EN
Assembly
DE
Versammlung
ES
Montaje
06
[08] x3
TLS12985-08_195422_s6_s8 8Freestanding mixer -F100030_20191113 V30620 v5.indd 23
FR
Assemblage
RUS Сборка
PT
Montagem
EN Identify the location of the fixing plate, making sure that the hoses can pass
through, then secure the plate with your support with fixings suitable for
the support.
FR Repérez l'emplacement de la platine de fixation en veillant à ce que le passage
des flexibles soit possible puis solidarisez la platine avec votre support avec
des fixations adaptées au support.
PL Określ położenie płytki montażowej, upewniając się, że węże mogą zostać
swobodnie poprowadzone, a następnie zamocuj płytkę za pomocą kołków
i wkrętów.
RUS Расположите крепежную пластину должным образом и убедитесь, что
гибкая подводка проходит сквозь нее. Зафиксируйте опору на крепежной
пластине с помощью подходящих для опоры креплений.
RO Identifică amplasarea plăcuței de fixare, asigurându-te că furtunurile pot trece
prin aceasta, apoi fixează plăcuța cu suportul folosind elemente de fixare
adecvate pentru suport.
ES Identifique la ubicación de la placa de fijación, asegurándose de que las
mangueras puedan pasar a través de ella y, a continuación, fije la placa con
su soporte utilizando fijaciones adecuadas para el soporte.
PT Identifique a localização da placa de fixação, certificando-se de que as bichas
passam e, em seguida, fixe a placa com o suporte e com fixações adequadas
para o mesmo.
TR Sabitleme plakasının konumunu belirleyin, hortumların geçebileceğinden emin
olun ve daha sonra destek için uygun bağlantı elemanlarıyla plakayı
desteğinize sabitleyin.
PL
Montaż
RO
Asamblare
TR
Montaj
23
[08]
20/11/2020 14:03