Page 1
Products Solutions Services BA00402G/14/FR/24.23-00 71619288 2023-05-15 Manuel de mise en service Système NAR300 Capteur à flotteur détecteur de fuite d' h uile...
Page 2
Système NAR300 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Page 3
Sécurité du travail ..... . 7 Services Endress+Hauser ....51 Sécurité...
Page 4
Informations relatives au document Système NAR300 Informations relatives au document Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l' a ppareil : de l' i dentification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à...
Page 5
Système NAR300 Informations relatives au document Tournevis plat Tournevis Torx Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés À préférer Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit...
Page 6
Informations relatives au document Système NAR300 Documentation Les documents suivants sont disponibles dans l' e space de téléchargement de notre site Internet (www.endress.com/downloads). Pour un aperçu de l' é tendue de la documentation technique correspondant à l' a ppareil, voir ci-dessous : W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série...
Page 7
Système NAR300 Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité concernant la sécurité 2.1.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l' i nstallation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣...
Page 8
Ce système de mesure satisfait aux exigences légales de la directive UE en vigueur. Celles- ci sont énumérées dans la déclaration UE de conformité correspondante, conjointement avec les normes appliquées. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l' a ppareil en y apposant le marquage CE. Endress+Hauser...
Page 9
Description du produit Le système NAR300 est destiné à être installé dans un puits à l' i ntérieur d' u ne digue de retenue d' h uile d' u ne cuve ou dans un puisard de drainage à proximité d' u ne installation ou d' u n système de pompage.
Page 10
IP67 (type d' i nstallation en extérieur) Alimentation électrique Assurée par NRR261 ou NRR262 Entrée de câble • Coté NAR300 (capteur à flotteur) : G1/2, avec presse-étoupe • Côté NRR261 ou NRR262 (convertisseur) : G1/2, NPT1/2, M20 Poids 3,2 kg (7,1 lb) Matériaux...
Page 11
Env. 0,6 kg (1,3 lb) Matériaux Boîtier : plastique Conditions de process 3.3.1 Capteur à flotteur NAR300 / boîtier convertisseur Ex Exigences Description Exigences relatives à • La densité atteint au moins 0,7 g/cm mais est inférieure à 1,0 g/cm la détection des...
Page 12
Exemple de livraison selon la référence de commande Exemple de livraison 1 Référence de commande du capteur à flotteur Référence de commande du convertisseur NAR300- * 1* * 2 / 3 A NRR261-A/B/C/4 NRR261 Étrier de montage Capteur à flotteur Outil de contrôle (accessoire)
Page 13
Boîtier convertisseur Ex Outil de contrôle (accessoire) • Le boîtier de convertisseur Ex est compris dans la référence de commande NAR300- x5xxxx. Le système à sécurité intrinsèque est utilisé en combinaison avec NRR262. • Un presse-étoupe (raccordement étanche à l' e au) est uniquement inclus avec le boîtier convertisseur Ex ou le NRR261 avec spécifications JPNEx.
Page 14
Boîtier convertisseur Ex Outil de contrôle (accessoire) • Le boîtier de convertisseur Ex est compris dans la référence de commande NAR300- x5xxxx. Le système Ex d [ia] est utilisé en combinaison avec le NRR261-5**. • Un presse-étoupe (raccordement étanche à l' e au) est uniquement inclus avec le boîtier convertisseur Ex ou le NRR261 avec spécifications JPNEx.
Page 15
Si la substance à détecter est l' e ssence ou si le système doit être utilisé dans une atmosphère constamment exposée à la vapeur d' h uile volatile, contacter Endress+Hauser et commander les spécifications d' a pplication de l' e ssence sous les spécifications spéciales.
Page 16
? • Si nécessaire (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ? Si l' u ne ou plusieurs de ces conditions ne sont pas remplies, contacter Endress+Hauser. Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l' i dentification de l' a ppareil : •...
Page 17
Système NAR300 Réception des marchandises et identification des produits A0039861 3 Plaque signalétique pour NAR300 Plaque signalétique NAR300 pour FM Plaque signalétique NAR300 pour ATEX / IECEx Référence de commande Numéro de série Endress+Hauser...
