Page 3
EN WARNING! Please FR AVERTISSEMENT ! PL OSTRZEŻENIE! Przed DE WARNUNG! Bitte RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! read all safety Avant de manipuler przystąpieniem lesen Sie alle Перед warnings carefully le produit, il est do użytkowania Sicherheitshinweise использованием and be sure that they nécessaire d’avoir produktu należy sorgfältig durch изделия...
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet EN Safety 80 мм ≥3 Nм • Failure to follow these instructions may result in personal injury, damage to the product and property damage. • Prevention of frost damage. When the domestic <15 мм...
Page 5
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet requirements, contact a qualified plumber, your Guarantee local Water Company or the Water Regulations Advisory Service (WRAS). This product is under warranty for 10 years as from the date of purchase, for normal, non-professional Pull out and spring neck taps household use.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet le plus près possible des raccords au robinet. IMPORTANT - ATTENTION: Assurez-vous de ne RETAIN THIS pas trop serrer les raccords car cela pourrait endommager le produit. INFORMATION • Faites particulièrement attention lors de l’installation de tuyaux d’alimentation flexibles.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet • En cas de doutes sur l’installation de ce produit, utilisation conforme à la destination du produit et faire appel à un professionnel techniquement sous réserve d’une installation et d’un entretien qualifié.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet par son représentant, notamment dans la publicité IMPORTANT - A ou l’étiquetage ; CONSERVER POUR 2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché...
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet • Układ zasilania ciepłą i zimną wodą musi być • Jeśli nie jesteś pewien jak zainstalować produkt zamontowany możliwie jak najbliżej złączy kranu. skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą. • Ciśnienie w rurach z ciepłą i zimną wodą musi UWAGA: Nie zaciskać...
Page 10
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet Produkt należy zainstalować tak, by mógł być DE Sicherheit później demontowany bez uszkodzenia. Gwarancja umowna nie obejmuje wad i uszkodzeń • Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann spowodowanych naturalnym zużyciem części, zu Verletzungen, Schäden am Produkt und czynników pogodowych, powodzi, wytwarzanie Sachschäden führen.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet • Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie Leistungsfähigkeit der Mischbatterie Versorgungsschläuche installieren. Nur manuell sichergestellt ist. befestigen und nicht zu fest anziehen. Verdrehen • Wenn der Wasserdruck höher als 5 Bar ist, oder knicken Sie das biegsame Rohr bei der dann muss ein Druckminderungsventil (nicht Installation nicht, da es sonst beschädigt oder...
Page 12
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet Die vertragliche Garantie umfasst keine Mängel • Никогда не скручивайте и не сгибайте шланг oder Beschädigungen, die auf natürliche Abnutzung и не ограничивайте поток воды другим der Teile, Unwetter, Überschwemmungen, способом во время использования. Wärmeentwicklung oder Frost zurückgehen sowie keine Schäden, die durch die Wasserqualität Начало...
Page 13
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet Уход и обслуживание 80 мм ≥3 Nм • Очищайте поверхность изделия мягкой тканью, смоченной в теплой мыльной воде. Протирайте насухо чистой тканью. • Не подвергайте изделие воздействию <15 мм растворителей, металлических губок, абразивных...
Page 14
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet затоплением, воздействием тепла или холода, Pentru început потускнением осветительных приборов, качеством воды (уровень содержания извести, • Asigurați-vă că toate componentele trecute pe корродирующих веществ и т. д.), наличием listă sunt prezente. посторонних...
Page 15
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet • Asigurați-vă că produsul este instalat corect Garanție înainte de a-l utiliza. • După terminarea instalării, porniți alimentarea cu Acest produs este garantat 10 ani de la data apă și verificați pentru depistarea scurgerilor la achiziției, în condiții de utilizare casnică...
Page 16
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet de apagarlo antes de proceder a instalar el PĂSTRAȚI ACESTE producto. • Cierre el suministro de agua caliente y fría en INFORMAȚII el punto más próximo posible a donde vaya a conectarse el grifo.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet • Presión de funcionamiento: funcionamiento del aparato, a condición de que Máxima 5 Bar el uso haya sido el previsto para este producto, y de que se instale y se mantenga según las buenas •...
Page 18
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet • Se uma caldeira de combinação estiver IMPORTANTE - instalada, desligue a caldeira antes de começar a trabalhar. GUARDE ESTA • Isole o fornecimento de água quente e fria tão próximo como possível das ligações da torneira. INORMACIÓN CUIDADO: Não aperte em demasia os acessórios, uma vez que pode danificar...
Page 19
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet • Especificações de funcionamento: do produto, sob reserva de uma utilização em Abastecimento de água quente - Máximo 85°C conformidade com os intuitos para que o produto Recomendado 55-56°C foi criado e sob reserva de uma instalação e manutenção em conformidade com as regras da •...
Page 20
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet tek yönlü vanalar monte edildiğinden termostat 80 мм karıştırıcıları ayrı olarak boşaltılmalıdır. Bu amaçla ≥3 Nм karıştırıcı duvardan sökülmelidir. • Sıcak sudan haşlanma tehlikesine karşı daima tetikte olun. Özellikle sıcaklık durdurma ayarı yapıldığında kullanıcıların maksimum sıcaklığa karşı...
Page 21
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Безопасность Siguranță Seguridad Segurança Emniyet • Ürünü temizlemek için asla solvent, bulaşık teli, a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek aşındırıcı deterjan, çamaşır suyu, asit, güçlü sözleşmeden dönme, deterjan, agresif kimyasal temizlik maddesi veya b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden solvent tipi temizlik solüsyonları...