Page 2
EN Contents FR Contenu PL Zawartość RO Cuprins TR Içindekiler Before you Start Avant de commencer Przed rozpoczęciem użytkowania Înainte de a începe Başlamadan Önce Safety Instructions Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwa Instrucțiuni de siguranță Güvenlik Talimatları Assembly Montage Montaż Asamblare Montaj Care &...
Page 3
EN WARNING! Please FR AVERTISSEMENT ! PL OSTRZEŻENIE! Przed RO AVERTISMENT! TR UYARI! Lütfen tüm read all safety Avant de manipuler przystąpieniem do Citiți cu atenție toate güvenlik uyarılarını warnings carefully le produit, il est użytkowania produktu avertismentele privind dikkatle okuyun and be sure that they nécessaire d’avoir należy dokładnie...
Page 4
EN Before you Start FR Avant de commencer PL Przed rozpoczęciem użytkowania RO Înainte de a începe TR Başlamadan Önce • Des précautions particulières doivent être prises lors de Before you Start l’installation des flexibles d’alimentation. Serrer uniquement à la main, mais veiller à ne pas trop serrer. Ne jamais enrouler ou plier le tuyau souple pendant le montage car cela risque •...
Page 5
EN Before you Start FR Avant de commencer PL Przed rozpoczęciem użytkowania RO Înainte de a începe TR Başlamadan Önce • Acest produs trebuie conectat la o sursă de alimentare cu • Odetnij dopływ gorącej i zimnej wody jak najbliżej złączek do kranu.
Page 6
EN Safety Instructions FR Consignes de sécurité PL Instrukcje bezpieczeństwa RO Instrucțiuni de siguranță TR Güvenlik Talimatları Safety Siguranță • Some parts could be hazardous to small children. • Unele piese ar putea fi periculoase pentru copiii mici. • This tap must be installed by a suitably competent person. •...
Page 9
EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare TR Montaj max. min. 80mm min. 15mm...
Page 10
EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare TR Montaj EN Before first use: Unscrew the filter/aerator at the end of the spout, turn on the tap and allow water to run through freely for 1 minute. Turn off tap and replace filter/aerator. FR Avant la première utilisation : Dévisser le filtre/mousseur à...
Page 11
• Verificați periodic elementele de fixare și conexiunile • Most GoodHome taps are fitted with a rubberised pentru a vă asigura că nu există scurgeri. limescale resistant aerator in the end of the spout. If limescale begins to form this can be removed easily by •...
Page 12
à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette à la fois design et durables. Ce robinet GoodHome période court à compter de la demande d’intervention bénéficie d’une garantie fabricant de 10 ans couvrant les de l’acheteur ou de la mise à...
Page 13
încorporează designul şi durabilitatea. Article 1648 du Code civil (alinéa 1) - Toute réclamation Baterie GoodHome beneficiază de garanţie din partea résultant de vices cachés doit être faite par l’acheteur producătorului de 10 ani pentru defectele de fabricaţie, de dans un délai de deux ans à...
Page 14
Yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarım ile dayanıklılığı bir arada sunan ürünler ortaya çıkarmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteririz. Bu GoodHome Batarya üretim hatalarına karşı, (mağazadan alındıysa) satın alma tarihinden veya (internet üzerinden alındıysa) teslimat tarihinden itibaren normal ev kullanımı için (profesyonel veya ticari olmayan) ek bir maliyet olmadan üreticinin sağladığı...
Page 15
Addresses RO Distribuitor: Manufacturer • Fabricant • Producent • Producător: UK Manufacturer: SC Bricostore România SA Kingfisher International Products Limited, Calea Giulești 1-3, Sector 6, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, București , România United Kingdom www.bricodepot.ro www.kingfisher.com/products Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online, EU Manufacturer: vizitaţi www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products B.V.