Page 18
Yamanashi 406-0846 Made in Japan NP-2744-1 A0039862 4 Plaque signalétique pour NRR261 Plaque signalétique NRR261 pour FM (NAR300 type intégré) Plaque signalétique NRR261 pour ATEX/IECEx (NAR300 type intégré) Référence de commande Numéro de série Tension d' a limentation Date de fabrication...
Page 19
Système NAR300 Réception des marchandises et identification des produits NRR262 Order code Seri. no. AIS Class I, Div. 1, Gp. C, D Class I, Zone 0, AEx [ia] IIB Ambient temperature: -20°C ~ + 60°C IP20 Intrinsically safe circuit: Uo = 28 V Io = 85 mA Po = 595 mW Co = 0.083 F Lo = 2.4mH...
Page 20
A0039865 6 Plaques signalétiques NAR300/NRR261 Plaque signalétique NAR300 pour JPN Ex Plaque signalétique NRR261 pour JPN Ex (NAR300 type intégré) Plaque signalétique NRR261 pour JPN Ex (NAR300 type séparé) Référence de commande Numéro de série Tension d' a limentation...
Page 21
Système NAR300 Réception des marchandises et identification des produits Adresse du fabricant Endress+Hauser Yamanashi Co., Ltd. 406-0846 862-1 Mitsukunugi, Sakaigawa-cho, Fuefuki-shi, Yamanashi Stockage et transport 4.4.1 Conditions de stockage • Température de stockage : –20 … +60 °C (–4 … 140 °F) •...
Page 22
Système NAR300 Montage Dimensions du système NAR300 5.1.1 Dimensions du capteur à flotteur NAR300 200 (7.87) 250 (9.84) 304 (11.97) A0039876 8 Encombrement du capteur à flotteur NAR300. Unité de mesure mm (in) Capot du capteur à flotteur Endress+Hauser...
Page 23
Système NAR300 Montage 5.1.2 Dimensions du convertisseur Ex d [ia] NRR261 Seuls les NRR261 avec spécifications antidéflagrantes JPN Ex sont livrés avec un presse- étoupe (diamètre extérieur des câbles compatibles : φ12 … 16 mm (0,47 … 1,02 in)). Utiliser la référence de commande du convertisseur Ex d [ia] NRR261 pour spécifier l' e ntrée de câble.
Page 24
Montage Système NAR300 5.1.3 Dimensions du convertisseur Ex [ia] NRR262 NRR262 s' i nstalle à l' i ntérieur, par exemple dans des salles d' i nstrumentation, et peut être monté facilement avec deux vis M4. En supplément, il peut être monté en seul geste par encliquetage sur un rail DIN EN50022 (non fourni).
Page 25
Étrier de montage (JIS F3022 B50, matériau : fer (chromate), 2 écrous et 2 rondelles plates fournis) Trous de 4-φ12 mm (0,47 in) Utiliser la référence de commande du flotteur à capteur NAR300 pour spécifier l' e ntrée de câble.
Page 26
Couvercle du puits Guide de flotteur Chaîne Poids Capteur à flotteur NAR300 Tuyère de décharge (au moins 100 mm (3,94 in)) Câble dédié (fourni avec NAR300) Câble Vanne Rainure de drainage Boîtier convertisseur Ex [ia] NRR261 (convertisseur Ex d [ia]) Étriers de montage (JIS F3022 B50)
Page 27
à l' é tendue de la surface. 10. Installer NAR300, NRR261 et le boîtier convertisseur Ex à une distance minimale de 50 cm (1,64 ft) les uns des autres.
Page 28
5.3.1 Précautions lors de la manipulation Toujours utiliser les deux mains pour tenir le flotteur lors du transport du NAR300. Ne pas soulever ou tenir l' a ppareil par l' u n des composants représentés sur la figure ci-dessous ni le soulever par la partie supérieure du capteur à...
Page 29
5.3.2 Montage du guide de flotteur NAR300 peut être monté sur un guide de flotteur qui a été installé pour des produits déjà en place (CFD10, CFD30, UFD10, NAR291, NAR292). Si le guide de flotteur fait moins de 2 000 mm (78,74 in) de long, le couper et l' u tiliser ou suivre la procédure prévue pour une longueur de 2 000 mm (78,74 in) ou plus et contacter...
