Safety Getting started Pull out and spring neck taps Care & Maintenance Guarantee requirements, contact a qualified plumber, your EN Safety local Water Company or the Water Regulations Advisory Service (WRAS). • Where possible drill between tiles in the grout. •...
Guarantee Sécurité Pour bien commencer Entretien et Maintenance not comply with good practice or the information in ATTENTION: Assurez-vous de ne the user’s manual. pas trop serrer les raccords car cela The following are also excluded from the pourrait endommager le produit. warranty: harmful consequences due to the use of accessories and/or non-original equipment •...
Garantie Il répond également des défauts de conformité Garantie résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été Ce produit est garanti 5 ans à compter de la date mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée d’achat, dans le cadre d’un usage ménager normal, sous sa responsabilité.
Garantie Bezpieczeństwo Pierwsze kroki Czyszczenie i konserwacja Gwarancja veuillez-vous adresser à un magasin affilié au • WYŁĄCZ GŁÓWNY DOPŁYW WODY. Główny distributeur auprès duquel vous avez acheté ce zawór odcinający dopływ zwykle znajduje się w produit. miejscu, w którym woda wchodzi do budynku. •...
Page 6
Gwarancja Sicherheit Zu Beginn konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z DE Sicherheit informacjami zawartymi w instrukcji użytkownika. Produkt należy zainstalować tak, by mógł być • Wenn möglich, dann bohren Sie zwischen die później demontowany bez uszkodzenia. Fliesen in den Fugenmörtel. Gwarancja umowna nie obejmuje wad i uszkodzeń...
Zu Beginn Pflege und Wartung Garantie Безопасность Нача о л • Wenn Sie Zweifel über die Installation dieses (kalkhaltiges oder aggressives Wasser, Korrosion,...), Produkts sind, konsultieren Sie einen technisch durch Fremdkörper, die im Wasser befördert kompetenten installateur. wurden oder nicht (Sand, Späne,...) oder durch mangelnde Belüftung des Teils verursacht wurden •...
Нача о Уход и обс уживание Гарантия л л • То ько д я бытового испо ьзования. Со временем фи ьтры могут засориться, что л л л л приведет к ос аб ению потока воды из крана. л л • Во избежание попадания в кран отходов В...
Page 9
Гарантия Siguranță Pentru început Îngrijire şi întreţinere Garanție ВАЖНО - • R OPRIȚI ALIMENTAREA CU APĂ. Robinetul principal se află de obicei în locul în care СОХРАНИТЕ ДЛЯ conducta de alimentare cu apă intră în clădire. • De asemenea, se recomandă să fie oprită ПОСЛЕДУЮЩЕГО...
Garanție Seguridad Empezando Cuidados y Mantenimiento Acest produs trebuie să fie instalat astfel Empezando încât acesta să poată fi demontat ulterior fără deteriorare. • Asegúrese de contar con todos los elementos Această garanție contractuală nu acoperă anteriormente indicados. defectele și deteriorările provocate de uzura •...
Page 11
Cuidados y Mantenimiento Garantía Segurança Iniciação • Nunca utilice disolventes, estropajos, productos no adaptados para el desmontaje o la modificación abrasivos, lejía, ácidos, detergentes fuertes, del producto. limpiadores químicos agresivos o soluciones La garantía se limita a las piezas que se reconozcan limpiadoras a base de disolventes para limpiar el como defectuosas.
Page 12
Iniciação Cuidados e Manutenção Garantia • É importante que os tubos de fornecimento de desligue o abastecimento de água da torneira, água sejam purgados antes de ligar a torneira, desligue as mangueiras e limpe os filtros. de forma a certificar-se de que nenhum resíduo Garantia oriundo dos tubos ou da canalização entre na torneira.
Page 13
Garantia Güvenlik Başlarken Bakım ve Onarım Garanti • SU ŞEBEKE BESLEMESİNİ KAPATIN. Ana vana IMPORTANTE - genellikle su şebekesinin binaya girdiği yerde yer alır. GUARDE ESTA • Su ısıtma düzeneklerinin de kapatılması önerilir. INFORMAÇÃO • Çalıştırma Özellikleri: Sıcak Su Beslemesi - Maksimum. 85°C Önerilen 55-65°C PARA FUTURAS •...
Page 14
Garanti kaynaklı hasarları ve hatalı kullanım, hor kullanım, ihmal, kaza ya da yanlış yapılmış bir bakımın veya yürürlükteki yönetmeliklere veya kullanma kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek hasarları kapsamaz. Garanti aynı şekilde, orijinal olmayan veya adaptasyonu yapılmamış aksesuarların ve/veya yedek parçaların kullanılmasına, ürünün sökülmesine veya ürün üzerinde değişiklik yapılmasına bağlı...
Page 15
WARNING! Please AVERTISSEMENT ! OSTRZEŻENIE! Przed WARNUNG! Bitte ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! read all safety Avant de manipuler przystąpieniem lesen Sie alle Пepeд warnings carefully le produit, il est do użytkowania Sicherheitshinweise испо ьзованием л and be sure that they nécessaire d’avoir produktu należy sorgfältig durch изде...