Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SEPARATIONS
JOB INFO
KNG #: KNG-953-0005
Agency Job #:
Product Description:
Adjustable shower set
PROCESS
VERSION #
BLACK
This file is the property of Kingfisher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted
without written authorisation from the Kingfisher Brand Team.
5059340162263_MNL_IN_V02.indb 1
5059340162263_MNL_IN_V02.indb 1
DO NOT PRINT THIS PAGE -
IT IS FOR INFORMATION ONLY
1
2
03/04/22
05/05/22
Mohit
Mohit
Artwork done by Impala Services Ltd
Info@impala-tach.com
Kingfisher Contact: Francois Morel
EAN: 5059340162263
Vendor: PPI
No. of New Line Drawings: 0
Page Size: A5 / No. of Pages:
3
4
XX/XX/21
XX/XX/21
XXX
XXX
5
XX/XX/21
XXX
10-05-2022 15:25:49
10-05-2022 15:25:49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GoodHome 5059340162263

  • Page 1 Artwork done by Impala Services Ltd Info@impala-tach.com SEPARATIONS JOB INFO KNG #: KNG-953-0005 Kingfisher Contact: Francois Morel Agency Job #: EAN: 5059340162263 Product Description: Vendor: PPI Adjustable shower set No. of New Line Drawings: 0 Page Size: A5 / No. of Pages: PROCESS...
  • Page 2 FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité. Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de les conserver pour référence. PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania w przyszłości. RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește- le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru consultare ulterioară. 5059340162263 V10522_5059340162263_BX220IM 5059340162263_MNL_IN_V02.indb 1 5059340162263_MNL_IN_V02.indb 1 10-05-2022 15:25:50 10-05-2022 15:25:50...
  • Page 3 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese 03. x1 06. x2 08. x1 04. x1 01. x1 02. x1 05. x2 07. x1 09. x1 EN You will need FR Vous aurez besoin de PL Będziesz potrzebować RO Vei avea nevoie de EN Contents FR Table des matières PL Spis treści RO Cuprins Safety Sécurité...
  • Page 4 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • When water pressure is higher than 5 bar a pressure reducing valve (not supplied) must be Safety fitted before the mixer. • This product must be connected to a water • Where possible drill between tiles in the grout. supply in accordance with the Water Supply •...
  • Page 5 ATTENTION : ASSUREZ- This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear or damage VOUS DE NE PAS TROP that could be the result of improper use, faulty SERRER LES RACCORDS installation or assembly, neglect, accident, misuse, or modification of the product. Unless stated CAR CELA POURRAIT otherwise by applicable law, this guarantee will...
  • Page 6 Pour déposer une réclamation au titre de cette En vertu de l’article L217-16 du Code de la garantie, vous devez présenter votre preuve d’achat consommation, lorsque l’acheteur demande (ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre au vendeur, pendant la durée de la garantie preuve recevable en vertu de la loi en vigueur). commerciale qui lui a été...
  • Page 7 IMPORTANT - A • WYŁĄCZ GŁÓWNY DOPŁYW WODY. Główny zawór odcinający dopływ zwykle znajduje się w CONSERVER POUR miejscu, w którym woda wchodzi do budynku. • Zaleca się również odłączenie źróde CONSULTATION podgrzewania wody. • Dane techniczne: ULTERIEURE: A LIRE Dopływ Ciepłej Wody - Maksimum 85 °C Zalecane 55-65 °C SOIGNEUSEMENT • Ciśnienie: Maksimum 5 Bar • Jeśli nie jesteś pewien jak zainstalować produkt skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą. • Jeśli ciśnienie wody jest większe niż 5 bar, Bezpieczeństwo przed baterią należy zamontować zawór redukujący ciśnienie (nie dołączony). • Jeśli jest to możliwe, wierć przez fugi między kafelkami. Gwarancja • Niestosowanie się do tych wskazówek może spowodować urazy, uszkodzenie produktu i Przykładamy szczególną wagę do tego, aby...
  • Page 8 Pentru început Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia • Asigurați-vă că toate componentele trecute pe lub uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego listă sunt prezente. używania, montażu lub złożenia, a także • Asigurați-vă că toate uneltele necesare. zaniedbania, wypadku i modyfikacji produktu. • Acest robinet trebuie instalat de către o Gwarancja nie obejmuje w żadnym wypadku persoană competentă. dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia, • Numai pentru utilizare casnică. montażu i demontażu, robocizny itd.) ani strat • Este important ca țevile de alimentare să fie bezpośrednich lub pośrednich, chyba że określono curățate înainte de a conecta robinetul pentru a inaczej w obowiązujących przepisach prawa. vă asigura că în robinet nu pătrund resturi de la Jeśli produkt jest wadliwy, we właściwym czasie țeavă sau de la instalație. wymienimy. ATENȚIE: NU STRÂNGEȚI Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w EXCESIV FITINGURILE kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do DEOARECE PRODUSUL sklepu, w którym zakupiono produkt.
  • Page 9 IMPORTANT - Garanție PĂSTRAȚI ACESTE Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care INFORMAȚII PENTRU ne permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Acest produs beneficiază de garanţie din partea producătorului de 5 ani CONSULTĂRI pentru defectele de fabricaţie, de la data achiziţiei (dacă este cumpărat din magazin) sau de la data VIITOARE: CITIȚI livrării (dacă este cumpărat online), fără niciun cost suplimentar pentru uz casnic normal (nu profesional CU ATENȚIE sau comercial). Pentru a efectua o solicitare în temeiul acestei garanţii, trebuie să prezentaţi dovada achiziţiei (cum ar fi, chitanţa de vânzare/bonul fiscal, factura de achiziţie sau alte dovezi admisibile conform legii aplicabile); vă rugăm să păstraţi dovada achiziţiei într-un loc sigur. Pentru ca această garanţie să se aplice, produsul achiziţionat trebuie să fie nou, garanţia neaplicându- se pentru produse la mâna a doua sau produse de prezentare. Cu excepția cazului în care legislația aplicabilă prevede altfel, orice produs înlocuitor livrat în baza prezentei garanţii va beneficia de garanţie...
  • Page 10 EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare 05. x2 06. x1 07. x1 5059340162263_MNL_IN_V02.indb 9 5059340162263_MNL_IN_V02.indb 9 10-05-2022 15:25:52 10-05-2022 15:25:52...
  • Page 11 01. x1 04. x1 08. x1 5059340162263_MNL_IN_V02.indb 10 5059340162263_MNL_IN_V02.indb 10 10-05-2022 15:25:53 10-05-2022 15:25:53...
  • Page 12 06. x1 02. x1 03. x1 09. x1 5059340162263_MNL_IN_V02.indb 11 5059340162263_MNL_IN_V02.indb 11 10-05-2022 15:25:54 10-05-2022 15:25:54...
  • Page 13 Manufacturer • Fabricant • Producent • FR www.castorama.fr Producător: www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels d’instructions en UK Manufacturer: ligne, rendez-vous sur le site Kingfisher International Products Limited,  www.kingfisher.com/products 3 Sheldon Square, London, W2 6PX  United Kingdom PL www.castorama.pl Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,  EU Manufacturer: odwiedź stronę  Kingfisher International Products B.V.  www.kingfisher.com/products Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam RO www.bricodepot.ro The Netherlands Pentru a consulta manualele de instrucţiuni  www.kingfisher.com/products online, www.diy.com  vizitaţi www.kingfisher.com/products EN www.screwfix.com www.screwfix.ie To view instruction manuals online,...