Page 30
Montage Système NAR300 5.3.3 Montage du câble NRR261-4xx (type intégré) Procédure de montage 1. Retirer le couvercle du boîtier de raccordement à sécurité intrinsèque [7] et la protection du circuit imprimé [6]. 2. Insérer le câble du capteur à flotteur [4] dans le presse-étoupe [1] et l' e ntrée de câble du boîtier de raccordement à...
Page 31
Système NAR300 Montage 5.3.4 Montage du câble pour NAR300-x5xxxx et boîtier de convertisseur Ex Procédure de montage 1. Retirer le couvercle du boîtier de raccordement à sécurité intrinsèque [5] et la protection du circuit imprimé [4]. 2. Insérer le câble du capteur à flotteur [2] dans le presse-étoupe [1] et l' e ntrée de câble du boîtier de raccordement à...
Page 32
Montage Système NAR300 A0039882 16 Montage du câble pour NAR300-x5xxxx et boîtier de convertisseur Ex Presse-étoupe Câble blindé pour NRR261/262 (à se procurer séparément) Exemple de montage du presse-étoupe Câble du capteur à flotteur Fixation de câble Protection du circuit imprimé...
Page 33
Système NAR300 Montage 5.3.5 Montage du câble pour NRR261-5xx Procédure de montage 1. Retirer le couvercle du boîtier de raccordement à sécurité intrinsèque [6] et le couvercle du bornier [5]. 2. Insérer le câble du capteur à flotteur [2] dans le presse-étoupe [1] et l' e ntrée de câble du boîtier de raccordement à...
Page 34
Montage Système NAR300 Réglage 5.4.1 Vérification de la sensibilité de détection dans le liquide réel Vérification de la sensibilité de détection lorsque la couche inférieure est constituée d'eau et la couche supérieure d'huile Si la pointe d' é lectrode sort de la couche d' e au inférieure parce que l' é paisseur de la couche d' h uile a augmenté, de l' e au peut adhérer comme un glaçon à...
Page 35
FEL+ FEL- FRAME GUARD PROBE A0039887 19 Câblage du convertisseur Ex d [ia] NRR261-4/A/B/C Capteur à flotteur NAR300-x1xxxx Convertisseur Ex d [ia] NRR261 (type intégré) Bleu 1 (précâblé), vis (M3) Bleu 2 (précâblé), vis (M3) Vert, vis (M3) Rouge, vis (M3)
Page 36
4. Le câble pour le raccordement du NAR300 et du NRR261 (3) est fourni avec le NAR300. Le câble de la sortie alarme (4) venant du NRR261 et le câble d' a limentation (5) allant vers le NRR261 ne sont pas fournis et doivent être fournis par le client.
Page 37
Monitor A0039888 20 Câblage du convertisseur Ex [ia] NRR262-4/A/B/C Capteur à flotteur NAR300-x5xxxx (le boîtier convertisseur Ex est également compris dans ce code) Boîtier convertisseur Ex Convertisseur Ex [ia] NRR262 Vert, vis (M3) (voir 1 ci-dessous) Sortie allant vers le NRR262, vis (M3)
Page 38
4. Bien que le câble (1) reliant le NAR300 et un boîtier convertisseur Ex soit fourni avec l' a ppareil, un câble (2) permettant de relier un boîtier convertisseur Ex et le NRR262 n' e st pas inclus et doit être fourni par le client.
Page 39
A0039889 21 Câblage du convertisseur Ex d [ia] NRR261-5 Capteur à flotteur NAR300-x5xxxx (le boîtier convertisseur Ex est également compris dans ce code) Boîtier convertisseur Ex Convertisseur Ex d [ia] NRR261 (type séparé) Vert, vis (M3) (voir 1 ci-dessous)
Page 40
5. Le câble (1) permettant de relier le NAR300 et le boîtier convertisseur Ex est fourni avec me NAR300. Le câble (2) pour le raccordement du capteur I/F Ex à NRR261, le câble de sortie d' a larme (3) de NRR261, ainsi que le câble d' a limentation (4) à...
Page 41
Système de convertisseur de type à sécurité intrinsèque (type séparé) Système de convertisseur de type Ex d [ia] (type séparé) Terre de protection (mise à la terre) Capteur à flotteur NAR300 Unité d' e ntraînement de la fourche vibrante Fourche vibrante Électrode de détection de conductivité...
