Sostituzione della fresa
Usare soltanto utensili affilati perfettamente!
Usare soltanto frese per avanzamento ma-
nuale!
1. Staccare la spina.
2. Allentare la vite di bloccaggio della pia-
stra di base.
3. Estrarre il basamento.
4. Premere il pulsante per bloccare l'asse,
simultaneamente allentare il dado a flan-
gia con la chiave in dotazione.
5. Montare una nuova fresa, aver cura che
il senso di rotazione sia corretto e che le
superfici di appoggio siano pulite.
6. Serrare il dado a flangia con la chiave in
dotazione.
7. Reinserire la piastra di base e
8. avvitare saldamente la vite di bloccaggio.
9. Controllare la larghezza della scanalatu-
ra (con piastra inseribile 4 mm).
10. Controllare la profondità fresata, se ne-
ces sario regolare. Vedi pagina seguente.
29
1.
4.
6.
9.
3.
2.
5.
7.
8.
10.
Verwisselen van de frezen
Gebruik uitsluitend perfekt geslepen gereed-
schap!
Gebruik alleen frezen geschikt voor hand-
geleiding!
1. Trek de stekker uit het stopkontakt.
2. Maak de centrale sluiting los.
3. Schuif de bodemplaat iets terug.
4. Druk op de vastzetknop van de spil en
maak gelijktijdig met de speciale frees-
sleutel de flensmoer los.
5. Plaats een nieuw freeswerktuig. Let op
de draairichting. Zorg ervoor dat de
draagvlak ken zuiver zijn.
6. Draai de flensmoer met de freessleutel
vast.
7. Schuif de bodemplaat weer terug en
8. draai de centrale sluiting tot aan de aan-
slag vast.
9. Kontroleer groefbreedte (met insteekba-
re plaat 4 mm).
10. Freesdiepte kontroleren en zonodig nieuw
instellen. Zie volgende blad zijde.