparaat anderen die op een, tegen weerinvloeden beschutte, 50050 modelbaan binnen liggen. Fijne stof uit de lucht, in Afb. 1: meegeleverde railgum met lijm op de verende combinatie met dauw en vochtigheid zorgen er voor dat aandrukplaten bevestigen.
  • Page 9 Las vías en maquetas a la intemperie están expuestas a Instrucciones para montaje del limpiador de carriles condiciones distintas, mucho más duras, que las que en- 50050 contramos en maquetas instaladas en una habitación al Figura 1: Sujetar con pegamento a las placas de presión abrigo de las inclemencias meteorológicas.
  • Page 10 I binari in impianti all’aperto sono sottoposti a condi- Istruzioni di applicazione per apparato di pulizia delle zioni differenti, molto più gravose di quelle in impianti rotaie 50050 da camera, protetti dalle intemperie. Pulviscolo fine Figura 1: Fissare le accluse gomme di pulizia con un proveniente dall’aria, in abbinamento con rugiada ed...
  • Page 12 Tenere da conto le istruzioni di impiego! Usage réservé aux adultes. Solo per adulti. Le wagon se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 131192/0923/Sm5Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...