Page 42
Principes de fonctionnement du déclenchement d'alarme Le signal de détection de fuite d' h uile détecté par le capteur à flotteur NAR300 est converti en un signal électrique dans le convertisseur ou le boîtier convertisseur Ex. Ensuite, il est dirigé vers le circuit de détection de courant via la barrière de sécurité Ex [ia] dans le convertisseur.
Page 43
Système NAR300 Suppression des défauts Suppression des défauts Sécurité (une alarme se déclenche en l'absence de fuite d'huile) Il y a risque de déclenchement d' a larme pour les raisons suivantes même en l' a bsence de fuite d' h uile réelle.
Page 44
Suppression des défauts Système NAR300 Raison Description Fuite d' h uile pendant des Lorsque de la neige flotte sur la surface de la couche d' h uile, le capteur de chutes de neige conductivité détecte la présence d' e au lorsque la neige commence à fondre et l' a larme ne se déclenche pas.
Page 45
Système NAR300 Suppression des défauts Contrôle du fonctionnement Pour effectuer un contrôle du fonctionnement, charger une personne de manipuler le capteur à flotteur et une autre de contrôler le fonctionnement du boîtier convertisseur Ex ou du convertisseur Ex d NRR261 sur site. Éviter les charges électrostatiques sur le capteur.
Page 46
Suppression des défauts Système NAR300 A0039898 24 Outil de contrôle (accessoire) Outils de contrôle Dispositif de contrôle du fonctionnement (outil spécial) Visser le dispositif de contrôle du fonctionnement dans le capteur à fourche vibrante. Il est disponible sous la référence 71137732.
Page 47
Système NAR300 Suppression des défauts 7.3.1 Organigramme de contrôle du fonctionnement A0048965 Endress+Hauser...
Page 48
Suppression des défauts Système NAR300 Avant d' e ffectuer un contrôle du fonctionnement des alarmes, prendre des mesures préventives pour s' a ssurer qu' i l n' a ura aucune incidence sur le système d' a larme, même si une alarme se déclenche en raison d' u ne fuite d' h uile. Pour savoir comment procéder au contrôle du fonctionnement, se référer au chapitre précédent "Organigramme de contrôle...
Page 49
Nettoyage du capteur de conductivité Normalement, le NAR300 contrôle l' é tat de conductivité entre la pointe de l' é lectrode et le corps du flotteur. S' i l détecte une conductivité, il indique la présence d' e au. S' i l ne détecte pas de conductivité, il indique la présence d' h uile ou d' a ir.
Page 50
8.1.2 Maintenance régulière Bien que le capteur à flotteur NAR300 ne soit pas facilement affecté par les dépôts ou les matières qui adhèrent, effectuer des inspections périodiques globales du câble et du câblage, etc. tous les semestres, en même temps qu' u n contrôle de fonctionnement, en procédant suit.
Page 51
• Respecter les normes et les règlements EX nationaux en vigueur, les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Utiliser uniquement des pièces de rechange Endress+Hauser d' o rigine. • Lors de la commande d' u ne pièce de rechange, noter la désignation de l' a ppareil figurant sur la plaque signalétique.
Page 52
Réparation Système NAR300 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l' a ppareil peuvent varier en fonction du type d' a ppareil et de la législation nationale. 1. Consulter le site web pour plus d' i nformations : http://www.endress.com/support/return-material...
Page 53
Retirer tous les débris ou pierres afin de pouvoir placer le capteur à flotteur en position horizontale. La longueur d' u n guide de flotteur standard est de 2 m (6,57 in) ; s' i l est nécessaire d' u tiliser une longueur différente, contacter Endress+Hauser. 200 (7.87) (0.39)
Page 54
L' é trier de montage (JIS F3022 B50) est utilisé lors du montage d' u n convertisseur. Veiller à se procurer un tuyau 50A (2B φ60,5 mm (198,5 in)) de rechange. Serrer et fixer le presse-étoupe après avoir inséré le câble provenant de NAR300. A0039892 ...
Page 55
Maintenance ....... 50 Système NAR300 ......28 Montage du câble pour NRR261-4xx .