DANSK
Skift hovedstrømkontakten til OFF (Slukket) (
), og træk
varmeblæserens stik ud af stikkontakten, når du er færdig med at
bruge den.
SIKKERHEDSFUNKTION
Produktet er udstyret med adskillige enheder og funktioner, der
giver øget beskyttelse:
• 360° SafetyTIP™ er en væltekontakt, der inaktiverer varmeblæseren,
hvis den vippes i nogen retning.
• En overophedningssikring forhindrer overophedning.
• Denne varmeblæser er også udstyret med en termosikring, der
slukker varmeblæseren permanent, hvis den kører med en
temperatur, der er højere end normalt.
RENGØRING
Vi anbefaler, at du rengør varmeblæseren to gange årligt (eller før,
hvis du bemærker nedsat ydelse) med en støvsuger.
1. Træk varmeblæserens stik ud af stikkontakten.
2. Lad den køle af i 20 minutter.
3. Brug en støvsuger til at suge støv og snavs ud af begge gitre.
VEDLIGEHOLDELSE
I tilfælde af overophedning slukker sikkerhedssystemet automatisk
for varmeelementerne og motoren. Hvis dette skulle ske, skal du
fjerne eventuelle forhindringer fra luftudgangsgitteret og rengøre
apparatet som beskrevet i rengøringsanvisningerne.
BORTSKAFFELSE
Dette apparat overholder EU lov 2002/96/EF om genbrug af
udtjent udstyr. Produkter med den overkrydsede
skraldespand på mærkepladen, gaveæsken eller
brugervejledningen symboliserer, at de skal genbruges
særskilt fra husholdningsaffald, når de er udtjente.
Apparatet må IKKE bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald. Din lokale forhandler har muligvis en
returordning, når du er klar til at udskifte apparatet med et nyt
produkt, og ellers kan du kontakte de lokale myndigheder for at få
hjælp og rådgivning om, hvor du kan aflevere dit apparat til genbrug.
18
All manuals and user guides at all-guides.com
KØBSBETINGELSE
Som betingelse for køb påtager køberen sig ansvar for korrekt brug
og omhu for dette Kaz-produkt i overensstemmelse med denne
brugervejledning. Køberen eller brugeren skal selv beslutte, hvornår
og hvor længe dette Kaz-produkt bruges.
ADVARSEL: HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER MED DETTE
KAZ-PRODUKT, HENVISES DER TIL INSTRUKTIONERNE I
GARANTIBETINGELSERNE. FORSØG IKKE AT ÅBNE ELLER
REPARERE KAZ-PRODUKTET SELV, DA DETTE KAN MEDFØRE
BORTFALD AF GARANTIEN OG FORÅRSAGE SKADE PÅ PERSONER
OG EJENDOM.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
HZ425E/HZ435E
Dette produkt er CE-mærket og fremstillet i overensstemmelse med
direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF og
lavspændingsdirektivet 2006/95/EF.
220-240v~50/60Hz
1800 W
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este
aparato y aplíquelas en consecuencia.
2.
NO CUBRIR
ADVERTENCIA: no cubra el calefactor para evitar que se recaliente,
tal como indica el símbolo. Si se cubre el aparato, además de un
sobrecalentamiento, puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Compruebe que las rejillas de entrada y salida de aire
no estén obstruidas.
3. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños)
con su capacidad física, mental o sensorial disminuida, ni
por quienes carezcan de los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que hayan recibido formación sobre el uso
del aparato o sean supervisados por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para evitar que
jueguen con este aparato.
4. No utilice este calefactor cerca de un baño, una ducha o una piscina.
5. El aparato está destinado para su uso únicamente en interiores,
no para exteriores ni para uso comercial.
6. No utilice el aparato cerca de gases inflamables o sustancias
como disolventes, lacas, pegamentos, etc. Algunos componentes
internos pueden calentarse y soltar chispas.
7. No coloque el aparato debajo de un enchufe.
8. Mantenga cualquier material inflamable a una distancia del
calefactor de al menos 100 cm. Evite tocar las superficies
calientes para evitar quemaduras.
9. Si el cordón de alimentación está estropeado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, por su servicio técnico autorizado
o por una persona cualificada para esta reparación a fin de evitar
peligros.
10. No toque nunca el aparato con las manos húmedas.
11. Este calefactor está equipado con un control de seguridad
por alta temperatura y un interruptor térmico para evitar el
sobrecalentamiento.
12. Verifique que no haya obstrucciones. Si encuentra una
obstrucción, apague el calefactor con el botón de encendido
del panel de control y también con el interruptor principal
situado en el panel posterior (solo modelo HZ435E). Deje que el
calefactor se enfríe por completo y, a continuación, elimine la
obstrucción. Espere al menos 10 minutos, encienda el calefactor
y siga las instrucciones de uso.
COMPONENTES - HZ425E/HZ435E
(ver página 3)
1. Rejilla de entrada de aire
2. Panel de control
3. Rejilla de salida de calor
4. Asa de transporte
5. Palanca direccional
ESPAÑOL
6. Interruptor principal trasero (solo modelo HZ435E)
7. Cordón de alimentación
HZ425E, PANEL DE CONTROL
8. Luz de encendido
9. Control de encendido
10. Dial de control del termostato
HZ435E, PANEL DE CONTROL
8. Luz de encendido
11. Botón de encendido
12. Botón del temporizador
13. Indicadores del temporizador
14. Botón de ajustes del termostato
15. Indicadores del termostato
16. Indicadores de la temperatura en curso
17. Indicadores de uso de energía
ACERCA DE LA TECNOLOGÍA CERÁMICA
Los calefactores de cerámica generan el calor haciendo pasar
electricidad por cables calefactores encastrados en placas cerámicas.
Este tipo de tecnología calefactora proporciona un calentamiento
consistente y homogéneo.
Este producto tiene un diseño industrial orgánico que maximiza el
rendimiento térmico. Cuenta con alimentación con ventilador para
mejorar la convección y generar un confort térmico con movimiento
de giro o direccional para el usuario y para la estancia.
Para obtener los mejores resultados, coloque el calefactor en el suelo
para crear una convección cálida en la sala y déjelo funcionando
durante 5-10 minutos para lograr el máximo rendimiento térmico.
INSTRUCCIONES DE USO
Este aparato puede colocarse de pie. Compruebe, no obstante, que
no haya ningún objeto a menos de 1 metro alrededor de la unidad y
no la coloque cerca de agua.
RECUERDE:
• ESTE PRODUCTO NO REQUIERE UN MONTAJE.
• NO DEJE NUNCA DESATENDIDA UNA UNIDAD EN
FUNCIONAMIENTO.
SISTEMA DE CALOR ENVOLVENTE,
INSTRUCCIONES
Con el control de encendido (9) o el interruptor principal (6) en
posición OFF (
), enchufe el calefactor a una toma adecuada
(compruebe que la tensión y la frecuencia del aparato corresponden
con las de su alimentación eléctrica. Este aparato funciona con
alimentaciones eléctricas de 220 - 240 V, 50 / 60 Hz)
19