Page 2
CONVECTOR U S E R I N S T R U C T I O N S KONVEKTOR G E B R A U C H S A N W E I S U N G CONVECTEUR M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N CONVECTOR B E D I E N I N G S H A N D L E I D I N G HZ-823FE...
Page 4
DEUTSCH AUFBEWAHRUNG HINWEIS: SOLLTEN PROBLEME MIT DEM KONVEKTOR AUFTRETEN, BITTE • Reinigen Sie den Konvektor gemäß der An- DIE ANWEISUNGEN IM GARANTIE- weisungen unter “Reinigung”. ABSCHNITT BEFOLGEN. BITTE NICHT • Packen Sie den Konvektor in den Originalk- VERSUCHEN, DEN KONVEKTOR arton und bewahren Sie ihn an einem tro- SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPA- ckenen, kühlen Ort auf.
Page 5
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION voyant de fonctionnement s'allume) et hors fonctionnement (le voyant de fonctionnement A) MODÈLE HZ-820E s'éteint ) en maintenant ainsi la température • Tourner le bouton de thermostat dans le sens sélectionnée. contraire des aiguilles d'une montre pour le •...
Page 6
FRANÇAIS 7 pour le modèle HZ-826FTE. convecteur se met en fonctionnement auto- matiquement. • Pour commander manuellement le convec- teur sans programmateur, pousser toutes les aiguilles vers le centre. COUPURE AUTOMATIQUE • Ce convecteur est équipé d'un dispositif de Programmation du programmateur: coupure automatique.
Page 7
FRANÇAIS • Ne pas faire entrer d'eau dans le convec- REMARQUE: SI VOUS RENCONTREZ teur. Danger de mort! UN PROBLEME AVEC VOTRE CONVEC- TEUR, VEUILLEZ VOUS REPORTER AUX INSTRUCTIONS DE LA GARAN- STOCKAGE TIE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LE • Nettoyer le convecteur selon les instructions CONVECTEUR OU DE LE REPARER figurant dans “Nettoyage”.